(1)call the shots 做决断 z}
#JK?u
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ?@86P|19
作为领导,你应该知道怎么做决断。 %ET+iIhK
g7H(PF?
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 1qA;/-Zr<o
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. {IjR^J=k
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ]/v[8dS(l
ygcm|PrS
(3)clown around 胡闹 MQ2}EY*A
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. upmx $H>
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 mfr|:i
z{QqY.Gu{G
(4) cook up 虚构 ~"!fP3"e
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. B@ EC5Ap*
我必须为上课迟到编个借口。 Z`i(qCAd(
%N._w!N<5n
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 6gDN`e,@
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. L4W5EO$
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 z$sT !QL~
9 68Ez
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Pq$n5fZC!
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 1% ` Rs
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 e0 ecD3
5 qA'
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 |G<|F`Cj
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ccxNbU
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。
0y\Z9+G:
i%?* @uj
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少
YmG("z
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. $`8wJf9@w
百合十分苗条,因为她吃的少。 {qVZNXDn
LS[]=Mk@1
(9) far and away 毋庸置疑 -9?]IIVb
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. QT}tvm@PMq
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 <P<z N~i9j
.%-8 t{dt
(10)for good 永远 c+ie8Q!
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. X?Q4} Y
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 h";L
53h0UL
(11) get fired 炒鱿鱼 #'}*dy/
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. :`sUt1Fw.
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 h68 xet;
&p,]w~d,U
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 MdF2Gk-9
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. (9)Q ' 'S
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ]:n,RO6
['D]>Ot68
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 <_+X 88
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. BA.uw_^4
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 XjBD{m(
7_t'( /yu
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 zQ PQ
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. E{(;@PzE
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? xIn:ZKJ'
i.#:zU%o
(15)give an ear to 听一听 I/N *gy?*
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. k5)om;.w
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 `]aeI'[}R
rm_Nn8p,
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 Hn:Crl y#
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 7+*WH|Z@
D%Z|
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 W+*
V)tf
?JUeuNs9