(1)call the shots 做决断 9:Z|Z?>?
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. fydQaxCND
作为领导,你应该知道怎么做决断。 S|BS;VY
,\PTn7_
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 K$
|!IXs
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. e" p5hpl
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 y)`q% J&
pf_`{2.\uO
(3)clown around 胡闹 \j vS`+
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 3,@|kN<
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ;BEX|wxn
}An;)!>(nF
(4) cook up 虚构 Olq`mlsK
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ">R`S<W
我必须为上课迟到编个借口。 ^aL> /'Y#|
Lor__
K
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 /.m}y$@GV
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. %U&ztvR0C
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 StMvz~
YZ5[# E@l
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 6IL-S%EGK1
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Q".p5(<
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 'i8?]`
T
4"V6k4i5
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 J2$=H1-
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. I,?!NzB
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 7FP
@ v ng
atfK?VK#
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 \
id(P3M
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. _jk+$`[9PL
百合十分苗条,因为她吃的少。 +L}R|ihkI
G#z9=NF~V
(9) far and away 毋庸置疑 9CHn6 v ~)
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. P6 mDwR
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。
W o$UV
El3Ayd3
(10)for good 永远 hmtDw,j
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. !9=Y(rb
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 >
,P,{"
f.U.(
(11) get fired 炒鱿鱼 7, :l\t
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. %A;s3]V
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ?B:],aztf
7Y*Q)DDy
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静
@XX7ydG5
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess.
d>1#|
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 4{ exv
; HjT
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Y/34~lhyl
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. }719_DF
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 R&1xZFj
-<q@0IYyi
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 U,^jN|v
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 'J#uD|9)
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? is=|rY9$
_K|?;j#x0k
(15)give an ear to 听一听 FGRG?d4?h
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 5~SBZYI
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 %967#XI[y
1s#GY<<
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 C<iOa)_@Q
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 SCD;(I~4
C~VyM1inD
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 6T A2
5lakP?