(1)call the shots 做决断 D,l&^diz
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. u9zEhfg8
作为领导,你应该知道怎么做决断。 5Y(<T~
~Bi>T15e
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 S[ln||{
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 1XpG7
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 nUy. gAb
o#~Lb9`@U
(3)clown around 胡闹 8%ea(|Wjg
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. (& UQ^
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 js..k*j
^P}jn`4
(4) cook up 虚构 6^l|/\Y{
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 9>6DA^
我必须为上课迟到编个借口。 rV_i|
@$aGVEcU$
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 L GdM40
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 9Gc4mwu
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ~9 [O'
Ht9QINo
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 *t%Z'IA
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. [`4
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 iLC.?v2=
8= kwc
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ?l9j]
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. -Is;cbfLj/
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 j"F?^0aR,Q
I?&/J4o:
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 8v }B-cS
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. [. Db56
百合十分苗条,因为她吃的少。 {)jTq??
YT`,f*t
(9) far and away 毋庸置疑 {Z,_/@}N
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. .C*mDi)wZ
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 %;eD.If}
-^aJ}[uaI
(10)for good 永远 [o"<DP6w
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. *671MJ9
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 @=sM')f&
2<FEn$n[
(11) get fired 炒鱿鱼 2z9s$tp
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. "P9(k>
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 PS}'LhZ
FMi:2.E
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 HSk_'g(\0
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. x fa-
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 4`GOBX1b.y
~NMx:PP
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 )GYnQoV4
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. @ tvz9N
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 g&*,j+$ }
awv$ }EFo
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 `FGYc
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. {sfA$ d0
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? vh#81}@N7*
4iI4+
(15)give an ear to 听一听 8<)ZpB,7
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. @V&c=8)8
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 u*T(n s
l
9{wRqY
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 5%%e$o+
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 rJ)j./c
fDwK5?
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Zz1nXUZ
vSu
dT