(1)call the shots 做决断 E#8J+7
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. iczs8gj*
作为领导,你应该知道怎么做决断。 z{@=_5;
A"`L~|&
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 M3)v-"
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 'wegipK~R
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 QZqpF9Eu
ZyZl\\8U
(3)clown around 胡闹 KhLg*EL
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. Mi_[9ku>%
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 9#s,K! !3{
nz}]C04:-
(4) cook up 虚构 5ZZd.9ZgM
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. l85O-g}M
我必须为上课迟到编个借口。 mMn2(
bbM4A! N
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 gt#MeU
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Cq
TH!'N
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ]w5ji
1 VPg`+o
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 U<1}I.hDJ
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. +'!h-x1y~
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 :17ee
p<<6}3~
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助
R>^5$[
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. S6=\r{V
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 zUvB0\{q
i%#th'C!P
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 5R$=^gE
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. :Fw *r|
百合十分苗条,因为她吃的少。 -Mit$mFn
r[Z g 2
(9) far and away 毋庸置疑 7)g;Wd+H
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Iwnj'R7:
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 wOD/Z8
X%RQB$
(10)for good 永远 PEMxoe<+
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. g-4gI\
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 4;B=Qoxe
O@G<B8U,K
(11) get fired 炒鱿鱼 1uKD&k%q
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. =?y^O0v
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 g{rt ^B
I8XGU)
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Ubn
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. @G^j8Nl+J}
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 H@VBP
Q}Q
Y j,9V],
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 &Z;Eu'ia
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. EU`'
8*4
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 \"<GL;
yQ72v'
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 (!^N~ =e;
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. (gs`=H*d;
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? |DdW<IT`0
.&aVx]
(15)give an ear to 听一听 Y/QK+UMW*
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers.
Y-
z~#;
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 &utS\-;G
Pl`Bd0
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 1\"BvFE*E~
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 s>[vT?
>KH(nc$
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 !XG/,)A
M%nZu{