(1)call the shots 做决断 @|!z9Y*
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 7[7"A
作为领导,你应该知道怎么做决断。 !9x}
=V5%+/r +f
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计
8Y?;x}
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. n !(F, b
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 \NC3'G:Ii
2rMpgV5
(3)clown around 胡闹 V.Mry`9-
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. >d6| ^h'0
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Pz^544\~ou
.V*^|UXbHi
(4) cook up 虚构 Dh*n!7lD`
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. _f{{( 7
我必须为上课迟到编个借口。 PW4q~rc=:
@pxcpXCy
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 Js;h%
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 9FX-1,Jx
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 i9$ Av
f!"w5qC^
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 1&2>LE/P
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. _-\#i
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 @WB@]-+J
T
_G0x3
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ~5g ~;f[4
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. <uJ@:oWG7
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 7d vnupLh
#Dac~>a'
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 3Vwh|1?
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. F
[M,]?
百合十分苗条,因为她吃的少。 f3;5Am
' QG?nu
(9) far and away 毋庸置疑 29rX%09T]
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 0sqFF[i
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 SBpL6~NW
]d]]'Hk
(10)for good 永远 'F<TSy|4kI
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good.
XX@ZQcN
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ,hVli/
zdYjF|
(11) get fired 炒鱿鱼 \<' ?8ri#
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. DF= *_,2/
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 fl(wV.Je|
\Z/@C lCm
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 s#11FfF`
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. o4X{L`m
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 Wc#24:OKe3
+2{Lh7Ks
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 JI}'dU>*U:
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 3$ pX
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 l-Z4Mq6*L
L_T5nD^D
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处
)2.Si#
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. UfGkTwoo=
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 29KiuP
XwmL.Gg:]7
(15)give an ear to 听一听 [~HN<>L@C
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. bw7@5=?;
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ?
t|[?
! mHO$bQ"
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 CrLrw T
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ^sw?gH*
EwN}l
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 aOp\91
wT@og|M