(1)a big fish in a small pond 小地方的大人物 Lo[;{A$u
例 句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. g-x;a0MQx
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 M?gZKdj
01aw+o
(2)a stone‘s throw 一箭之遥 Q.8^F
例句: He lives only a stone‘s throw from here. mT j
他住的地方离这儿只有一箭之遥。 qncZpXw^
us8ce+
(3) all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 H-WNu+
例句:My goodness! My bag is all gone. l) KN5V
天呀!我的包不见了。 b5|l8<\
Our hopes were all gone. [m
x}n+~
我们的希望成泡影了。 - 3<&sTR
/'v!{m
(4)all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" h4slQq~K
例句: Go ahead with your plan. I‘m all for it. )=N.z6?
进行你的计划吧, 我完全赞成。 h_Er$ZT64
E/% F0\B
(5)all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之", I2z7}*<u
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. f4X}F|!h
?q'r9Ehe
(6) as clear as mud 不清晰,混乱 Xn!=/<TIVz
例句:Your explanation is as clear as mud. &$qIJvMiK
你的解释一点都不清晰。 ]/R>nT
]YDqmIW
(7)as soft as down 柔软如绒毛 "tK3h3/Xv
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. La^Zr,T!
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 f|!@H><
&t@ $]m(
(8)at full blast 全速地;大规模地 eEmLl(Lb
例 句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. m1 p%,
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 T(q Hi?Y
(ke<^sv7!
(9) be above board 光明正大的 b]8\%=d
be crazy about 爱的发狂 I= z+`o8
例句: I am really crazy about Michael Jackson‘s rock‘n‘roll. .lcgM
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 jd+HIR
!wrAD"l*@
(10) be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的 9I|Q`j?p`
例句:Their opinions on art are simply for the birds. {#{nU NW
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 %
e70*;
$i
`@0+:
(11) beat it 叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 2[Qzx%Vp
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. F<6{$YI
他不停地烦我,因此我叫他走开。 6~k qU4lL
P_@ty~u
(12)beat ones brains (out) 指做事困难,"伤透了脑筋" M?$tHA~OX
例句:I beat my brains (out) to get a job. 52
DSKL
为了找寻工作,我伤透了脑筋。 .9!&x0;
*EtC4sP
(13)beat sb to the draw 抢先某人行动 Gg7ZSB 7
例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw. aUBu"P$J
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。 `\-MpNw
6z67%U*8r
(14) beat someone by miles 远强于某人 KkHlMwv
例句:When it comes to fishing, I beat him by miles. lo>:S1
讲到钓鱼,我比他棒得多。 4MgG]
}M\G
(15)beef 口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about. wK%x|%R[
例句:Tell me what‘s your beef? 你抱怨什么? /z(s1G.
9+>%U~U<
(16)before you know it 口语为"很快"。 KEr?&e
例句:I come back before you know it. k.F(*kh
我很快就会回来。 IZ_ B $mo
9l7 youZ]
(17)behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P‘s and Q‘s".和"Don‘t get fresh." Q[Tbdc%1EG
例句:Please behave yourself before the guests. Nk>6:Ho{G
在宾客之前你检点一些。 ZOzyf/?.
rmnnV[@o
(18)behind bars 坐牢 5YiBw|Z7 "
例句:The judge will put him behind bars for at least two years. N<lf,zGw
法官最低限度也会判他坐两年牢。 "\1V^2kMr
yj`xOncE}
(19)behind the scenes(behind the curtain) 幕后 C_hIPMU=
例句:He is the man behind the scenes. 3j$,x(ua9
他是幕后人物。 VzFzVeJ
dU"C=c(w\
(20)between ourselves 秘密地说 _k
W:FB
例句: Between ourselves, there are no secrets. xJ|Z]m=d
咱们私下说说,没什么秘密。 iwEHEi%
YpbJoHiSH
(21)beyond the seas 在国外,在海外 `JG7Pl/ih
例句: He had a good time when he was beyond the seas. yz=6 V%
他在国外时曾过得很快活。 ]GHx<5Q:\
i0&]Ig|;
(22)butt in 插手,介入 [6Nzz]yy
例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important. SB!m&;Tb
请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。 o&:n>:im
%PU{h
(23)by and large 大体上,总的看来 qv+}|+aL:
例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable. !yTjO
我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的。 #9hSo
3qH`zYgh
3_k3U