(1)call the shots 做决断 " kJWWR
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ~O3uje_
作为领导,你应该知道怎么做决断。 E`LIENm
_}%#Yz
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 */@bNT9BgO
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. XVK[p=cIL
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 c`[uQXv
;Z<*.f'^fc
(3)clown around 胡闹 {b8 Y-
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. QRc=-Wu_(
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ;|e 0{Jrz
1x5CsmS
(4) cook up 虚构 B7^n30+L
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. F[qIfh4
我必须为上课迟到编个借口。 )#TJw@dNf^
*d*;M>
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 hdWp
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. DT~y^h
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 9kiy^0
7G
pHbguoH,
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 3lEU$)QA3
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. x)Om[jZE
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 5~TA(cb5
tfU3 6PR
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 /3HWP`<x
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. [T&y5"@
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 UyfIAC$S
~\(>m=|C:H
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ~k_zMU-1
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. MnsWB[
百合十分苗条,因为她吃的少。 v-]-wNqT
rsj}hS$
(9) far and away 毋庸置疑 ]m,p3
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. >]N0w
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 i!-sbwd7
,Onm!LI=
(10)for good 永远 SNV+.xN
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. gKH"f%lK
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 GHrT?zEX
,oVBgCf
(11) get fired 炒鱿鱼 ?;QKe0I^
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. xRZT
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 -2~yc2:>A
[ESQD5&
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 p{QKj3ov
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. u>Kvub
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ?ew]i'9(
B=xZkc
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 &K*_/Q
'\
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ATkqzE`;
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 #6Ph"\G/
8*){*'bf
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 CUM~*
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. DY27' `n6
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? .VV!$;
FB
g5HqU2
(15)give an ear to 听一听 43]&SXprH
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. oU6g5
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ~Q\uP(!D
{ J%$.D(/
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 DcM+K@1E4^
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 `SbX`a0p2
T$B4DQ
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ~x\Q\Cxp
@WE$%dr