(1)call the shots 做决断 x-s]3'!L
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ucC'SS
作为领导,你应该知道怎么做决断。 'd=B{7k@
5ayH5=(t
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 u+vUv~4A6
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. IqmoWn3
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 0N*~"j;r#M
Yf,U2A\
(3)clown around 胡闹 Y+#VzIZw
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. pD%Pg5p`
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 v`pIovn
H!dg(d^
(4) cook up 虚构 HrQft1~N
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. m]:|j[!*M
我必须为上课迟到编个借口。 th(<S
c4n]#((%a
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ?i7}d@636
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Ucz`^}+
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 PWThm ooP
iOzY8M+N(
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 L+y90 T6?
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Ce1^S[
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 yGtGhP8
=;^#5dpt$
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Zo|# ,AdE>
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 3 ]}wZY0
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 Kr|9??`0E
Zb=H\#T
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 Vi1=
E])
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. x*uQBNf=
百合十分苗条,因为她吃的少。 oefhJM!y
jO#5ZhG
(9) far and away 毋庸置疑 8yV?l7
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ohe0}~)V
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 Y-Gqx
[1{uK&$e
(10)for good 永远 ^X/[x]UOT@
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. E)w^odwMU
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 INj2B@_
Ov=^}T4zl
(11) get fired 炒鱿鱼 "]C$"JR
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ]%VR Nm
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 1zUo.Tg0
oO8V0VE\
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 *^q%b/ f
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. c>%+y+b{
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 +WYXj
[vs5e3B)
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 `Al( AT(p
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 3jB5F0^r1
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 k-&fPEjG
Una7O]
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 t)Mi,ljY[
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 4 <`'?
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? fQ[ GN}k
5&\%
(15)give an ear to 听一听 *u4h+P
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. <Prz>qL$
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 nT.2HQ((Xg
$($26g
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 pIy+3&\e;
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 !!4` #Z0+#
D> |R.{
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ' s6SKjZS
7C%z0/