(1)call the shots 做决断 8[d6 s
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ,e+S7YX
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ;xjw'%n,
=EUi|T4:
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ?Bsc;:KF
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. !N\i9w}
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ^\FOMGai
3/*<i
(3)clown around 胡闹 &I?d(Z=:\
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. kRB2J3Nt.
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 %-3wR@
y5N,~@$r
(4) cook up 虚构 {
u1\M
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. MJG)fFl]O
我必须为上课迟到编个借口。 nj7\vIR7
jT:kk
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 c'Zs2s7$
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. wsAijHjJI!
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 9P# <T7
$GX9-^og=T
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 B2)SNhF2Y
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ?#VkzT
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 Fr]B]Hj
b_-?ZmV^r
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 p"o_0{8
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. #i|AE`
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 o'!WW
5+Hw @CY3
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 c8M'/{4rH
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. TbR!u:J
百合十分苗条,因为她吃的少。
ui1h M
R%)7z)~
(9) far and away 毋庸置疑 R2dCp|6A
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. -+&sPrQ
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 Xv?'*2J
|Whkq/Zg
(10)for good 永远 !T1)tGrH
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. !z?;L_Lb
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 =l1O9/\9
O"f|gc)GLz
(11) get fired 炒鱿鱼 THz=_L6
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. IW- BY =C
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ,B$m8wlI|
L=<{tzTc
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ;p/$9b.0:
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. $qfNEAmDf\
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 H+Se
btv.M
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 xJF}6yPm@
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 'Y:ZWac,
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 wQ~F%rQ$
:DR}lOi`
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 k+y>xI,
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ^Mi&2AvS
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? E~eSHJ(oR7
p^9u8T4l1
(15)give an ear to 听一听 o 9{~F`{p
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. hT[w" &3
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 TW~9<c
D|X@aUp8}
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 (xlAS
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。
F!~o J
lb[\Lzdvmu
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 W5zlU2
i2m+s;