(1)call the shots 做决断 xk~gGT&
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 0yC~"u[N Y
作为领导,你应该知道怎么做决断。 `.pEI q^
#[9UCX^=
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 lfDd%.:q4S
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. _1E c54D
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 F_:zR,P%#
X,VI5$
(3)clown around 胡闹 nm#23@uZ4K
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. WRu(F54Sk
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ben-<3r
;]1t|td8
(4) cook up 虚构 r2\%/9uO
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. r]cq|Nv8:
我必须为上课迟到编个借口。 hOk9 y=
,e'm@d$Q*
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 z[J=WI
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. !Q|a R
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 V WZpEi
^AU-hVj
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 UZs '[pm)
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ho{%7\
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。
:'Gn?dv|
y%%VJ}'X!
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 3>VL>;75[
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ek<B= F
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 {2:baoG-
M5:.\0_
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 B(Yg1jAe
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. w~Q\:<x&~Z
百合十分苗条,因为她吃的少。 m]U
_@>*]g
(9) far and away 毋庸置疑 `&c[s%0
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. YQ:$m5ai
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 fpQFNV
d)uuA;n
(10)for good 永远 E va&/o?P|
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. P<R^eLZ<&
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 9J7yR}2-F
[VXQ&
(11) get fired 炒鱿鱼 F>{bVPh
VA
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. }bw^p.ci
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 %52e^,//
Ue Ci{W
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 axC{azo|
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. vT{(7m!Ra
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 )XonFI
6
DQOar>d
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 $,Xn@4
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. e}2?)B`[
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 y g(Na
?&:N|cltD
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 aOg9Dqtg)f
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. U>!TM##1QD
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? K3:z5j.X
4S4MQ
(15)give an ear to 听一听 tBzE(vW
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. JzywSQ
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 }*!L~B!
/>Zfx. Aj6
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 -ABj>y[
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 r|}Pg}O
7<70\6
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 5,XEN$^
*.w6 =}