(1)call the shots 做决断 xe.f]a
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. %y_pF?2@q
作为领导,你应该知道怎么做决断。 03 iy[~Y2
PktnjdFV
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 p.MLKp-'
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. V3|"
v4
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 5&A' +]
yI!W658$6
(3)clown around 胡闹 kE+fdr\ T
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. xVI"sBUu
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ?#doH,
^?q(fK%
(4) cook up 虚构 .R4,fCN
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. TR
`C|TV>
我必须为上课迟到编个借口。 Zu~t )W
4v(?]]X
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 'm<L}d
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. VD!PF'
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 QiqRx
o8A8fHl
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 wvxqgXnB\
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. KB~`3Wj|Z
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 B'O1dRj&6
WU/5i 8
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 hp7ni1V
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. *. A-UoHa
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 (KvN#d 1\
%Zfh6Bl\X
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 cF iTanu
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. <)J@7@!P
百合十分苗条,因为她吃的少。 A??a:8id^
jCx*{TO
(9) far and away 毋庸置疑 }lq$Fi/
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. \|4F?Y
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 kA2)T,s74
HFYe@ 2r
(10)for good 永远 ljg6uz1v%
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. `USze0"t0:
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Q2m 5&yy@s
n"~K",~P
(11) get fired 炒鱿鱼 iHdX
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 8@6*d.+e
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 :2b*E`+
c*(=Glzn
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 V6Of(;r
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. b
ts*qx&)
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 a_D K"8I
`sv]/8RN
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ZXbq5p_
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. b+dmJ]c
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 q}E'x/s2m
IG%x(\V-e
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 O!F"w!5@
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 0N6 X;M{zh
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? h,/3}
b$*G&d5
(15)give an ear to 听一听 Jcp=<z*0
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. d(5j#?
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 p-z!i +
.Rb4zLYL*w
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 AO7X-,
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 7 lq$PsC
J|z ' <W
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ?Qpi(Czbpq
%yR80mn8