(1)call the shots 做决断 2Z/][?Jj{
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ;e~{TkD
作为领导,你应该知道怎么做决断。 kyRh k\X
S6Xb*6
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 cXOje"5i
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. -40'[a9E
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ]F"(OWW
`'[7~ Ew[
(3)clown around 胡闹 WbC0H78]
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 9zoT6QP4
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 -TK|Y"
{8!ZKlB
(4) cook up 虚构 {?@t/.4[W3
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. F=-uDtQ<N
我必须为上课迟到编个借口。 TbKP8zw{
O?nPxa<
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 H)`C ncB
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. xf V,==uF
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 k9^+9P^L
_C< 6349w
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 QD.zU/F~>
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. dN]Zs9]
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 inr%XS/m
(C-,ljY
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 DD12pL{QA
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. zz(!t eBC
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ;NiArcAS!
W"b&M%y|
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 QMXD9H0{
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. wMH[QYb<*
百合十分苗条,因为她吃的少。 H4PbO/{xO
toS(UM n
(9) far and away 毋庸置疑 ;Pol#0_(
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. E3~,+68U
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 N_u&3CG
Kcscz,
(10)for good 永远 /v}P)&
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. zuC 58B
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 <ICZ"F`S
1A7 %0/K-]
(11) get fired 炒鱿鱼 lv<iJH\
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. .-SDo"K.h
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 g
,/a6M
D~G5]M,}$
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ]}mly`Fw
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. d\~p5_5.
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 L.C
^E7;Z_
U}tl_5%)
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 x4CtSGG85f
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. BA~a?"HS
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 T"L0Iy!k;
Ys"|</;dbj
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 , vY)n6
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. uL2"StW
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 1*C:hg@
8q]J;T
(15)give an ear to 听一听 Wmz q
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ?TvQ"Y}k
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 cZNi~
pwJ'3NbS
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ZWf-X
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 q*~gWn>T
GY oZ$p" C
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 rPRrx-A
38[)[{G)Hv