(1)a big fish in a small pond 小地方的大人物 RTNUHz;{L
例 句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. "}]1OL S V
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。
P.RlozF5;
DLkNL?a
(2)a stone‘s throw 一箭之遥 N(@'L43$V
例句: He lives only a stone‘s throw from here. +!V*{<K
他住的地方离这儿只有一箭之遥。 ]}cai1
JI}(R4uV
(3) all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 +'?p $@d
例句:My goodness! My bag is all gone. vS:%(Y"!<
天呀!我的包不见了。 SQ)$>3>C
Our hopes were all gone. AyKaazm]9
我们的希望成泡影了。 qbkvwL9
m u(HNj
(4)all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" U6"U^
例句: Go ahead with your plan. I‘m all for it. o*\kg+8
进行你的计划吧, 我完全赞成。 O: sjf?z
dZRz'd
(5)all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之", Pv`yOx&nE
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. 5B
.+>u"e
Nm#VA.~
(6) as clear as mud 不清晰,混乱 X",fp
例句:Your explanation is as clear as mud. z?h\7
R
你的解释一点都不清晰。 J}TS-j0
M'W@K
(7)as soft as down 柔软如绒毛 LDW":k|
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. {Zjnf6d]
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 1#Dpj.cO#
G!oq
;<
(8)at full blast 全速地;大规模地 ,Vt7Kiu
例 句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. ' G-]>
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 c}Y(Myd
UMo=bs
(9) be above board 光明正大的 &6PZX0M
be crazy about 爱的发狂 N6$pOQ
例句: I am really crazy about Michael Jackson‘s rock‘n‘roll. oGly|L>
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 ,y3o ,gl
57)S"
(10) be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的 s7SW4ff1
例句:Their opinions on art are simply for the birds. 4kNf4l9Y
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 BkJV{>?_+
HLAWx/c,j"
(11) beat it 叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 ,$mnD@)
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. \S }&QV