(1)call the shots 做决断 ^jdL@#k00
例句: To be a leader, you should know how to call the shots.
&'|B =7
作为领导,你应该知道怎么做决断。
a<XCNTaVT
HCA{pR`
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 PL0`d`TI
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. }`/gX=91
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 A )nW
R U"/2i
(3)clown around 胡闹 V|Tud
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. !KS F3sz
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 hPm>tV2X
4FeEGySow
(4) cook up 虚构 x
FJg
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. F
SMj
我必须为上课迟到编个借口。 KM?1/KZ/~
9G?ldp8
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 l1_X(Z._V
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. T~4mQuYi
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 yT /EHmJ
L6:h.1 U$
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 qX:B4,|ck
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ,1n
>U?5
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 !jX4`/n2
`qpc*enf0
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 MKGS`X]<J
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ={(j`VSUX0
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 Q}%tt=KD
Hy;Hs#
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 hP?fMW$V
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird.
{E9v`u\
百合十分苗条,因为她吃的少。 A//?6OJx?
,#u\l>&$
(9) far and away 毋庸置疑 i`U:gw
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. cH`^D?#se
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 qV1O-^&[f=
O_@2;iD^^
(10)for good 永远 T(X:Yw
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. @_'OyRd8
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Go\VfLL w
d{+(Lpj^
(11) get fired 炒鱿鱼 vL_zvXA
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. M.%shrJ/
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ^t.W|teD
F%.xuL W
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 |g)FA_#|<
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 0`hwmDiB"
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 O;XG^s@5
X33v:9=
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 N{akg90
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. HQVh+ (
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 0A$SYF$O+[
oN2=DYC41
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 iSp
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. e=f .y<
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 8:;#,Urr
D!>
d0k,Y
(15)give an ear to 听一听 e$l6gY
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. LVtu*k
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 9Ld9N;rWm#
<bmLy_":
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 hq_~^/v\
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 )@7DsV/M
ija:H'j
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 s${_K* g6
=G>(~+EA