(1)call the shots 做决断 "]m+z)lWd
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. xXY.AoO6
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Q~MC7-n>
2+cNo9f
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 LAP6U.m'd
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. /erN;Oo%<
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 <W`#gn0b6
d\H&dkpH
(3)clown around 胡闹 7R3fqU.Rq
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ;>%~9j1C
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 mAeuw7Ni
5jgdbHog]
(4) cook up 虚构 TDg@Tg0
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. l
akp
我必须为上课迟到编个借口。 ^9_UUzf\
l{:a1^[>y
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 Z2Zq'3*
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. =?])['VaA
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ;uqx@sx ;
P_gYz!
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 {/LZcz[
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ~"lJ'&J}
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 xq%{}
yoRU_%xA
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 `k;KBW
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. `e]6#iJ^
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 TZ;p0^(
^*&X~8@)
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 tu>{
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird.
0G <hn8>
百合十分苗条,因为她吃的少。 wNNB;n`l
x|0:P sE
(9) far and away 毋庸置疑 Bi~:>X\[^6
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Z,c,G2D
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 <&pKc6+{
~P-*}q2J
(10)for good 永远 pilh@#_h
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. xU
S]P)R
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 S'U@X
]h!`IX
(11) get fired 炒鱿鱼 #hL*rbpT
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. mxFn7.|r~
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 |<`.fOxJP
W~ULc9
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 sT1&e5`W
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. %8)W0WMe
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 m"-[".-l-
k$Rnj`*^
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 2UP,Tgn..
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ,>LRa
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 8I+d)(:
+VU4s$w6
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 -Dzsa
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Ep ~wWQh
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? BF8"rq}r0
DB`QsiC)
(15)give an ear to 听一听 jU=<r
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ?mRE'#
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 RbQ <