(1)a big fish in a small pond 小地方的大人物 3YPoObY
例 句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. R`|GBVbv
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 .B9rG~
Y)4&PN~[
(2)a stone‘s throw 一箭之遥 m-No 8)2yA
例句: He lives only a stone‘s throw from here. "S@%d(lg
他住的地方离这儿只有一箭之遥。 ~nG?>
{__"Z<
(3) all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 6rOd80\
例句:My goodness! My bag is all gone. sjV>&eb
天呀!我的包不见了。 hpJi,4r.d
Our hopes were all gone. YTpO4bX
我们的希望成泡影了。 <$'OSN`!
GoNX\^A
(4)all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" ,0=:06l
例句: Go ahead with your plan. I‘m all for it. "+V.Yue`R
进行你的计划吧, 我完全赞成。 aE(j_`L78
9n"D/NZB
(5)all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之", thjCfP
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. *L.+w-g&&
BHw/~H d4
(6) as clear as mud 不清晰,混乱 @bj3N
例句:Your explanation is as clear as mud. H:BWv08~5
你的解释一点都不清晰。 xW\iME
O=PyXOf
(7)as soft as down 柔软如绒毛 >;.'$-
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. (r?41?5K
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 {1V~`1(w
)xuvY3BPB?
(8)at full blast 全速地;大规模地 QvH=<$
例 句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. Zg/ra1n
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 #;6YADk2_
g2v0!
(9) be above board 光明正大的 zviEk/:zm
be crazy about 爱的发狂 iIoeG_^*Y
例句: I am really crazy about Michael Jackson‘s rock‘n‘roll. C&m[/PJ~l
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 EI*B(
+Q3i&"QB.
(10) be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的 W])<0R52
例句:Their opinions on art are simply for the birds. L}1|R*b
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 ("k.5$
?E0j)P/
(
(11) beat it 叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 Mg0[PbS
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. ch}t++`l]
他不停地烦我,因此我叫他走开。 Kuz
/
"$*&bC#dE
(12)beat ones brains (out) 指做事困难,"伤透了脑筋" B#_<?
例句:I beat my brains (out) to get a job. Vs)Pg\B?
为了找寻工作,我伤透了脑筋。 dtw4cG
((}T^
(13)beat sb to the draw 抢先某人行动 }0Qex=vkO
例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw. Wi
Mi0?$.
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。 p#UrZKR
?[}r& f
(14) beat someone by miles 远强于某人 ~e5hfZv|w
例句:When it comes to fishing, I beat him by miles. e:E:"elr]
讲到钓鱼,我比他棒得多。 sF$$S/b
B6&;nU>;
(15)beef 口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about. %EuJ~;x(Mg
例句:Tell me what‘s your beef? 你抱怨什么? qJ b9JL$s
B'OUT2cgB
(16)before you know it 口语为"很快"。 ruG5~dm>
例句:I come back before you know it. i"~J -{d}
我很快就会回来。 >i %{5d
xn'&TQo0
(17)behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P‘s and Q‘s".和"Don‘t get fresh." _h2axXFhT
例句:Please behave yourself before the guests. WKib$(%f6
在宾客之前你检点一些。 B\,pbOE?#
9@LL_r`?<
(18)behind bars 坐牢 P5Y:c@u2
例句:The judge will put him behind bars for at least two years. gwj+~vSfi
法官最低限度也会判他坐两年牢。 >TT4;p h
P".CZyI-i
(19)behind the scenes(behind the curtain) 幕后 `<1o}r 7i
例句:He is the man behind the scenes. v"VpE`z1#
他是幕后人物。 }j^asuf~c
82.::J'e
(20)between ourselves 秘密地说 J|-X?V;ZW
例句: Between ourselves, there are no secrets. x78`dX
咱们私下说说,没什么秘密。 N,9W18
@
"NY[&S
(21)beyond the seas 在国外,在海外 5G"DgG*<
例句: He had a good time when he was beyond the seas. u:Fa1 !4JR
他在国外时曾过得很快活。 E)l0`83~^
iYi3x_A`
(22)butt in 插手,介入 wJs#rkW
例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important. 7{%_6b"
请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。 );o2eV
!e5!8z
(23)by and large 大体上,总的看来 PT7-_r
例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable. *w>dT
我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的。 p.1@4kgK&r
{k4)f ad\
OT[&a6