(1)call the shots 做决断 %8
qSv%_
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. Y:wF5pp;
作为领导,你应该知道怎么做决断。 M2dmG<
3)y{n%3L
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Lj iI+NJ
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. .?f:Nb.O
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Ee8--
}S,-uggz
(3)clown around 胡闹 #'C/Gya
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ~^x-ym5
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 )U'yUUi
IdF$Ml#[h
(4) cook up 虚构 !Vb,zQ
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. C,.-Q"juH
我必须为上课迟到编个借口。 HM):"
y<|)'(
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 h`lmC]X_
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. lcCJ?!lsSW
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 6%%PP8.F
2% %|fU9
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 l]$40 j
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. u%xDsTDP
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 )
oxIzF
d5:tSO
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 K@6`-|I
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. dnwdFsf
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 O4E(R?wd
l~['[Ub0)
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 YN^T$,*
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. {S*!B
百合十分苗条,因为她吃的少。 6Hwxx5>r
_jmkl
B
(9) far and away 毋庸置疑 "7d.i(vw
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. a1|c2kT
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 .uKx>YB}
7WP%J-
(10)for good 永远 xor TL8
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. T/5"}P`
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 7b46t2W<
y:,9I`aW
(11) get fired 炒鱿鱼 8?1o<8hV
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Mn@$;\:
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 xg} ug[
<BPRV> 0X
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 6JH56
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. YDFCGA
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 XVF^,Yf
q &
b5g !
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 TP{Gt.e
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. T(V8;!
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 s^cc@C
.H2qs{N!
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 FCiq?@
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 6- ]h5L]
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? zKxvN3!
{5-zyE
(15)give an ear to 听一听 [O_^MA,z
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. UiIF6-ZZ!
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 _f3
WRyN0
(Y2mmd
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 .T$D^?G!D
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 13a(FG
[4XC#OgA
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 @KA1"Wb_
sa9fK Z'q