(1)call the shots 做决断 NA*#~
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. R]dg_Da
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ^aQ"E9
g}i61(
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ]_Xlq_[/r
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Ru XC(qcq
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 +p^u^a
neh(<>
(3)clown around 胡闹 "b[5]Y{
U
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. l,
wp4Ll
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 !wNO8;(
l2d{ 73h
(4) cook up 虚构 l0]
EX>"E
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. u-TUuP
我必须为上课迟到编个借口。 wzaV;ac4K
,Q,^3*HX9}
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 Q?T]MUY(L
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 598i^z{~0%
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 Al'3?
ZuIefMiG~+
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 uEYtE7
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. tgaO!{9I?
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 u>$t'
X8|EHb<
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 %SI'BJ
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 4YHY7J
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 f)!Z~t &
Fi1@MG5$2
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 zL it
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. P4?glh q#
百合十分苗条,因为她吃的少。 ddo#P%sH'
-N@|QK>
(9) far and away 毋庸置疑 -/k 3a*$/
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. &~!Wym
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 :EH=_"
eFAnFJ][L
(10)for good 永远 "j-CZ\]U|
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. r/sNrB1U"y
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 HThcn1u~^b
J;%Xfx]
(11) get fired 炒鱿鱼 _|]x2xb)
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. G`zm@QL
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 .2pK.$.
2%>FR4a
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 j9,P/K$:w
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. K#xvu1U
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 6#yUc_5 \
j4b4!^fV
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 AEuG v}#
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. zVD:#d%b
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 S$k&vc(0
+{>=^9%X
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 $|@ r!/W
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. PX99uWx5]
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? qNr}
\J|
{U1m.30n
(15)give an ear to 听一听 *J{+1Ev~$p
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. H1T.(M/"
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 6Iw\c
TKjFp%
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ~4"dweu?
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 o.\oA6P_
!wp3!bLp
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 <1pEwI~
}i2V.tVB-