(1)call the shots 做决断 SZe55mK `
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. gQ0,KYmI3_
作为领导,你应该知道怎么做决断。 3,q?WH%_
``jNj1t{}
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 1!(lpp
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Cs>` f,o
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 2
G_KTYJ
xSD*e 0
(3)clown around 胡闹 B@M9oNWHu
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. g=nb-A{#
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 yR|2><A
8_4!Ar>2
(4) cook up 虚构 \78^ O
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. }ZVond$y4
我必须为上课迟到编个借口。 sPZwA0%
HJ]v-
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 {Cm!5Q Yy
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. l,h`YIy
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 oH6zlmqG"
\;N+PE
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Ll; v[Y
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. /gF)msUF
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 Jyg1z,B <
' F.^ 8/>
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 :a/rwZ[r
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 6vbKKn`ST
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 bdstxjJ`
ben-<3r
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 D^O[_/i&
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. r]cq|Nv8:
百合十分苗条,因为她吃的少。 *d=}HO/
~*1>)P8]#
(9) far and away 毋庸置疑 z9IW&f~~P
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. *B!Ox}CI.L
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 .q
MxShUU
I1>f2/$z*
(10)for good 永远 :Y /aT[
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. .TA)|df
^
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 K!CVS7
wicsf<]
(11) get fired 炒鱿鱼 4_-&PZ,d
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 8m' f8.x
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 h?dSn:Y\?
C2rG3X^~Jm
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 H][TH2H1
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. `uPO+2
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 wry`2_c
=I'iD0eR
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Ao?b1VYy/
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 2H$](k?
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ru`7iqcz
DDmC3
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 T U_'1
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 0cB]:*W
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? .?NfV%vv
yWZ_
(15)give an ear to 听一听 kXhd]7ru
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. gnN>Rl
5_
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 'Y2$9qy-L
XHJdynt/
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 KtAEM;g
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 *bpN!2
E7h@Y~bNhW
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 N:3=G`Ws
?&:N|cltD