(1)call the shots 做决断 b~ *iL!<
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ^["D>@yIR
作为领导,你应该知道怎么做决断。 G~u$BV'
nr&|
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 wexX|B^u
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. [Rq|;p
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 II _CT=
XA>uCJf
(3)clown around 胡闹 rB]2qk`/'
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ~rjK*_3/
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 f9Xa}*
[X]hb7-&
(4) cook up 虚构 wxJ"{(;
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. [hH>BEtm
我必须为上课迟到编个借口。 $gYGnh_,Q
kxyOe[7 S
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 8tjWVo
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. bxL'k/Y$
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 q^^R|X1
m;xa}b{(i
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 v)|a}5={
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. h\Y~sm?!`
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ]lyQ*gM
Glx{Zu=
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 6?.S-.Mr
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 6nsb)7a
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 0i8\Lu6
#pW!(tfN^a
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ~~"U[G1
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 9+<A7PM1T
百合十分苗条,因为她吃的少。 ABp8PD
M
e:l)8+
(9) far and away 毋庸置疑 !h}Vz
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 0d:t=LKw)
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 @Ss W
v;?W|kJ.u
(10)for good 永远 uhaHY`w
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. pON#r
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 -%>Tjo@Bn
qSD`S1'2;
(11) get fired 炒鱿鱼 A/lznBHR
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. _*sd#
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ,SdxIhL
*'M+oi
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 v&9:Wd*Iz'
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ZRwN #?x
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 x+%> 2qgj"
NaQ~iY?
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 4/3w
*
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. \f Kn} ]kG
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 5oB#{h
+5R8mbD!
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 >bhF{*t#;y
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. h?4EVOx+
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? :~s*yznf
mxJe\[I
(15)give an ear to 听一听 &ns??:\+T
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 9X#]Lg?b
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 [;-;{
*{G
5__B
M5|
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 V}2[chbl
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Lq6nmjL
i~<.@&vt
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 &"Cy&[
x2b
t^!t.