(1)call the shots 做决断 tF/Ni*\^rV
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ]5a3e+
作为领导,你应该知道怎么做决断。 tx<^PV2
hVB(*WA^D
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ,Il) t H
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ^}vf
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ZEDvY=@a
q+8de_"]
(3)clown around 胡闹 AHuIA{AdUR
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. *74/I>i
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 19O
-U$;\1--
(4) cook up 虚构 ;J+iwS*Z
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. "eTALRL'o
我必须为上课迟到编个借口。 %4M,f.[e
DS%]7,g]
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 O[U`(A:
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. @.k^ 8hc
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 M'R
] ''
T<Y*();Zo
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 F%lC%~-qh
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ^vSSG5 :
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 X)RgXl{
5K?/-0yG
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 IOxtuR
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. K>~YO~~
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 \5<Z [#{
->;2CcpHB
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 d#d&CJAfr
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. lcpiCZ
百合十分苗条,因为她吃的少。
2o[ceEg
gx^!&>eIb#
(9) far and away 毋庸置疑 w]h8KNt
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. b5%<},ySq
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 l0t(t*[Mj
l*wGKg"x3
(10)for good 永远 I<<1mEk
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. *K?UWi#$
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 L;?h)8
E+<GsN]
(11) get fired 炒鱿鱼 _XY(Qd
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. cQd?,B3#F
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ?ZC!E0]
MK
Sw
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ,{(XT7hr
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. {*8G<&
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 =6\^F i
rZB='(?
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 (4q/LuP^d
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. j$6Q]5KdoS
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 nLk`W"irM
6/g
82kqpk
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 se>\5k
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. pd,d"+
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? /TB{|_HbW
=Sr<d|\O
(15)give an ear to 听一听 ]FvGAG.*
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. "B +F6
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 /!>OWh*~
4IY|<
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ]3 GO_tL
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ?9eiT:2
zNo"P[J8
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 tD#)
#Q=c.AL{