(1)call the shots 做决断 G)AqbY
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. )nC]5MXU
作为领导,你应该知道怎么做决断。 GL>O4S<`
>2y':fO
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 QGMV}y
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ~dyTVJ$
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 b<tNk]7
/7(W?xOe
(3)clown around 胡闹 3H'sHuK"X
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. _>o:R$ %}
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 z 4e7PW|
u4*BX&
(4) cook up 虚构 f%A;`4`q
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. @f_Lp%K
我必须为上课迟到编个借口。 [7:,?$tC
vSGH[nyCY
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 *[Imn\hu
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. =1@u
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 D5gFXEeh
G~]Uk*M
q
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 CYf$nYR
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ^7`BP%6
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 xBj9yu
,X?{07gH
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 DcS+_>a\{l
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. h7*J9[$
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 "-E\[@/
c rQ8q;:
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ,Y@Gyx!4
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. %6t:(z
百合十分苗条,因为她吃的少。 xEa\f[.An
fQ7V/x!
(9) far and away 毋庸置疑 2/U.|*mH
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 1wii8B6
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 44J]I\+
b8H{8{wi|
(10)for good 永远 `T1
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. PgAf\.48a
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 C;v.S5x
\a<wKTkn
(11) get fired 炒鱿鱼 {aZ0;
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Oz.HH
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 r[e##M
m1b?J3
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 v6|RJt?
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. k``_EiV4t
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 }ZYd4h|g\z
HH`'*$]7
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 'z8pzMmT
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 2'l'8
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 =&6eM2>P
C-xr"]#]
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 D#aDv0b
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. eNh39er
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 4>YR{
Fk7?xc
(15)give an ear to 听一听 ZT*ydln
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 'JtBZFq
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 "37lx;CH
oE@a'*.\
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 qfF~D0}
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 SZ7:u895E
6dQ-HI*Y#
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Lpkyoh v
P.se'z)E