(1)call the shots 做决断 >BJ2v=RA
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. N{ : [/
作为领导,你应该知道怎么做决断。 \k|_&hG
xR0~S
3caI
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 yEE|e>
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. hm*Th
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 2~#ZO?jE6
]&&I|K_
(3)clown around 胡闹 ?nB helW^
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. (hpTJsZ
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 :[A?A4l
|}M~kJ)
(4) cook up 虚构 pZc9q8j3
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. R"m.&%n
我必须为上课迟到编个借口。 'wCS6_K
dD[v=Z_
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 !}iLO0
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ;X+G6F'
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 }UyzMy,
h{Oz*Bq
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Sja"(sJ
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. U,oD44
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 4aj[5fhb-
t9-_a5>E\}
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 w;lx:j!Vp$
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. O4lxeiRgC
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 )fxo)GS
6$W -?
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 &Tf=~6
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. tfi2y]{A
百合十分苗条,因为她吃的少。 fGu5%T,
6&i[g
(9) far and away 毋庸置疑 Q{%HW4lg
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Q.j-C}a
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 DH}s1mNMP
uU8*$+ "
(10)for good 永远 PFImqojHd
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. &@mvw=d
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ZrmnQ
)v*v
(11) get fired 炒鱿鱼 Ln"+nKr
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 0-8ELX[#
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ~*66 3pA
`l
HKQwu
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 @)aXNQY
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. (Q}PeKM?jq
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 >xxXPvM<`
0!3!?E <
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Da9* /
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. / e~
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 n`FQgC
F!z! :yp
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 H @3$1h&YS
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. !1ie:z>s
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? d+gk q\
OGSEvfW
(15)give an ear to 听一听 UMHuIA:%U
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. m
_t(rn~f6
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 sRkz
WMl
o'x_g^ Y
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 }M"-5K}
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 |YG)NO
"wc`fg"3
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 [15hci+-
b&hF')_UOz