(1)call the shots 做决断 LyO ,]
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. R?!xO-^t
作为领导,你应该知道怎么做决断。 !4d6wp"
h"/FqO
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 0o2o]{rM{2
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. i|+ EC_^<
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 g=.~_&O
BUB#\v#a
(3)clown around 胡闹 QIQ }ia
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. n~N>c*p
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 [q]"_4L0;d
Dv?'(.z
(4) cook up 虚构 x
\B!0"~
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 6=o@X
我必须为上课迟到编个借口。 Y,K): ~T
T0n=nC}<
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 _l,?Y;OF
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. <y1V2Np
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 q#wg2
B$qmXA)ze
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 7qSlqA<Hs
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. -C.x;@!k
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 $+P9@Q$
e&Z}struE
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 SvC|"-[mJ
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. |VMc,_D
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 HpXMPHd
B% !z7AT
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 :Z(?Ct&8
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. j eF1{ %
百合十分苗条,因为她吃的少。 .{
^4I
?6.vd]oNO
(9) far and away 毋庸置疑 L;30&a
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Knsb`1"E^6
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 R_J=x
]$(::'pmK
(10)for good 永远 eIc~J!?<&V
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. L(Q v78F
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 3n9$qr='
wm0vqY+N$
(11) get fired 炒鱿鱼 Ge$cV}
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. jQ.]m
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 Frn#?n)S9
QxvxeK!Y
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 pgz3d{]ua
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. \V`O-wcJ]S
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 adtK$@Yeg
NWPL18*C
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 2{c ;ELq
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. k9UmTvX
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ERQa,h/
XPXC7_fV
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 Malt7M
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 9x.vz
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? VHVU*6_w
8yax.N
j
(15)give an ear to 听一听 0K7]<\)
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 3 2Q/4
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 _v4TyJ
E>TD`
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 nS[0g^}
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 d+~c$(M)
n"Ec %n
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 /tA$'tZ
jo=XxA