(1)call the shots 做决断 8?7kIin
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. I1)-,/nEjg
作为领导,你应该知道怎么做决断。 'Y!pY]Z
&$qF4B*
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Dz`k[mI
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. cJ(BiL-uF
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 VLsh=v
>5;N64]!)
(3)clown around 胡闹 JI"/N`-?;b
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. oYz!O]j;a
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 yGiP[d|tRc
U:]MgZWn
(4) cook up 虚构 )N(9pnyZH
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 7DtIVMiK
我必须为上课迟到编个借口。 s`hav
|gnAqkW0
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 pkX v.D`
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 4xm&pQo{V6
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 /_V'DJV
GQN98Y+h
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 akT|Y4KxD
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. E4+b-?PB~
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 SLkuT`*
L[9OVD
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 -~
0] 7Cpl
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. rA,CQypo
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 S%kS#U${|
0G5'Y;8
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 %>Bko,ET
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. !!FR[NK
百合十分苗条,因为她吃的少。 FV
A
UR
IX9K.f
(9) far and away 毋庸置疑 Z>8eD|m%2
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. "B#Y-
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 A 4j<\xL
nbGoJC:U
(10)for good 永远 6xHi\L
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. :zlpfm2
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 `(!NYx
xf/m!b"p
(11) get fired 炒鱿鱼 _gKu8$o=-
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ibJl;sJ
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 QY@u}&m%o
LM:)j:gS6
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 +Hj/0pp
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. jYWw.g<
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 xO7Yt
l
iK!dr1:wSw
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 KmQ^?Ad-C
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. LeSHRoD
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 cZ|lCy^
y"vX~LR
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 asr=m{C"
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. @`w n<%o$
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? |5,<jyp
tMFsA`ng
(15)give an ear to 听一听 h4(JUio
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. *69c-`o
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 R)+t]}
R&#tSL
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 /b#q*x-b
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 d+6]u_J
;i\C]*
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 F$Q04Qw
RN[]Jt#6