(1)call the shots 做决断 ;a{ Dr
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. CFul_qZ/e
作为领导,你应该知道怎么做决断。 htM5Nm[g
bGK&W;Myk
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 T%P0M*
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. OMKEn!Wq
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 px4Z
K/MIDH
(3)clown around 胡闹 S`0@fieOf
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. jq.@<<j|$
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ,e.y4
vnU
N:L<ySJ7
(4) cook up 虚构 7:x.08
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. $23="Jcl
我必须为上课迟到编个借口。 2$\1v*:
~JC``&6E=}
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 y9W*/H{[`
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. U?#6I-
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ,Oxdqx u7
@Z3b^G[
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ~e%*hZNo
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. "ajZ&{Z
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 pNQd\nY|0
),M8W15
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ? ~_%I
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Lb2Bu >
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 NNe'5q9
ReSP)%oW
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 k9}im
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. }E?s*iP
百合十分苗条,因为她吃的少。 %A82{
/^4)V8D_S
(9) far and away 毋庸置疑 4`Fbl]Q
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. L?al2aopF
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ~0/=5 dC
ld9zOq
(10)for good 永远 .YS[Md{
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. O~qB
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 rzqCQZHL5
5n(p1OM2q
(11) get fired 炒鱿鱼 _BR>- :Jr
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. L0+@{GP?
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 3l4k2
&p=~=&g=
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 *l7
ojv
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Bljh'Qp>C
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 E(u[?
q/4PX
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ^~(bm$4r
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. =FwFqjvl
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 o
&Nr5S
ty-4yK#
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 [fO]oTh
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. W>B:W 0A
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? =q6yb@
s[xdID^3.
(15)give an ear to 听一听 Bb-x1{t
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ,{E'k+
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 tM@TT@.t~
pdtK3Pf
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 +d#ZSNu/
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ss,6;wfX
.bpxSU%X
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 jriliEz;f
j4G,Z4