(1)call the shots 做决断 ~#@sZ0/<
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. _s<eqCBV
作为领导,你应该知道怎么做决断。 rzEE |
t$R|lv5<
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 wnhac}
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. w^z}!/"]u
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 >/}v8k 1v
b pExYyt
(3)clown around 胡闹 ADlPdkmym
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. n16,u$|
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 zj"J~s;?
D.U)R7(
(4) cook up 虚构 B9Y "J
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. JdFMSmZ@
我必须为上课迟到编个借口。 u;;]S!:M
lhJT&
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 =Tb~CT=
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ?$
o9/9w
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 uiM*!ge
rhwY5FD?
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 I.1zD aP
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. vlOMB
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 (&+
~hW5d
Gl`Yyw@84
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 'mG[#M/Y
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Y <Ta2H
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 WX]kez{<uP
Yb6(KT
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 M|6
W<y
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. i
wQ'=M
百合十分苗条,因为她吃的少。 Y }Rx`%X
j`ggg]"&$
(9) far and away 毋庸置疑 S1*n4w.H
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ,W7\AY07]
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 X^r HugQ
r9z/hm}E
(10)for good 永远 ;40!2P8t
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. @kRe0:t
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 u
m(A3uQ
FC/m,D50oI
(11) get fired 炒鱿鱼 rh?!f(_@
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. w\8grEj
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 Cf
J@|Rh
Bp>%'L
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 *5.s@L( VU
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. C3hnX2";
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 3m
HE7JQP!q
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 gO1`zP!9Z
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. _
B",? }
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 (]vHW+'
&ZClv"6
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 {&,a)h7&
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. V[uB0#Lp
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? \y"!`.E7\d
WDWb7
(15)give an ear to 听一听 `2Ju[P
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. w*u HB;?
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 8L9xP'[^
N9Y,%lQ|B8
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 a
UAPh
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 &5)Kg%r
srw5&s(3X
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 <dLdSEw
+\?#8U/k