(1)call the shots 做决断 #=V%S
2~
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. lM86 *g 'l
作为领导,你应该知道怎么做决断。 K_{f6c<
m4bfW
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 m2E$[g
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. F l83
Z>
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 / *RDy!m
7g[m,48{
(3)clown around 胡闹 orVsMT[A
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. b'Pq[ )
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 |5_bFB+&
bZHuEh2w
(4) cook up 虚构 8c(}*,O/
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. bW(+Aw=O
我必须为上课迟到编个借口。 ,d(F|5M:
8/,m8UOY
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 {hG r`Rh
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. !
E`Tt[
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 vA2@Db}
9uV/G7Geq
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 \(Dq=UzQI
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. xphw0Es
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 (#Z2
,],"tzKtE
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 K QXw~g?
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. S~d_SU~>`
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 I+Qv $#S/
&I
Iw>,,
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 kT@RA}
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. !sQ$a#Ea
百合十分苗条,因为她吃的少。 /=w9bUj5v
},KY9w
(9) far and away 毋庸置疑 O{ zY(`[
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. C7[ge&
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 0#lw?sv
mr6/d1af_
(10)for good 永远 8ar2N)59
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 8J{I6nPF
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 *Dtwr
nr*~R-,\
(11) get fired 炒鱿鱼 34-QgE
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. >8_#L2@
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 !4GGq
Pk9s~}X
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 }hrLM[
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess.
Bj09?#~[
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 &sR=N60n
;j])h!8X
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 k@JDG]R<{
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Mez;DKJ`
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 &,4]XT
^wPKqu)^
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 vZj^&/F$=g
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. nv1'iSEeOl
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? oJe9H <
O( G|fs
(15)give an ear to 听一听 V#.;OtF]
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 'c<vj
jIg
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 /%C6e
)7BL
;v'7l>w3\w
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 .CdaOWM7
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 4J0{$Xuu0
mE(EyB<
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Y$b4Ga9j
^ j;HYs_