(1)call the shots 做决断 (#?k|e"Y"`
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. bxR6@
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ^P p2T
|b^+=
"
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ).l`N&_peM
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. Ww)p&don
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ExKjH*gn
$vjl-1x&
(3)clown around 胡闹
BWG*UjP
M
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ~>-MVp
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 *JT,]7>
Y5,[udF:O
(4) cook up 虚构 ":!7R<t
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 97 eEqI$#
我必须为上课迟到编个借口。 7xU6Ll+p
*3Qwmom
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 6#gS`X23Y
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. d.Im{-S
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 aTL u7C\-e
INjr$'*
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 Ef~Ar@4fA
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. R q
|,@
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 {Uj-x
-
)F,IPAA#
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 nkTpUbS'f?
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. u(W+hdTap=
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 lC8Z@wkjO
2>+(OL4l
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 `G0GWh)`x
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 68 \73L=
百合十分苗条,因为她吃的少。 hI>vz"J
DElrY)3O.
(9) far and away 毋庸置疑 Q/zlU@
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ;eY.4/*R
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 !> 2kH
'nRoa7v(
(10)for good 永远 0 *^>/*
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. EJ@&vuDd$
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 J1UG},-h
50jZu'z:
(11) get fired 炒鱿鱼 )Gm,%[?2C
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. $~c
wB
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 Qo$j'|lD
@^cR
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ?DrA@;IB
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. =8V
9E
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 \@!"7._=
hH(w O\s
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 U]A JWC6
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. .$"13"
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 q"9 2][}
&,8F!)[9
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 J5Ovj,[EZ
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Y!qn[,q8
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? r7^oqEp@B
$H8B%rT]
(15)give an ear to 听一听 <{P`A%g@
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 67b
w[#v
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Q5xQ5Le
Ek6z[G`
O
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 z; Jz^m-
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 mJNw<T4!/
E^4}l2m_
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 O;lGh1.
WRov7