(1)call the shots 做决断 QJjqtOf>
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. >S,yqKp37~
作为领导,你应该知道怎么做决断。 @))PpE`co8
[}} ?a
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 tU.Y$%4
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ~*@UQ9*p#
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 by (xv0v;
Z.ky=vCt
(3)clown around 胡闹 Vf:/Kokq
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. y yW;VKN
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Y92wL}
~7IXJeon
(4) cook up 虚构 2x<,R/}
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. q' fZA;
我必须为上课迟到编个借口。 $F"'=+0
XvETys@d
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 CB]#`|f
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. i=jwk_y
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 4i|yEf
fP# !ywgr%
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 sxkWg>
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. &c>%E%!"
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 P'MfuTtT&
ova4
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 pY]T32
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. |C"(K-do
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 !Lkk1zo
c_wvuKa
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 -|V1A[
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 89hV{^
百合十分苗条,因为她吃的少。 !1(*D*31
Z$jqB~=^e
(9) far and away 毋庸置疑 t$~CLq5ad
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 0])D)%B
k
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 89n\$7Ff9
I[nSf]Vm>
(10)for good 永远 )<YfLDgTs
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 69< <pm,m
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 iF,%^95=
dmA#v:$1
(11) get fired 炒鱿鱼 `4IZ4sPi
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. [h&)h+xt
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 0MpZdJ
Ln+;HorZ]
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 zH|YVg
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. _ \&vA5-
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 c o 8bnH
hufpk y[&8
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 pSa
pF)1>
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. @=<B8VPJd
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 C*X=nezq
m3#rU%Wj
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ,F%2'W
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. )x5t']w`K
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? R1C}S
MoZ8A6e?B
(15)give an ear to 听一听 E4N/or
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ,tTq25~H\
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 {"PIS&]tR
/6y9u}
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 _.%U}U
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 {k}$L|w
lxsn(- j
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 $sxRRem{?
d%Ls'[Y^_0