(1)call the shots 做决断 Hp\Ddx >Jd
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. g4N%PV8
作为领导,你应该知道怎么做决断。 WP0 #i~3*
la'e[t7
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Z#-k.|}
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. `n
3FT=
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 \F 3C=M@:
M#OHY*
(3)clown around 胡闹 /Q?~Q0{)es
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. dgS4w@)@V;
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 )xB$LJM8
dh&W;zs
(4) cook up 虚构 2m_'z
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 1"}B]5!
我必须为上课迟到编个借口。 br0u@G
p?Ed-
S
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 sFLcOPj-%
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. B?SNea,I4
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 k}D[Hp:m
PzjaCp'
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 q@w{c=
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 1g1? zk8zO
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 4P|$LkI
G%a] j
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 XVw-G
}5
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. pd d|n2q
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 1Gsw-a;a
!:(C"}5wM
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 np\st7&f6
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. "YJ[$TG
百合十分苗条,因为她吃的少。 nO~b=qO
dM Y
0 K
(9) far and away 毋庸置疑 %c]nWR+/
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ;a|`s
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 =H[\%O~?b
#(6) ^ (
(10)for good 永远 Z<;U:aH?}
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. zI:(33)
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 eUt=n)*`
);nz4/V
(11) get fired 炒鱿鱼 kI%peb?
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. aD2*.ln><
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 tM)Iir*U#
QU.0Elw
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 OB~C} '^$
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. P/ci/y_1
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 6/| 0+G^
6O9iEc,HM
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 z!$gVWG
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. gmY/STN
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 a:A n=NA
+0J@y1
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 |xh&p(
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Z==!C=SBv
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? GM](=|F
s`"O M^[-
(15)give an ear to 听一听 f')c/Yw
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. wepwXy"
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ob
E:kNE9
OkpwhkPL5
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 q +R*Hi
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 |QVr`tE<
!tU'J"Zy
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 !6H uFf
:[xvlW29