(1)call the shots 做决断 WUsKnf
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. /O^RF }
作为领导,你应该知道怎么做决断。 7El[ >
~(IB0=A{v
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 i2&ed_h<?
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. _cJ2\`M
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 -cSP_1
(;57 Vw
(3)clown around 胡闹 *]VFvh
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. bdibaN-h
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 CCWg{*og
n_(/JE>
(4) cook up 虚构 PX
n;C/
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. AG?dGj^
我必须为上课迟到编个借口。 y1bbILWej
$a"n1ou
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 s+EAB{w$
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Gmq/3tw
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 9J>&29@us0
nCj2N,mT
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 - qy6Un+
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. c(n&A~*AJ%
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 [vHv0"
/Ya_>+oo
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 NCk r /#!
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. =UJ:t Sr
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 Q'YH>oGh^
'=G|Sq^aO
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 f/Hm{<BY
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ]b%Hy
百合十分苗条,因为她吃的少。 ?$6Y2
q&/Yg,p\
(9) far and away 毋庸置疑 NNE<L;u
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. V%YiAr>
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 IS#FiH
zOqn<Y@
(10)for good 永远 !>e5z|1
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. }c`fW&
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 _;~,Cgfi
I]Dl /
(11) get fired 炒鱿鱼 F;l$.9? .s
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ,XIz?R>;c
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 xgNJ eQ
K,boVFs
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 |&[L?
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. JoN\]JL\,
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 -xDGH
L.2/*H#
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 QzzW x2
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. "9^j.
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 )6Ny1x+
00SbH$SU
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 1}:bqI.<W
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. _:-ha?W$;y
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? LX@/RAd vz
'`XX
"_k3
(15)give an ear to 听一听 PG_0\'X)/w
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 9v}G{mQ#
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ;M_o)OS3
S`"LV $8
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 M\Z6$<H?U
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 bV8!"{
z 6?)3'
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 lm xr oHE
-t2+|J*