(1)call the shots 做决断 q.v_?X<_
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. G33'Cgo:,
作为领导,你应该知道怎么做决断。 !E_RD,_
gbN@EJ
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 \zV'YeG
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. T#D*B]oZ}
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 + wF5(
Rmh u"N/q
(3)clown around 胡闹 N A9ss
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. J|N>}di
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 HOlMj!.
`g:bvIV5x>
(4) cook up 虚构 8|-064i>
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 95oh}c
我必须为上课迟到编个借口。 <O9.GHV1v
w"A%@<V3Ec
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 `(pe#Xxn
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. H?)?(t7@
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 8 qwOZ
d
# 3gdT
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 &1ss
@-
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Oy~X@A
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 l8By2{pN
-
xQJY)
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 &z%DX
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. uU#e54^
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 D]WU,a[$Bc
VMV~K7%0
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 >@L^^-r
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ?Fj>7
百合十分苗条,因为她吃的少。 yNN_}9
y jY}o
(9) far and away 毋庸置疑 7"$9js 2
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 21.N+H'
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 za[;d4<}k
Rb_+C
(10)for good 永远 @4%x7%+[c
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. I)}T4OOc/
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Wup%.yT~Ds
Nzel^~
(11) get fired 炒鱿鱼 FHbw&
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. If%**o
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 I=o/1:[-
L6"?p-:@'
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 _dynqF8*
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Ol1P
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 >}>cJh6
LOlj8T8Z
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 #;Z+X)
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. _:.'\d(
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 S}XVr?l2O
a$h
zG-
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 L*Q#!_K0P
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 6sl2vHzA
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? n%}Vd
`c
hYv;*]
(15)give an ear to 听一听 xgv&M:%D-
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers.
Kgu#Mi~
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 -
]Mp<Y
IL N0/eH
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 7P7d[KP<
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 %eLf6|1x
.T }q"
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ,?Nc\Q<:
5sK1rDN