(1)call the shots 做决断 lk|/N^8M
例句: To be a leader, you should know how to call the shots.
v:'y&yS
作为领导,你应该知道怎么做决断。 2+HiaYDZ
#]2u!ama
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 .:}\Z27-c
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. !=pemLvH
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Zh$Z$85p
~7v^7;tT
(3)clown around 胡闹 whshjl?a
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 2Xosj(H
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Rk<:m+V=
(_2eiE71
(4) cook up 虚构 u CXd%
CzE
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. O?_'6T
我必须为上课迟到编个借口。 [}D)73h`
eYFCf;
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 &oBJY'1
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. r\zK>GVm_
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 P+xZaf
H
&
CgLF]
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 5"+* c@L
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. X'Oo ogu
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 !jm
a --
G>b1No3%k
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 8}&cE#@
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. h!.(7qdd
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 lU?"\m
Tn|reXc0e
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 v|e>zm<
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. I`|>'$E[r
百合十分苗条,因为她吃的少。 Ua4} dW[w
1D$k:|pP~
(9) far and away 毋庸置疑
eUl[gHP
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ()iJvf>@
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 I('l)^m%
]TQjk{X<
(10)for good 永远 LxbVRw
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. F]&9Lp}
"
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 G} p~VLf
C/XOI>
(11) get fired 炒鱿鱼 Pdv&X*KA
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. &8N\
6K=
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 U!h!z`RU54
5g=" #
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ],LOkAX
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. >v(Xc/oI
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ^0 t`EZ$
m$kmoY/
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 x?k6ek
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. C]k\GlhB
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 XH/|jE.9^|
tC;D4i
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 +1rJ ;G
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 8w\&QX
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? Q{%ow:;s*
lm+wjhkN
(15)give an ear to 听一听 .p&M@h
w
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. /w|YNDA]j
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 =<<\Uo
?lTQjw{
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 (wTg aV1
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 W uQdz&s>
*Q)+Y&qn
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 \(u P{,ML
+ 7Z%N9