(1)call the shots 做决断 ,h(+\^
?,
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. E)Epr&9S
作为领导,你应该知道怎么做决断。 V<R+A* gY:
1ROgUJ;
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 1VM5W!}
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. NCh(-E
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 XIW:Nk!S
7bW!u*v-c
(3)clown around 胡闹 b5,}w:
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. y5t Ap
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 FZI 4?YD?<
S5JR`o
(4) cook up 虚构 ReGb.pf
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. /8-VC"
我必须为上课迟到编个借口。 2dlV'U_g
.KMi)1L)
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 E3C[o! 5
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. `:
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 g"AfI
'-~/!i+=
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 UA u4x 7
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. uF|ix.R6
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 >WS&w;G
wk7_(gT`0
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 h+d;`7Z>
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. g.sV$.T2K
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 cg5{o|x
uNGxz*e
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ] ,aAzjZ
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. x!Y@31!Dy
百合十分苗条,因为她吃的少。 @tp7tB ;
8`?j*FV7kq
(9) far and away 毋庸置疑 gBS#Z.
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. SX<mj
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 aC6b})^
YxqQg
(10)for good 永远 9@a;1Wr/f
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ~O7(0RsCN
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ]6[d-$#^ko
#\;w::
(11) get fired 炒鱿鱼 Y,"MQFr(o
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. *U^hwL
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 *M<=K.*\G
]<?)(xz
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 1KR|i"
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. &>b1ES.>
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ;l4\^E1
9{#|sABGD
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 'i-O
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. n\p\*wb
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 491I
WQC6{^/4[1
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 -Dm.z16
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. +B|X
k[
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? beR)8sC3q
=8D4:Ds
(15)give an ear to 听一听 ymCIk/\
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ~J{{n_G{
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 H?^#zj`Ex+
V-r<v1}M
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ~,1q :Kue
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 )t=u(:u]
WYzaD}
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 fb;"J+
|;-r};