(1)a big fish in a small pond 小地方的大人物 _9<nM48+t
例 句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions.
c1x{$
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 6J""gyK.
)5Nj wLs
(2)a stone‘s throw 一箭之遥 + <4gJoI
例句: He lives only a stone‘s throw from here. g,61'5\
他住的地方离这儿只有一箭之遥。 iT2{3t
.4&pi
(3) all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 *?v_AZ
例句:My goodness! My bag is all gone. %/:0x:ns
天呀!我的包不见了。 Q 2mTu[tx
Our hopes were all gone. 7XU$O$C
我们的希望成泡影了。 ??u*qO:p
Wp2$L-T&$
(4)all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" L)qDtXd4
例句: Go ahead with your plan. I‘m all for it. $]`rWSYtv`
进行你的计划吧, 我完全赞成。 yPXa
c`E0sgp
(5)all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之", aB*'DDlx"r
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. wdo(K.m
w28&qNha
(6) as clear as mud 不清晰,混乱 mY1Gm|
例句:Your explanation is as clear as mud. ]o<&Q52 |
你的解释一点都不清晰。 M8{J
{IgLH`@
(7)as soft as down 柔软如绒毛 yRyUOTK
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. ]I<w;.z
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 u"s@eN
L#6!W
(8)at full blast 全速地;大规模地 m*f"Y"B.1I
例 句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. =euMOs
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 .X](B~\!
6a!b20IZh
(9) be above board 光明正大的 V<&^zIJUR
be crazy about 爱的发狂 ARd*c?Om
例句: I am really crazy about Michael Jackson‘s rock‘n‘roll. nd#owjB
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 o6Jhl8
dMlJ2\]u
(10) be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的 &)ED||r,
例句:Their opinions on art are simply for the birds. E gD$A!6N8
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 .:I^O[k
s$D"
(11) beat it 叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 5>!I6[{
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. ^(+@uuBx
他不停地烦我,因此我叫他走开。 ]*]#I?&'Hx
=!N,{V_
(12)beat ones brains (out) 指做事困难,"伤透了脑筋" "969F(S$
例句:I beat my brains (out) to get a job. Z(Z$>P&4
为了找寻工作,我伤透了脑筋。 >.1d1#+b
9~5LKg7Ac
(13)beat sb to the draw 抢先某人行动 Tf{lH9ca$
例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw. F"| ;
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。 LFX[v
f!K{f[aDa
(14) beat someone by miles 远强于某人 qF3s&WI
例句:When it comes to fishing, I beat him by miles. wvcj*{7[
讲到钓鱼,我比他棒得多。 >Hwf/Gf[
Z/e^G f#i
(15)beef 口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about. %$6?em_
例句:Tell me what‘s your beef? 你抱怨什么? u/.# zn@9h
+k{l]-)1
(16)before you know it 口语为"很快"。 Q79WGW
例句:I come back before you know it. "UUoT
我很快就会回来。 +|6E~#zklY
}Dx5W9Ri"
(17)behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P‘s and Q‘s".和"Don‘t get fresh." fJK;[*&Y
例句:Please behave yourself before the guests. ;;}}uW=
在宾客之前你检点一些。 cyH=LjgJf
c1M *w9o
(18)behind bars 坐牢 ql I1<Jx
例句:The judge will put him behind bars for at least two years. AvZOR
法官最低限度也会判他坐两年牢。 f7?u`"C
[5;_XMj%
(19)behind the scenes(behind the curtain) 幕后 Pah*,
例句:He is the man behind the scenes. /:ju/~R}
他是幕后人物。 qS/
'Kyp_
4Dw|
I${O
(20)between ourselves 秘密地说 orZwm9#].
例句: Between ourselves, there are no secrets. 08_<G`r
咱们私下说说,没什么秘密。 X- P%^mK
R@
MXwP
(21)beyond the seas 在国外,在海外 'byao03
例句: He had a good time when he was beyond the seas. 0
} |21YED
他在国外时曾过得很快活。 (YY!e2
MZ%S3'
(22)butt in 插手,介入 %4x,^ K]
例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important. Ij?Qs{V
请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。 d;g]OeF
S9E<)L
(23)by and large 大体上,总的看来 p>1Klh:8.'
例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable. xMA2S*%ca
我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的。 nn8uFISb
gg&Dej2{
7e:7RAX