(1)call the shots 做决断 -+rF]|Wi
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. x"8ey|@&,
作为领导,你应该知道怎么做决断。 jN%p5nZ^EK
7vaN&%;E%
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 NceB'YG|
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. t/*K#]26
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 7+a%ehwU
F> QT|
(3)clown around 胡闹 `f+8WPJPZ
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. dBMe`hM)
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 *fl{Y(_OO
6#)Jl
(4) cook up 虚构 Yc82vSG'
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. WYC1rfd=
我必须为上课迟到编个借口。 As+;qNO
N
2"3~ #
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 uR;-eK
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. +F o$o
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 }utNZhJ
V`\f+Uu
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔
`cP'~OT
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. hY}/Y
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 v0C;j(2zb
?JgO-.
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 H_?B{We
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. hOB\n!
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 eky(;%Sz
r)p2'+}pV
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 .ts0LDk0f
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 4`6c28K0?
百合十分苗条,因为她吃的少。 N<06sRg#
V(2,\+ t
(9) far and away 毋庸置疑 +^*5${g;@H
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. F@$RV_M
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。
_@!QY
Hs%QEvZl
(10)for good 永远 < m enABN4
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. x_<bK$OU
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 a_{io`h3&
0TO_1 0D
(11) get fired 炒鱿鱼 eOehgU5x
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. )[^y
t0%
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 \-
=^]]b=
sm;E2BR$
`
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 QtY hg$K3
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. b0YiQjS6>
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 nuSN)}b<Q
Ug7`ez4vw
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 -XVEV
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. !ww:O| 0
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 j /H>0^
c6,s+^^
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 l
Io9,Ke
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. A<SOT >m]
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? d1V^2Hb?
DD!MGf/
(15)give an ear to 听一听 {N!E5*$Tr
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. .Iwur;/\
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 .?rbny
_ }E-~I>
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 %j'G.*TD
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 #2PrGz]
*N-;V|{
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 U~:N^Sc
U!&_mD#
c