(1)call the shots 做决断 nP$Ky1y G
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. \XCe22x]
作为领导,你应该知道怎么做决断。 &^ 1$^=
[1g8*j~L
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 .sha&
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. )~)J?l3{
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 LDgrR[
#+ 0M2Sa
(3)clown around 胡闹
4":KoS`,j
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ,w<S|#W~+
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 EN<F# Y3E
{f3YsM;]C
(4) cook up 虚构 P+@/O
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. x
nsLf?>]
我必须为上课迟到编个借口。 s4X>.ToMC
HSjlD{R
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 oK6tTK
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ~7*.6YnI
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 SoW9p^HJ
]#)()6)2v
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 gX@HO|.t
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. W,V:R
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 !"?#6-,Xn
j/323Za+
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Yg]-wQrH
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. dI.WK@W'o
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 uw>Ba %5
ZQ4p(6a
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 >c1qpk/
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. EU2$f
百合十分苗条,因为她吃的少。 OcR$zlgs[v
x|/|jzJSX
(9) far and away 毋庸置疑 N({MPO9
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. c,np2myd
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 |HiE@
?ZV/U!y
(10)for good 永远 g!g#]9j
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. f%is~e~wc
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Sj%u)#Ub
f(>p=%=O
(11) get fired 炒鱿鱼 x,=&JtKVc
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 7-bd9uVK
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ((YMVe
K0u|U`
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 dPW#C5dm
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. b o6d)Q
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 LdYB7T,
29;?I3<
*
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 [>jbhV'
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ]AINKUI0
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 SL Ws*aq
E-T)*`e
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 KoOz#,()
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. :i0uPh\0
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? >~''&vdsk\
{BP{C=p
(15)give an ear to 听一听 v"y-0$M
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. iFd+2S%
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 LK{*sHi$
iN bIp"W
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 D#_3^Kiawj
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 Zd3S:),&
$.Qkb@}
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 LoURC$lS
$h+1u$po