(1)call the shots 做决断 O km{Xx
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. dz*7gL;7G
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Sk:ws&D1u
t0nI ('LX,
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 NyVnA
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ywb4LKD
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ^H2-RBE#
z-LB^kc8oQ
(3)clown around 胡闹 HKqwE=NZ
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. )YX 'N<[
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 q*7zx_ o
rSHpS`\ou
(4) cook up 虚构 eXKo.JL
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. B|4X}*@SX
我必须为上课迟到编个借口。 )~+ e`q
tvu!< dxZ
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 E7CH^]x
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. sp5eVAd
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。
Tjl:|F8
8&Oa_{1+Q
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 nD)K}4
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. HE'2"t[a
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 {iv<w8CU)
l411a9o
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 xZQg'IT
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 9$Xu,y
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 2Ri{bWi
P#_sg0oJF
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 9(5OeH6o?
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. F6K4#t+9
百合十分苗条,因为她吃的少。 qnoNT%xazo
{.De4]ANh
(9) far and away 毋庸置疑 CMCO}#
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. "bm
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 r4QxoaM
$zyIuJN#
(10)for good 永远 XP1~d>j
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. XvE9b5}
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 e][B7wZ
/,X[k !
(11) get fired 炒鱿鱼 t\
7~S&z
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. g+ MdHn[
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ,Vh{gm1
^ mS
o1?<
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ']>Mp#j
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ObE,$_ k
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ;+tpvnV;]
^.hoLwp.
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 kf;/c}}
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. s7l;\XBy
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 a9T@$:
:{ur{m5bX
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 8Y_ol#\L
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Vg>( Y,
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 9:!gI|C
Z-U-N
(15)give an ear to 听一听 '2laTl]`
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 2OwV^-OG
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 N @#c,,
EM/@T}
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 <TE%Prd}`
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 T<L^N+<,{N
Pf_S[
sm
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 zt<WXw(
Y=
]dvc