(1)call the shots 做决断 v(~EO(n.
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. L|Bjw3K&D
作为领导,你应该知道怎么做决断。 {-1N@*K
y,Z2`Zmu
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ("P]bU+'>
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 3T~DeqAyw
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 `i)Pf WdBN
>6Ody<JPHP
(3)clown around 胡闹 q_z ;kCHM
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. (CrP6]=
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 BY>]6SrP
#Q$e%VJ(c1
(4) cook up 虚构 C=8IQl[^e
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. `*y%[J,I#
我必须为上课迟到编个借口。
[
@9a
@BMuov
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 & {=}U
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. [7h/ 2La#
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。
/>2zKF?
to(lE2`.da
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 hr`,s!0Y
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. KskPFXxP
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 dZuPR
~WKWx.ul
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Q& S 7_
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. p
Cgm!t?/
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 0y3C
/>a
g5lK&-yu]
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 l._g[qa
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. =4
NKXP~C
百合十分苗条,因为她吃的少。 BMItHn].
<z8z\4Hz
(9) far and away 毋庸置疑 cv-;fd>'
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. mNKcaM?h
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 aEn*vun
EAV6qW\r5]
(10)for good 永远
+Ou<-EQV
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. O:Wd
,3_
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 p<c1$O*
J+l#!gk$!
(11) get fired 炒鱿鱼 &Xh=bM'/%m
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. lw_@(E]E
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 aj]pN,g@N
z?W kHQ9
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 \|6Q]3l
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. %J+k.UrM
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 8^!ib/@v"
1pP q)}=+
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 py$i{v%
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. emI F{oP
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 6\USeZh
@?5pY^>DK
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 11RqP:zg
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. L'O=;C"f
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? zICAV -&
DaqlL
(15)give an ear to 听一听 6W9lKD_i
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. /$^SiE+N
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ]l^"A~va
zqxN/H]z
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 <SiJA`(7
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 )i[K1$x2
uTvf[%EHW
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 N`O0jH{
SK5__Ix