(1)call the shots 做决断 ^"%SHs
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 5Ffz^;i
作为领导,你应该知道怎么做决断。 RfwTqw4@
sy`:wp
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 `8TM<az-L
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. $E4W{ad2jW
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 K,}"v ;||
sHrpBm&O4
(3)clown around 胡闹 R6Cm:4m}I
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. Tf"DpA!_
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 >M^
1m(
wDZFOx0#8
(4) cook up 虚构 DwZt.*
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. q$`:/ ehw
我必须为上课迟到编个借口。 LxVd7r VY6
?Y'S
/
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 u
hP0Zwn
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. O`dob&C
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 lq_W;L
dTaR8i
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 j78xMGKO
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. h& (@gU`A
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 2`vCQV
9VN@M
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 +c\s%Gzrh
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. vd /_`l.D
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 KW&&AuPb}
r[Q$w>
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 3_T'TzQu
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. &bj :,$@
百合十分苗条,因为她吃的少。 =tH+e7it
&U xN.vl
(9) far and away 毋庸置疑 VSZ 6;&2^
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. RQ{w`>K
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 S/d})8~.
S53%*7K.
(10)for good 永远 ["Q8`vV0WO
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. @\!wW-:A
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 0 $e;#}
z[v5hhI)4
(11) get fired 炒鱿鱼 Ai->,<Ig]
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ;^DUtr
;
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 W'XMC"
|-_5ouN.
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 45j+n.9=
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. (4 {49b
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 U&3*c+B4
!icpfxOpjQ
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶
OV8b~k4=
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Ti3BlWQH
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 {u.V8%8
bOck^1Hk y
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 kM3BP&
3m1
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. MmWJYF=
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? &OhKx
SC2C%.%l`
(15)give an ear to 听一听 qqzQKN
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. t48(GKF
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 {C]M]b*F6(
4rM77Uw>
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 1wc
-v@E
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 -'PpY302
;@d%<yMf@
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 XFu@XUk!K
N0vd>b