(1)call the shots 做决断 kn#?+Q
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. l4gH]!/@
作为领导,你应该知道怎么做决断。 h(WlJCln
<n_?$ TJ
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 a-*sm~u
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. su0K#*P&I
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 NbWEP\dS'z
,|f=2t+5X
(3)clown around 胡闹 9^^\Z5
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. \Y,P
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 (U\o0LI
i7RK*{
(4) cook up 虚构 R0M>'V?e
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. O!PGZuF
我必须为上课迟到编个借口。 U" @5R[=F-
jS,Pu%fR
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 c[J 2;"SP
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. fwppqIM
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 CW;zviH5
CfOyHhhKX
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 &4E|c[HN
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. <v ub
Q4
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 c |%5SA
2tU3p<[
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 S5|7D[*
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. :F d1k
Jm
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 '
!huU
dC<%D'L*
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 hGFi|9/-u
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. <\*)YKjn/@
百合十分苗条,因为她吃的少。 {9J|\Zz3
)t~ad]oM
(9) far and away 毋庸置疑 +sJ{9# 6
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ~vP_c(8f
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 qX&+
9f['TG,"
(10)for good 永远 !yg &zzP*
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. <F`9;WX
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 06NiH-0O
5hqXMs
(11) get fired 炒鱿鱼 `B?+1Gv
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. :~ s"]*y
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 FoIK, MdJ
=}ZY`O*/
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Z=hn}QY.(
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ZS l K
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ?:q"qwt$F
0r@LA|P
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Jv(E'"H
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. [:,|g;=Y}
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 AsS~TLG9p
'bv(T2d~~
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 4o''C |ND
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. qZQm*q(jM
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? B'Nvl#
?@A@;`0Y
(15)give an ear to 听一听 @#"K6
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. :A#'8xE/
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 6o#J
;8F6a:\v
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 <)cmI .J3
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ,:.8s>+i
<-d-.
8
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 NgGpLdaC2v
r& RJ'z