(1)call the shots 做决断 N yK7TKui
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. Ih.6"ISK}
作为领导,你应该知道怎么做决断。 CS*wvn;.
p}'uCT
ga
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 2 nRL;[L*.
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. E5<}7Pt
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 d?/?VooU
!~&vcz0>)9
(3)clown around 胡闹 R2af>R
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. Ibd
na9z7
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 O0gLu1*1v
iZ3%'~K<3J
(4) cook up 虚构 Q7 Clr{&
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. C +%&!Q
我必须为上课迟到编个借口。 zU'\r~c
bVc;XZwI
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ui:
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ^c{,QS{
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 '}{J;moB
N'nqVYTU
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ,/;mK_6
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. U8z$=Wo
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 I%NPc4p
YolO-5
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 -m:i~^
u
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Jn>7MuG
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 `!j|Ym
v^h
\E+@
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 P/'~&*m-
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. .f V-puE
百合十分苗条,因为她吃的少。 I"]5B
JxP=[>I
(9) far and away 毋庸置疑 XK
(y ?Y1
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. l0 H,TT~2
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 3 G?^/nB
?5qo>W<7
(10)for good 永远 RrkS!E[C
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. l+.E'
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 /]Fs3uf
*@q+A1P7@
(11) get fired 炒鱿鱼 -BNlZgk-^
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. QJ`#&QRp
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 \:8 eN}B
o?f7_8fG
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 G"=tQ$ZU
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. N;A#3Ter
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 U/2g N
H
]Ph~-O
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 eiJO;%fl>l
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. U-ILzK
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Oph4&Ip[w
p1Q[c0NMK
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 nBd!296
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. u,
%mVd
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? %($qg-x
.F0V
(15)give an ear to 听一听 _XtLO-D
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. n<p`OKIV3
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 :>$)Snqo=n
kSH3)CC P
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 b'^OW
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ${#5$U+kI
^j?\_r'j
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 }ZEh^zdz8
q!k
F