(1)call the shots 做决断 Ug1[pONk
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. XoZw8cY
作为领导,你应该知道怎么做决断。 uh8+Y%V
p
|vI1C5e
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 l[cBDNlrC;
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. KBO{g:"
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 =ll{M{0Q]!
rRK^vfoJ`
(3)clown around 胡闹 +,H6)'#Z
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. OfAh?^R
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 wBb J
\
rF*L@HI
(4) cook up 虚构 KVC$o+<'`%
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. |rhCQ"H
我必须为上课迟到编个借口。 )=:gO`"D
@ a$HJ:
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 TSp;VrOP
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. bTrQ(qp
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 -2\%?A6L
j0]|$p
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 /;K?Y#mf~j
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. fho$:S
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 >JWW2<
UojHlTg#bT
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 f5droys9
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. -eA3o2'
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 |K jy4.2
2^TJ_xG~
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 M10u?
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 0nDlqy6b1b
百合十分苗条,因为她吃的少。 JBCJVWUt
{;kH&Pp
(9) far and away 毋庸置疑 \B$Q%\- PX
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. -$8M#n,
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 +~H mPQ
{Y p;R
(10)for good 永远 .AzGPcJY
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Y>N`(
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 /P8`)?f~y
DOzJ-uww1
(11) get fired 炒鱿鱼 #G/
_FRo`
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. k\~A\UIYo
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 S(b5Gj/Kd
OGC|elSM
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 (ru9Ke%Dx
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. !8#!P
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 5ZPe=SQ{
;44?`[oP
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ,Z"l3~0\
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 7LB#\2
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 eL7rX"!
UhX`BGpM{
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ` s}v6
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. rf%NfU
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? v.aSf`K
m&h5u,
(15)give an ear to 听一听 ~5f|L(ODX
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 5X'com?T
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 [8sL);pJO
X` QfOs#\
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 B 3Yj
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 o3mxtE]
)%}?p2.
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 BwN>;g_
gkN|3^