(1)call the shots 做决断 nOGTeKjEJ
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. #;j:;LRU
作为领导,你应该知道怎么做决断。 1^}I?PbqV
^U*y*l$
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 *(?Wzanh
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 3uqhYT;
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Ww2@!ng
_xp8*2~-
(3)clown around 胡闹 Mz(Vf1pi%
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ?1SsF>|
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 rm,`M
W8^m-B&
(4) cook up 虚构 zl|z4j'Irc
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. yijP
我必须为上课迟到编个借口。 ro{!X, _$,
+1!iwmch>
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 Kf[d@L
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. rR> X<
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 S=(O6+U
o[Jzx2A<
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Go)$LC0Mi
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ){5Nod{}a
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 @owneSD qN
ZNX38<3h
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 tX{yR'Qhu
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 9Ux(
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 P2-&Im`+
rG-T Dm
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 /uwi$~Ed
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Q!e560@
百合十分苗条,因为她吃的少。 XVYFyza;
-Z"4W
(9) far and away 毋庸置疑 b|d-vnYE
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 52e>f5m.
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 <W"W13*j!
Xo34~V@(
(10)for good 永远 hJ}i+[~be
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. j<B9$8x&
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ;Y?MbD
>.iF,[.[F<
(11) get fired 炒鱿鱼 f~`=I NrU
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Q5+1'mzAB
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 'dLw8&T+W
!*N9PUM
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 <1D|TrP
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 08`|C)Z!
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 #Vq9 =Q2
:aesG7=O
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 0ns\:2)cEB
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ?l0eU@rwQ
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 E7:xPNU
=:-fK-d
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处
)(G9[DG
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. HC%Hbc~S_Q
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? .A2$C|a*
=&WIa#!=
(15)give an ear to 听一听 'a['lF
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 5?kfE
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ?h= n5}Y
v`HER6
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 1@F-t94I
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Y}:~6`-jj
k{}> *pCU
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 gxv^=;2C
m\L`$=eO8