(1)call the shots 做决断 i*U\~CZjT
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. \
I?;%
作为领导,你应该知道怎么做决断。 x(=kh%\;
ap6Vmp
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 fnmZJJ,Q
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. LiB0]+wzj
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 m1[QD26
*V"cu
(3)clown around 胡闹 s~]nsqLt9p
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. '}rDmt~
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 s*8hN*A/,
D 1hKjB&
(4) cook up 虚构 -dvDAs{X
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. `jZX(H
我必须为上课迟到编个借口。 MZd\.]G@
'Vrev8D
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 /e7'5#v
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. /t9w%Y
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 4
^+hw;
ASYUKh,h
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 PZ ogN
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 93!a
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 X
]a>
3x=F
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 _E30t( _.
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. l.34h
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 cLYc""=
h3)KT+7.
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 #/tdZ0
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. fFd9D=EW.
百合十分苗条,因为她吃的少。 Bs1-UI}+
O?2<rbx
(9) far and away 毋庸置疑 n7MS{`
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. / P:Hfq
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 0}^-, Q,
c\]L
(10)for good 永远 xLD6A5n,[
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. KOmP-q=6
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ,X$Avdc2
-DuiK:mp
(11) get fired 炒鱿鱼 *g,?13Q_
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ZK
?x_`w
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 :O!G{./(_
nEp'l.T
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 (jm.vL&5j
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ILO+=xU
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 SQ
Fey~
n47=eKd70
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 v]BQIE?R /
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. xXx`a\i
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 h#n8mtt&i
;OPCBd r
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 C5WCRg5&
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. {fb~`=?
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? j0%0yb{-^
\G= E%aK
(15)give an ear to 听一听 dI 5sqM:
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. *3ne(c
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 L|2COX
dikWk
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 dq8 /^1P
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 6_y|4!,:W
kR6 t
.
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 v\Wm[Ld
j^ _I{