(1)call the shots 做决断 (2a~gQGD
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. _e?(Gs0BM
作为领导,你应该知道怎么做决断。 kszYbz "
Li7/pUq>}!
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 LL:B
H,[
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. U:IQWl C
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 jdoI)J@9H
`Y'}\>.#
(3)clown around 胡闹 $aVcWz%
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. UHxXa*HyI
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Pu}2%P)p
`[`eg<xj
(4) cook up 虚构 b9"Q.*c<Z^
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ousoG$Pc
我必须为上课迟到编个借口。 Q4Cw{2r
`VS/Xyp
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 30B!hj$C
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. xOEj+%M
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。
cvAkP2
%7hYl'83
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 1s1$J2LX
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. rVZkG,Q
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ZgzrA&6
XV!P8n
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 :]?I| .a
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 7@06x+!
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 v/CXX<^U(
K{"+eA>CU
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 7<X_\,I
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. kkh#VGh"
百合十分苗条,因为她吃的少。 *78TT\q<
.PF~8@1ju
(9) far and away 毋庸置疑 Plt~l3_
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. SVeL c
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 LnM+,cBz
E*k=8$Y
(10)for good 永远 ]V}";cm;2
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ek3/`]V:
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 [x9eamJ,H
539[,jH
(11) get fired 炒鱿鱼 ga!t:O@w
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 6&h,eQ!
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 QDLtilf :
bY]aADv\
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 A.(Z0,S-i
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. m[%&KW(
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 X$J
d+z8^$z"
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 WG1x:,-
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. l? 7D0
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 d)9=hp;,V
OBu$T&
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 'Kc;~a
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. _AK-AY
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? (AV j_Cw
UDGVq S!,E
(15)give an ear to 听一听 gh3_})8c
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. na>UFw7>*
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 02?y%
Sh=z
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 v-g2k_o|
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 lP0'Zg(
+.gZILw
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 /2WGo-
,uK
}$l