(1)call the shots 做决断 *mXs(u
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. zI3Bb?4.
作为领导,你应该知道怎么做决断。 )V*V
U*Pi%J
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 r1X\$&
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. }Z\PE0
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 0Bhf(5
Qu@T}Ci
(3)clown around 胡闹 W RVm^
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. (cqVCys
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 $F86Dwd
6}e"$Ee}9
(4) cook up 虚构 m-!Uy$yM
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. @C6.~OiP
我必须为上课迟到编个借口。 [?Q$b5j/M
+0WI;M4i
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 mw&)j R$&
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. giz#(61j^
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 OO+QH 2j
DU-&bm
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 G2}e@L0
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. +eD+Z.{
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 )%&~CW+
xA2"i2k9
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 sYb( g'W*'
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ;-X5#
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 + %07J6
m339Y2%=
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 -V)DKf"f
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. }e* OprF
百合十分苗条,因为她吃的少。 X,h"%S<c#H
K PSHBv-#
(9) far and away 毋庸置疑 ,L}
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. pe$l'ur
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 |\MgE.N
mVuZ}`
(10)for good 永远 NJraol
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. J
M,ndl
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ?ydqmj2[F
ix]t>2r
(11) get fired 炒鱿鱼 .d>TU bR;
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. wR= WS',
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 $.2#G"|
8%wu:;*]%
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 h|j$Jy
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 5u-jjUO
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 0xYPK7a=L\
jRP9e
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Q-}yZ
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. {"uLV{d
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 %nfaU~IqK
OWRT6R4v
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 P[E5e+A)
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 89[5a
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ub/9T-#l
+bw>9VmG
(15)give an ear to 听一听 AsW!GdIN
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. hc;8Vsa
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 $Dm2>:Dmt
M &g1'zv?/
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 3b2[i,m<L
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 lef,-{X-
]%L?b-e
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 `i,l)X]
"NgfdLz