(1)call the shots 做决断 J@4,@+X
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. `tjH#W`
作为领导,你应该知道怎么做决断。 xSal=a;k
(!iGQj(m
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 rQ!X
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. p#T^o]+
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 "v9i;Ba>+
Z?o?"|o
(3)clown around 胡闹 Ac@zTK6>
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 7lJs{$
P
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 R8K?!Z
~H+W[r}
(4) cook up 虚构 R2%>y5dD
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. &9*MO
我必须为上课迟到编个借口。 %w0Vf$
(q|EC;
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 C $r]]MSj
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. *wY { ~zh
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 nRL2Z5iO-
i(l'f#
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 N!hS`< }
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 9}TQu0
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 TiF2c#Q*y
-Jj"JN.
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Nsd7?|@HI
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. >aaHN1Ca
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 F~Z~OqCS
?V>\9?zb
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ZGHh!Ds;
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ]PI|Xl
百合十分苗条,因为她吃的少。 !KEnr`O2u
NxyrP**j
(9) far and away 毋庸置疑 g^qbd$ }
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. FlPPz
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 +l,6}tV9
?g5u#Q>!
(10)for good 永远 ONkHHyT
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ZvS|a~jO
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ]mW)T0_
?R;K`f9<
(11) get fired 炒鱿鱼 Q5N;MpJ-
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. p7YfOUo
k
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 )Fo1[:_B'
wv ~?<DF
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 tUp'cG
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. M-B -
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 u,rieKYF
H:DTvv8e{
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ezOZHY>|#
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 8O)!{gB
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 5>e3srKu
-'sn0_q/e
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 GG}(*pOr
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ^uy2qO4Yw
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 9b0M'x'W5
oo:(GfO}
(15)give an ear to 听一听 Ofyz,%
|Q
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. VS:UVe
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 N9M''H*VS
iSZiJ4AUq
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 l/JE}Eg(
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 <KFE.\*Z4
*FwHZZ~U
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 LQnkpy3A
Ifc}=:nr