(1)call the shots 做决断 i\XOk!
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. IF(W[J
作为领导,你应该知道怎么做决断。 0bVtku K;G
rc<^6HqD
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 j|A *rzL8
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. b,cA mZ
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ;lB%N
t<,
b`usRoD{+
(3)clown around 胡闹 SL?
!
RQ
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around.
e%afK@c
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 |)B&-~a+p
cAogz/<S
(4) cook up 虚构 j*Ta?'*
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Ola>] 0l
我必须为上课迟到编个借口。 QS4sSua
s=!
y%
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 yNoJrA
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. pn{Mj
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 Zm>Q-7r9
pLE|#58I
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 <!v^Df
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 4L 85~l
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 3J7TWOJVw
{OL*E0
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 >k,bHGj?
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. q.yS j
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 tKjPLi71
j7K9T
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 5?r#6:(yI
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 2asA]sY
百合十分苗条,因为她吃的少。 17I{_C
Z3<>Z\6D
(9) far and away 毋庸置疑 AyB-+oTf(
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. R]VY
PNns
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 gbL99MZ@~
(C={/waJ
(10)for good 永远 OmQSNU.our
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. BC ]^BKP
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 : ~"^st_[!
IHZ WNT2
(11) get fired 炒鱿鱼 MC D]n
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. &PI}o
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 $Q{)AN;m
rk*Igqf
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 bo '
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Q6@}t&k4C
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 gdT3,8`#[
Ir|Q2$W2^c
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 :~3sW< PR
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets.
.'mmn5E
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 v%n'_2J =^
SL" ;\[uI
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 -l8n0P1+
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. {(]B{n
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 2hdi)C,7Y
N3g[,BE
(15)give an ear to 听一听 EKZ40z`
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. EgM.wQHR]
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 o\vIYQ
4SCb9|/Q
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 3.U5Each-
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 X[_w#Hwp-
y K)7%j!
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ]b4*`}\
htk5\^(X