(1)call the shots 做决断 _`bH$
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. b83__i
作为领导,你应该知道怎么做决断。 G*;}6 bj|?
tv)U 7K0
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 xz+Y 1fYT
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. $=c79Al(
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 tp3>aNj
b,U3b})(
(3)clown around 胡闹 T/_JXK>W
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. Y!kz0([
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 *hHy>(*
,u^S(vxyz
(4) cook up 虚构 z_dorDF8`>
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. s{- `y`JP
我必须为上课迟到编个借口。 aN.t) DG}J
5K;vdwSB
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 L29,Y=n@
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Vs1j9P|G
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 [\M=w7
2>.2H
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 OZF^w[ `w
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. zs@#.OEH
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 j;tT SNF
P}%0YJ$6
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 J{gqm
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 1GnT^u y/
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 UXXN\D
gz K"'4`
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 )V^J^1
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. .qyk [O
百合十分苗条,因为她吃的少。 wp!<u
%
IX7|_ci
(9) far and away 毋庸置疑 -$(,&qyk
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 'oZ/fUl|7
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ({ 7tp!@
DR o@gYDn
(10)for good 永远 |\
1?CYx
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 9E (VU.
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 8 oHyNo
h^P>,dy0
(11) get fired 炒鱿鱼 }57wE$9K
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. }}3*tn<6
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 J~5VL |ca
K_iy^|0)5]
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 !af35WF
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. @15%fX`*o
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 3z[yKua\
iQczvn)"m
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 <qzHMyAi
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 27-<q5q
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 um@RaU
*v'&i) J
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 /;M0tP
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. GNXQD}L?b?
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? "h/{YjUS
J9oGwP
(15)give an ear to 听一听 xo0",i
f8
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ,.`";='o
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 WV5gH*uUa
=:U63
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 &0O1tM*v
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 A2z%zMlZc
B.&ly/d
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ;l_%;O5
,Cg uY/y