(1)call the shots 做决断 .yB{+
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. J@+b_e*
作为领导,你应该知道怎么做决断。 +mC?.B2D
DA>TT~L
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 v {)8QF]
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. CI=M0
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ^.c<b_(=h
*gOUpbtXa
(3)clown around 胡闹 WWT1_&0
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. (Ta (Y=!uq
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Wpc8T="q
Ll, U>yo
(4) cook up 虚构 X'j9l4Ph7
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. +0)H~
qB\
我必须为上课迟到编个借口。 ijgm-1ECk3
/Ow@CB
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 myF/_o&Ty
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. }^2'@y!(
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 onl,R{,`0
a#a n+JY3
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 5,?^SK|'x
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. #fb&51
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ]I\9S{?
Uh+6fE]p
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 a}X.ewg
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. t\-|J SZ
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 %Z*N /nU
w<Bw2c
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 z
fu)X!t^
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. U:bnX51D4
百合十分苗条,因为她吃的少。 b4Pa5w
#3?}MC
(9) far and away 毋庸置疑 biENRJQ.
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. =yWdtBng
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 +G)a+r'0Q
Z>pZ|
(10)for good 永远 Q 3/J@MC
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. xNjWo*y v
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ?C']R(fQ\
/@U bN\
(11) get fired 炒鱿鱼 |,tKw4
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. &0]5zQ
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 1u"#rC>7.4
@hy~H?XN
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 nd&i9 l
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. !|8"}ZF
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 &@=W+A=c~
Hwcm t!y
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Dt(xj}[tC
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. M 0$E_*
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 je%D&ci$
b@O{e QB
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 )y{:Uc\4!
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. tG~[E,/`
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? r1 b"ta
6[?5hmc"w
(15)give an ear to 听一听 +.Xi7x+#O
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. d.HcO^
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ^PUB~P/
OY2u,LF9H
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ]^,! ;do
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 mF4y0r0
@9R78Zra
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 )S;3WnQ)
txE+A/>i9