(1)call the shots 做决断 <,</ Ge
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. y\XWg`X
y
作为领导,你应该知道怎么做决断。 eCwR
}m?_
%`0*KMO3
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 A\-r%&.
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Sh(XFUJ
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 qdxDR
2]U
LX</xI08W
(3)clown around 胡闹 M9Qx F
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. xV.UM8
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 j$Vtd&
&uXu$)IZ
(4) cook up 虚构 AH|'{
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. xM13OoU
我必须为上课迟到编个借口。 yX1OJg[s,
bYwe/sR
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 3Y=uBl
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. pykRi#[UrX
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 r<pt_Cd
Y0g6zHk7
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 -~_;9[uV
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. b X4]/4%
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ZG)6{WS
Kgb<uXk
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Y|L]#
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out.
hD,@>ky
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 `g'z6~c7n
l-M
.C8N
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 S<>u
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. oD_#oX5\
百合十分苗条,因为她吃的少。 VV"1I R
!CLL{\F
(9) far and away 毋庸置疑 Y 016Xg5
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. L87=*_!B;
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 a3^ ({;k!0
Gt;U9k|i
(10)for good 永远 zqm/<]A*l
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. p"QV| `
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 @.l?V6g9T
GtkZ%<KF9
(11) get fired 炒鱿鱼 /igbn
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. g42f*~l
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ^\FOMGai
Q*]y=Za#:
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 tV9 K5ON
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. !\|L(Paf
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 g BV66L
WGI4DzKa
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Q3aZB*$K
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 8~v E
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 rB.LG'GG]
?#VkzT
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 *"sDsXo- I
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. z+X DN:
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? #<gD@Jyb u
qh/}/Sl;
(15)give an ear to 听一听 pR7 D3Q:^7
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. -+&sPrQ
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 R;F z"J
3<ry/{#%
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 NZt
8L?
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 THz=_L6
Ugv"A;l
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 5hE mXZ%
2[Vs@X