(1)call the shots 做决断 "{;]T
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. Mh'QD)28c
作为领导,你应该知道怎么做决断。 \@nmM&7C!4
%Bmi3
=Rr
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 0X+Jj/-ge
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. [YP8z~
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 k\_>/)g
,$5;
(3)clown around 胡闹 evsH>hE^
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ||hy+f[A
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Pgf$GXE
>`=
'~y8
(4) cook up 虚构 R0+v5E
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. VuFMjY
我必须为上课迟到编个借口。 Mo
&Ia6^
//KTEAYyy#
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 :Oo
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. "[@-p
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 cRz7.9-<
X obiF
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 7M}T^LC
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. liFNJd`|o+
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 t)g1ICt
NFY,$
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 AM##:4
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. -Qo`UL.}
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 0sVCTJ@
`Q1T-H_
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 Eag->mw/~
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. :Y
y+%
百合十分苗条,因为她吃的少。 $y\'j5nk3
h3aHCr E
(9) far and away 毋庸置疑 KQ?E]}rZ
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. JO5~Vj_"
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 jnt0,y A
)!3XM
(10)for good 永远 x ' 3<F
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. N4!YaQQ;}
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 nk1(/~`
Um;ReJ8z
(11) get fired 炒鱿鱼 JoKD6Q1D
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. \% &QIe;:k
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 &of%;>$>M
wGd8q xa
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 4a>z]&s
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. {i~qm4+o
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 (Z)
[:a;|t
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 c G?RisSZ
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. "My \&0-
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 #g4X`AHB
%&Z!-k(
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 %,a.431gi
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ZNFn^iuQ
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? *ky5SM(NR
S#!PDg
(15)give an ear to 听一听 -#3B>VY
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. o?$D09j;;
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 p(Y'fd}
`zC_?+
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 $&n!j'C:
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 !K'kkn,h
+H/^RvUjF
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 0%k`*8
n1DD+@