(1)call the shots 做决断
$WR?
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. rd"
&QB{
作为领导,你应该知道怎么做决断。 @701S(0'7
{"jd_b&
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 gApz:K[l
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. _YLUS$Zw
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 !*_K.1'
YmgCl!r@
(3)clown around 胡闹 ;iQp7aW{$
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 5 < GDW=
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 J.W Ho
c
ED/FlL{
(4) cook up 虚构 y1#O%=g
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. \lW_f{X)
我必须为上课迟到编个借口。 7`dY 1.rq
_ eiF@G
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 8%-%AWF]
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Hd374U<8]T
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 BGzO!s*@j
hlC%HA
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ]-a{IWVN
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. FT(iX`YQ
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ZV(
w
l&Q!mU}
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 wV:C<Mg7q
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. jtCZfFD?
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 2( _=SfQ
-njQc:4W,-
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ;s}3e#$L
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 7k~Lttuk
百合十分苗条,因为她吃的少。 ]F+K|X9-
sf)W~Lx5a
(9) far and away 毋庸置疑 :".w{0l@
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Ihqs%;V
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 c
D7FfJ
fv2=B)8$
(10)for good 永远 4.'JLArw
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. GS4_jvD-
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 C_Gzv'C"L
.8(%4ejJ(
(11) get fired 炒鱿鱼 ;UpJ=?W
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. :Eo8v$W\RB
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 />F.Nsujy
Hk9U&j$
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 T>F9Hs W
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. /AR]dcL@76
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 D%gGRA
az2Xch]
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 0m&3?"5u
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ,E9d\+j
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 anC+r(jjg9
eO[c l B
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 o|rzN\WJn
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. !M^\f
N1
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? !DcX8~~@
+$,dwyI2t
(15)give an ear to 听一听 >|nt2
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. V.2[ F|P;3
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 CL1;Inzl
Ag6uR(uI
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 uLK(F
B
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ?(D}5`Nfu
`< Yf{'*
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 "-0;#&!
&D*8l?A/1f