(1)call the shots 做决断 W<AxctId
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. v0}R]h~>\H
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ui\yY3?
-'iV-]<
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 -
P$mN6h
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. <+wbnnK
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 93aRWEu3
QC+K:jL
(3)clown around 胡闹 ,J3s1 ]~^
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. <.yL&$9
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 yRt>7'@X
utDjN"
(4) cook up 虚构 D[5Qd)PIL
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. wgb
e7-{
我必须为上课迟到编个借口。 a*4l!-7
mDT"%I"4j
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 <:rbK9MIl
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. !b0ANIp
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 :QV-!
=83FCq"
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 gISG<!+X^
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. T3W?-,
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 Jbrjt/OG#I
p*_^JU(<p
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ksB-fOv*N
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. a2MFZe
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 )ZcwG(o0
9Rg|o CP_
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 @6N$!Q?
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ?pF7g$>q
百合十分苗条,因为她吃的少。 y@ 'm D*z
G2A^+R0\
(9) far and away 毋庸置疑 e{"r3*
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. mjwh40x.o
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 O"D0+BK79e
>8*J ;(:W
(10)for good 永远 A+:X
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. lLb"><8a
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 P'dH*}H
i^2yq&uT(
(11) get fired 炒鱿鱼 Gidh7x
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ]26
Q*.1~
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 (")IU{>c6
Kn!n}GtR
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 8 )W{C>
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ?%RN? O(
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 Y30e7d* qr
E9]/sFA-]
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 f;[\'_.*
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. "5+x6/9b
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 q
(?%$u.
0KQDw
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 9HjtWQn
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Z+qTMm
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? +~6Nq(kV
_|!FhZ
(15)give an ear to 听一听 t=IpVl!
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. S8{S b>
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Dp5hr 8bT
bP4<q?FKcN
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 'k?%39
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 R*v~jR/
%SHjJCS3
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 yt+"\d
)_vE"ryThA