(1)call the shots 做决断 &[hq !v
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ,S i23S\
作为领导,你应该知道怎么做决断。 *M_Gu{xc
1MCHwX3/
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 . 787+J?
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. AZCbUkq
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 @]H:=Q'gj
gB\KD{E
(3)clown around 胡闹 yjbqby7
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 4S]`S\w
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 {{?[b^
P#g"c.?;
(4) cook up 虚构 K~_[[)14b
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. <|s9@;(I
我必须为上课迟到编个借口。 nKJJ7 RL
EQkv&k5X
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 >~5>)yN_a1
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 6uYCU|JsU
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 z Lw=*
VR/>V7*7@
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 J['paHSF
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. &\$l%icuo
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 &r6VF/
~ (xIG
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 s|U?{Byb!
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. `V@{#+X
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 XQu~/{A=
fL8+J]6A6
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 p*rBT,'
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. pNo<:p
百合十分苗条,因为她吃的少。 05\A7.iy
{iqH 27\E
(9) far and away 毋庸置疑 V=}b>Jo2j
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 9tVA.:FOZ
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 `":ch9rK
JU7EC~7|2c
(10)for good 永远 /!kKL$j
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. g(\FG
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 63d'
fgVp
L[d7@
(11) get fired 炒鱿鱼 Y#_,Ig5.
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. d*Y&V$?zl
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 "qRE1j@%a
>ln% 3=
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 9d4PH
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. dlC)&Ai
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 zLlu%Oc
M?4)U"_VE
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Vc3tKuMsiX
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. kL,{H~iq;
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Memz>uux
H'E>QT
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 AlNiqnZ
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. }!\ZJo a
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? FrO)3 1z
Vt:]D?\3
(15)give an ear to 听一听 m<wng2`NTv
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. hbhh
m
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 q"5iza__H
q&Sd+y&