(1)call the shots 做决断 h\OMWJ~
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 09HqiROw
作为领导,你应该知道怎么做决断。 D +9l$**a
*f+DV[DF
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 <a%RKjQvT
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. {c AGOx wd
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 +zsB ~Vz
k iY1
(3)clown around 胡闹 Ne2eBmY}(
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. s `
+cQ
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 vF$sVu|B
E$E#c8I:
(4) cook up 虚构 ~fF;GtP
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. iXuSFman
我必须为上课迟到编个借口。 H}}C>p"!,
'WJ3q|o/
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 IdWFG?b3
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. kt hy9<!$
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 m2PI^?|e
`9p;LZC1 K
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 1ihdH1rg[
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. [-JU(:Rh
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 zM|Y
X<
&\M<>>IB
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 QetyuhS~
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. _{YUWV50}
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 2lRE+_qz
7,Q>>%/0P
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 :^992]EBEj
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Q)\4 .d
百合十分苗条,因为她吃的少。 p6W|4_a?
`-82u :"
(9) far and away 毋庸置疑 J0x)NnWJ
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 77p8|63
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 p u6@X7W"
pK@8= +
(10)for good 永远 GC^>oF
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. <Is~DjIav
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 di]TS9&9
5X,|Pn
(11) get fired 炒鱿鱼 #w#:f
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. _tQR3I5
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 p;9"0rj,z
WBY_%RTx
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 NN@'79x
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Hn!13+fS
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 <GO 5}>}p8
xg_9#
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 qO}Q4a+
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 9._owKj
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 <]h?_)
&O.lIj#FR
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 =2.q=a|'
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 3/0E9'
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? (od9adSehV
*t,1(Gw|7q
(15)give an ear to 听一听 )V?:qCuY>
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. N)^`
15w
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 K+@R [
o==:e
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 p5\B0G<m
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 )lrmP(C*.a
wOs t).
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 |WDMyKf6J
Q?]-/v