(1)call the shots 做决断 hhz#IA6,
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. !?>I
作为领导,你应该知道怎么做决断。 L={\U3 __k
wR,}#m,
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ^j2ve's:
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. L c
)i
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 >cpv4Pgm
$@l=FV_;
(3)clown around 胡闹 l%xTF@4e
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ?op;#/Q(
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 \4>w17qng
1CR\!?
(4) cook up 虚构 <Mu T7x-
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. xel|,|*Yq
我必须为上课迟到编个借口。 4|\
x$t2Y<_
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 *3]2vq
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. _BONN6=*y
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 e*}:tH
;kWWzg
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 {{B'65Wu
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. zhbSiw
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 6=qC/1,l
X{(?p=]
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 2.N)N%@
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. YQyI{
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 q<Qjc
irvd>^&jDC
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 "?kDR1=7A
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. w`D$W&3>
百合十分苗条,因为她吃的少。 +o'xyR'(
fwmXIpteK
(9) far and away 毋庸置疑 :pNS$g[
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. .R#-u/6g(
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 U#bmMH
sAPQbTSM
(10)for good 永远 RNQq"c\
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ^>>9?
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ,F*HZBNFZ
~]].i~EV(
(11) get fired 炒鱿鱼 OnhR`
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ]*g f$D
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 q/Vl>t
cNN0-<#c
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 fUfd5W1"
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 'Z:wEt!
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 KFRf5^ %
J"@X>n
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ';!-a]N
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. w^=(:`
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 54B`T/>R:E
ZJ~0o2xZ'
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 kr@!j@j$
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. >56fa6=3@
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? XR3 dG:
>I<}:=
(15)give an ear to 听一听 KeB??1S
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. / 9,'.
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 D?8(n=#[
_ker,;{9C
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 7&/1K%x9;
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 }s:3_9mE
*4LRdLMn
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 /Oi(5?Jn
Z{:;LC