(1)call the shots 做决断 unC t4uX^
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. $&ex\_W
作为领导,你应该知道怎么做决断。 LDT'FwMjy
$, 8 CH)w
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Y1#-^,qg
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. c-[Q,c
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 aQl?d<|+lk
MZ;"J82p
(3)clown around 胡闹 }f<fgY
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. [?Mc4uT{
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 C/{nr-V3u
*p" "YEN
(4) cook up 虚构 Wv6z%r<
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. CP c"
我必须为上课迟到编个借口。 ,`ZPtnH+
X_vI0YX9
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 w{_e"N
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. +A]&AkTw
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 Z}sG3p
):/<H
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 y_}K?
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ~C}(\8g
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ?2JS&i
z*Myokhf
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 9\AEyaJFZ
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out.
1m&!l6Jk
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ^U-vD[O8
C1ZFA![
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 7xLo4
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. zF[3%qZE:T
百合十分苗条,因为她吃的少。 4]Un=?)I
Y{%4F%Oy
(9) far and away 毋庸置疑 )ZS:gD
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Qh)|FQ[s$r
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 g`%ED0aR
WHlD%u
(10)for good 永远 ^2&O3s
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. O!#L#u53
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 wQF&GGYR
<7vI h0
(11) get fired 炒鱿鱼 ^q4l4)8jX
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. yRgDhA
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 OvyB<r
4
+da
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 t-v^-#
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 9s;!iDFn
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 xHM&csL
|% M{kA-
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 sYAG,r>h
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. bqZ?uvc3
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 O4 +SD
yDCooX0
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 H3
A]m~=3
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. C$N4
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? '<RB
V\iIvBpWg
(15)give an ear to 听一听 q;1VF;<"vH
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. oiTMP`Y
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 )z?&"I
~|aeKtCs(.
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 USnD7I/b
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 `@u+u0
vSyi}5D
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 _0DXQS\
beN>5coP%A