社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5056阅读
  • 0回复

实用习语集锦(一)

级别: 经院博士
发帖
3951
铜板
35
人品值
952
贡献值
13
交易币
0
好评度
3952
信誉值
0
金币
0
所在楼道
(1)a big fish in a small pond  小地方的大人物 zJ9,iJyuD  
例 句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. G*"N}M1)  
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 Hb]7>[L  
kb%W3c9HO  
(2)a stone‘s throw 一箭之遥 Q z/pz_}  
例句: He lives only a stone‘s throw from here. 8F[j}.8q  
他住的地方离这儿只有一箭之遥。 cnIy*!cJs  
[9LYR3 p  
(3) all gone  希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 vuAAaKz  
例句:My goodness! My bag is all gone. h h8UKEM-  
天呀!我的包不见了。 17 j7j@s)  
Our hopes were all gone. lO9>?y8.y  
我们的希望成泡影了。 Yd<~]aXM   
-d[x 09  
(4)all for it  对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" uq%RZF z(v  
例句: Go ahead with your plan. I‘m all for it. V)a6H^l  
进行你的计划吧, 我完全赞成。 7=<PVJ*/  
C8t+-p  
(5)all in all  常用的片语,表示"总的来说","总而言之", \`XJz{Lm]  
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. =riP~%_ML)  
't|F}@HP  
(6) as clear as mud  不清晰,混乱 !tb RqW6v  
例句:Your explanation is as clear as mud. !t_,x=  
你的解释一点都不清晰。 u>(Q& 25  
t TmFJ5  
(7)as soft as down  柔软如绒毛 C$%QVcf  
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. UfkRY<H  
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 #|CG %w  
#dl8+  
(8)at full blast 全速地;大规模地 ow$#kQ&R O  
例 句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. Tbwq_3f K  
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 n >eIQaV  
]{"(l(  
(9) be above board  光明正大的 8n73MF  
be crazy about  爱的发狂 z$<6;2  
例句: I am really crazy about Michael Jackson‘s rock‘n‘roll. {?jdPh  
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 z%AIv%  
[7Kn$OfP  
(10) be for the birds  荒唐可笑的;毫无价值的 T.|0;Eb  
例句:Their opinions on art are simply for the birds. 9M!_D?+P?  
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 GqAedz;.  
F9c2JBOM  
(11) beat it  叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 qB=pp!zQ  
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. sEj:%`l|  
他不停地烦我,因此我叫他走开。 7<tqT @c  
b\+|g9Tm  
(12)beat ones brains (out)  指做事困难,"伤透了脑筋" n$P v2qw  
例句:I beat my brains (out) to get a job. JRiuU:=J~`  
为了找寻工作,我伤透了脑筋。 sXydMk`J  
Pw7'6W1  
(13)beat sb to the draw  抢先某人行动 M84LbgGM%  
例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw. 2h:f6=)r/u  
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。 54;iLL  
|knP  
(14) beat someone by miles  远强于某人 RXof$2CZS  
例句:When it comes to fishing, I beat him by miles. '~f@p~P  
讲到钓鱼,我比他棒得多。 cp2fDn  
HdLkof2i  
(15)beef  口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about. wYxizNv,  
例句:Tell me what‘s your beef? 你抱怨什么? ef. lM]cO  
)N6R#   
(16)before you know it  口语为"很快"。 ?ykZY0{B  
例句:I come back before you know it. zbi  
我很快就会回来。 GS$k  
w|Mj8Lc+  
(17)behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P‘s and Q‘s".和"Don‘t get fresh." e7?W VV,  
例句:Please behave yourself before the guests. 1Efl|lV  
在宾客之前你检点一些。 "p; DQ-V  
!'gz&3B~h  
(18)behind bars  坐牢 "''<:K|  
例句:The judge will put him behind bars for at least two years. 0 iE).Za0g  
法官最低限度也会判他坐两年牢。 eHJ7L8#  
b{ozt\:M  
(19)behind the scenes(behind the curtain)  幕后 87Uv+((H  
例句:He is the man behind the scenes. 2%<jYm#'z-  
他是幕后人物。 IMR|a*=`c  
~^euaOFU 6  
(20)between ourselves  秘密地说 X@Bpjg  
例句: Between ourselves, there are no secrets. RP X`2zr  
咱们私下说说,没什么秘密。 m Zh VpIUO  
xWwPrd  
(21)beyond the seas  在国外,在海外 (g)@wNBW  
例句: He had a good time when he was beyond the seas. e-')SB  
他在国外时曾过得很快活。 6^aYW#O<Ua  
b mm@oi  
(22)butt in  插手,介入 6m" 75  
例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important. _9@?Th&_e  
请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。  bSR<d  
M+E5PZ|_  
(23)by and large  大体上,总的看来 &Kv evPF  
例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable. wW<"l"x,  
我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的。 /SKr.S61e  
W@C56fCa  
]p*) PpIl  
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 铜币 +30 2008-03-02 给你啊,呵呵
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
生死契阔,与子成说;
    执子之手,与子偕老。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五