(1)call the shots 做决断 zYxA#TZL
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ! FVD_8
作为领导,你应该知道怎么做决断。 RD6>\9
/H?) qk
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 4`Cgz#v
{
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ux8K$$$
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 o)wOXF
}0Q
T5
(3)clown around 胡闹 |J"\~%8
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. *5u3d`bW
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 /hur6yI8
}ssP%c]
(4) cook up 虚构 W K(GR\@
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 00LL&ot
我必须为上课迟到编个借口。 tUksIUYD\
Cp?6vu|RA
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 "#:h#uRUb
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ~tLvD [n[
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 C1#f/o ->
ki'<qa
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 = R n
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. RDU 'l^
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 HBNX a
HXN. ,[
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 vA{DF{S4
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. }tW1\@
=
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 wE-y4V e
G?^w
<
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少
z5_jx&^Z
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. \j<aFOT(
百合十分苗条,因为她吃的少。 ?e%u[ Q0
8M0<:p/
(9) far and away 毋庸置疑 29nMm>P.e
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. +W/{UddeKU
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 SBaTbY0
dUBf.2ry
(10)for good 永远 cj4o[l
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. _aU
:[v*!
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 hltUf5m'b
BI<(]`FP;s
(11) get fired 炒鱿鱼 pxI[/vS
N
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. BM9:|}\J65
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 .]0:`Y,;
*x)u9rO]
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 dP<i/@21Wm
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 8PqlbLo1
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 jgqeDl\=+
k~2FlRoC^
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 tI
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 7H4\AG\>
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 @nnX{$YX
6o^O%:0g
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 v5I5tzt*%H
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. L*P*^I^1
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? )+"(7U<
1]W8A.ZS
(15)give an ear to 听一听 >_# A*B|
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers.
]D^zTl3=q
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ^U^K\rq 1u
3*F|`js"
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 Q>xp 90&.n
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ~iIFe+6
K#N5S]2yb
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ZftucD|ZY/
^Ge|tBMoKE