(1)call the shots 做决断 |tn.ZEgw3~
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. {mO QRAKl
作为领导,你应该知道怎么做决断。 w{+G/Ea
k7ye,_&>
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 9 ^+8b9y
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Bl$Hg,in-
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 "($"T v2
;+;%s D
(3)clown around 胡闹 P z<
\q;
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. "WF@T
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 T@H<Fm_
Te d1Ky2O
(4) cook up 虚构 xky +"
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 4>R)2g
我必须为上课迟到编个借口。 RwyX,|
^L?2y/
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 VPi*9(LS
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. &dsXK~9M>
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 xwSi.~.
oU`{6 ~;
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 2p|ed=ly%
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. )JA9bR
<
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 y?Cq{(
,azBk`$iQr
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 v{r,Wy3
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. nI_UL
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 [ikW3 '99,
yt+d
f0l
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 M4}b lh#
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 5do49H_
百合十分苗条,因为她吃的少。 $Cnv]1%
.(g"(fgF
(9) far and away 毋庸置疑 ]L6[vJHx
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 4ux^K:z
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 }kZ)|/]kn
&iI5^b-P
(10)for good 永远 ssY5g !%
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. SX1w5+p$C
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 F<0GX!p4u
O_4j"0
(11) get fired 炒鱿鱼 N!lQ;o'
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Wj INY
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 s:zz8oN
Q ym=L(X
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 $*$X5
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Eg+z(m$M
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 $97EeE:{M
q=x1:^rVH
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ^~`t
q+
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. R LNto5?
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Vw";< <0HZ
p >h&SD?b
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ;%^T*?t
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. >(He,o@M
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? i87+9X
@:w[(K[^b/
(15)give an ear to 听一听 Qv
B%X)J
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. |C`.m|
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 H^fErl
\AY*x=PF
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 A}W}H;8x
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 6 K-jje;)
8~|tl,
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 >NJ`*M
$s<bKju