(1)call the shots 做决断 PeEC|&x
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. w[S2
]<
作为领导,你应该知道怎么做决断。 k id3@
Cdin"
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 mg;+Th&
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. C{`+h163\
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 )[.FUx
$8kc1Q
(3)clown around 胡闹 T<=Ci?C
v
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. )+'FTz` c
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 @{_[bKg
-R?~Yysd7K
(4) cook up 虚构 +[<|TT
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. "7(2m
我必须为上课迟到编个借口。 iSCv/Gb:,
}te\)
Yk.N
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 Uf}s6#
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. U3}r.9/
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 l{[{pAm
R4.$9_ui
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 OlL
FuVR
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Rq-BsMX!A
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 9%^q?S/Rv
sOhQu>gN
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Q=}p
P*
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. %5?qS`/c(
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 .DR^<Qy
-aK_
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 5(W`{{AW
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ^oDC F
百合十分苗条,因为她吃的少。
yr9%,wwN
W3Oj6R
(9) far and away 毋庸置疑 M0YV Qa
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 4D=p#KZ
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 gXBC=
?jl
Q x}\[
(10)for good 永远 [xe(FFl+
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. g
<S&sYF5
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 L #c*)
Q(=} PF
(11) get fired 炒鱿鱼 h;?=:(
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. rtd&WkU
rD
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 Xxhzzm-B
00X~/'!
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Wnm?a!j5
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. a NhI<.v
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 owM3Gz%?UA
biLx-F c
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 }SpjB
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. -LI^(_
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 .-2i9Bh6
K: hZ
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 Eh/B[u7T[
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. kcGs2Y_*&
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? )!M %clm.
7DQ{#Gf#G
(15)give an ear to 听一听 Z.TYi~d/9D
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. pxy=edd
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ' P5ttI#|
zg L0v5vk
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 {=};<;_F
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Qk 2^p^ T6
+ExXhT
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 }QrBN:a$(
~IrrX,mp: