(1)call the shots 做决断 QxPPgn7'
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. P7T'.|d
作为领导,你应该知道怎么做决断。 f99"~)B|
ez9F!1
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Py#EjF12
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. #-Mr3
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ~$>JYJj
ae-tAA[1Y
(3)clown around 胡闹 Ohj^Z&j
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. b00$3,L
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 1p5'.~J+Q
\:F$7 *Ne
(4) cook up 虚构 &HLG<ISw
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. D1+1j:m
我必须为上课迟到编个借口。 c2Z!Vtd
b 1.S21
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 L_9uwua.B~
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Fs~*-R$
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 x>mI$K(6M
wQhu U
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 \15'~]d
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. g]JJ!$*1
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 Z" H; t\P
r[^.\&-
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ._>03, "
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. u0<yGsEGD
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 |AE{rvP{@
D=vw0Q_3Y3
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 #b&tNZ4!_
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. qLX<[UL
百合十分苗条,因为她吃的少。 .3UJ*^(?
qT$ IV\;_
(9) far and away 毋庸置疑 yogL8V-^4
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. *w.":\P]
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 8a@k6OZ
OY(CB(2N
(10)for good 永远 <K&A/Ue
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ^HR8.9^[1u
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 M]k Q{(
&+(D< U
(11) get fired 炒鱿鱼 %{IgY{X
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. #"c'eG0
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 rZ+4kf6S
#wT6IU1
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 x&J\ swN9
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. KwMt@1Z
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 Fhllqh)
y@$E5sz
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 l="X|t
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. dHiir&Rd9`
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 4x-,l1NMR
GPGPteC
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 H-&27?s^
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. T<>B5G~%
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ]!!?gnPd5
4Zu1G#(zP
(15)give an ear to 听一听 @i(9k
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 68bvbig
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 +\%]<YO
ox<&T|
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 2G-"HOG
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 `WCL-OoZc5
l=T;hk
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 |.RyF@N`T
Q1|6;4L