(1)call the shots 做决断 \ :@!rM
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. (0 t{
作为领导,你应该知道怎么做决断。 %`G}/"
E"BW-<_!
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 S?v;+3TG
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. \J(~
Nv5!
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 nSo.,72
`ZC -lAY
(3)clown around 胡闹 ^v;8 (eF
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. Gv)*[7
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 u5qaLHoEP
su\Lxv
(4) cook up 虚构 Aj\m57e,6
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Qx EmuiN
我必须为上课迟到编个借口。 O&.gc p!
tJd/uQJ
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ri"=)]
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. x51p'bNy
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 !_o1;GzK
yP@#1KLa+
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 YL;*%XmAG
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. =}0>S3a.7
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 \@ZD.d#
:]\-GJV5
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ='eQh\T)
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. #c<F,` gdi
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 [e. `M{(TB
2+(SR.oGq
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 /6N!$*8
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. )J\
JAUj
百合十分苗条,因为她吃的少。 `a7b,d
K^AIqL8
(9) far and away 毋庸置疑 8.`5"9Vh
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. <3k9 y^0
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 \@6w;tyi
zBrqh9%8e
(10)for good 永远 i"!j:YEo
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. $I4JKh
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 g fv?#mp
:NwFJc
(11) get fired 炒鱿鱼 XHuHbriI
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. z*^vdi0
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 Y5IQhV.
Y-DHW/Z~
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 $*0XWrE
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. kafj?F
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 tN;~.\TKg
[ dVRVm0N
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 F JxH{N6a
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. .ddf'$6h
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ,}OQzK/"mP
",E$}=
,Z
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 P'5Q}7
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. !|
GD8i
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? =WFG[~8
olDzmy(=W*
(15)give an ear to 听一听 9qJ:h-?M
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. Qo["K}Ty
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 )!`>Q|]}Zd
/EM=!@ka
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 eNt1P`2[
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 LCpS}L;
?
i|LO
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 5m6I:s`pK
>RmL0d#B