(1)call the shots 做决断 ;1v=||V
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. \^LWCp,C"
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Km,*)X.-5
m%pBXXfGYj
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 F"'n4|q4n
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. P.cO6+jGR
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 , ;%yf?
GMb(10T`
(3)clown around 胡闹 SG:bM7*1'
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. [Eu];
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ]=x\b^
n$4|PO$X
(4) cook up 虚构 ,^ 7 CP
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ~].ggcl`w
我必须为上课迟到编个借口。 X"j>=DEX
D<t~e$ H
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 dAL3. %
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. o2aM#Q
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 k9mi5Oc
%H& ].47
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 JB^Q\;$
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. R"3
M[^
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 4PWAGuN^
o>F*Itr{
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 RPH1''*!
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. cwe1^SJ6y
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 _yv Luj
_9@ >;]
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 L\e>B>u
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. M4KWN'
百合十分苗条,因为她吃的少。 v$Uhm</|19
:$g8Zm,y
(9) far and away 毋庸置疑 ]Bnwk
o
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. nNaXp*J
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 BAV>o|-K
so+4B1$)q
(10)for good 永远 ]6&$|2H?Ni
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. I%"'*7U
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 [h&BAR/ 2
88lxHoPV
(11) get fired 炒鱿鱼 q'G,!];qL
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. r?A|d.Tl
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 `uo,__y
ECcZz.
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 9o0!m Cq
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. WKl+{e
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 B= X,7
QA;!caNp
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ,=BLnsg
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. `f9gC3Hk
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ;%!B[+ut"
wX,F`e3"/
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 / nZ;v4
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. -*a?<ES`
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? L]d-33.c!H
<>Y?vC
(15)give an ear to 听一听 ^2JpWY:|7
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. =f1B,%7G+5
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 hhI)' $
?okx<'"[
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 PdeBDFWD
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 YB,t0%vTJw
o)Z=m:t,lK
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 $`VFdAe
9z>z3,ftN