(1)call the shots 做决断 `fX\pOk~e
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. GeB&S!F
作为领导,你应该知道怎么做决断。 \_R<Q?D+
Nb_Glf
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 -#/DK
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. nFG X2|d
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 1pDU}rPJ.
-]u>kjiIT
(3)clown around 胡闹 P{`fav
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. C Q iHk
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 <kwF<J
6]<yR>
'
(4) cook up 虚构 vShB26b
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Bd=K40Z:
我必须为上课迟到编个借口。 P(8
u L|^
US9aW)8
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 mr#.uhd.z
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 5MCgmF*Y2
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 uTrzC+\aU
q8/k$5E
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 (yd(ZY
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. uBg#zx
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 'w72i/
4[;}/-
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 )AdwA+-x
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. )y:))\>
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 u R5h0Fi
,f,+) C$
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 bVN?7D(
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. w;AbJCv2
百合十分苗条,因为她吃的少。 f]?&R c2C
D5bi)@G7z
(9) far and away 毋庸置疑 55<!H-zt
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. CA&VnO{r
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 `H*mQERb
@RuMo"js
(10)for good 永远 3%o}3.P,:@
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. knV*,
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Ic!x y
\?8q&o1=]
(11) get fired 炒鱿鱼
tIod=a)
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ^
.A
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 oPbziB8
~/aCzx~
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 \21Gg%W5AE
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. .Sa=VC?EZ
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 7AGUi+!ICl
=c&.I}^1L
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ZDI?"dt{
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ttlMZLX{TJ
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 t&5 Ne ?
>zfx2wh\a
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ;KmrBNF
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. W[Z[o+7pK
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? f qWme:x
k_?OEkgUh
(15)give an ear to 听一听 e!w2_6?3
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. I|;zGmg#k
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 4JO16
*u,&?fCl
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ?GLCd7TP
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 T4ugG?B*
>nvK{6xR:
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ).e}.Z6[i`
^AOJ^@H^>