(1)call the shots 做决断 _n gMC]-T
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. $B/cj^3
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Kf5 p*AI
_kLoDju%
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 C#0Wo
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. '2#fkH[.
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 >>xV-1h:
*(IO<KAg8
(3)clown around 胡闹 " <AljgF
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. FeMu`|2
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 A*i_-;W)
FZ/&[;E!
(4) cook up 虚构 ;OyM~T gI
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. sva$@y7b
我必须为上课迟到编个借口。 \2b9A'd>
Ut =y`]F
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 K`<P^XJr
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. GUXX|W[6
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 xFnMXht
F,:VL*.5kJ
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 y}`%I&]n
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. !7D S
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 nQ6'yd"
}@4*0_g"Aw
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ?[">%^
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 4 XQ?By
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 U7=Z.*/62
ZQ/5]]}3y
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 eL!6}y}W
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. df\>-Hl
百合十分苗条,因为她吃的少。 9tQk/niMM5
jL1UPN
(9) far and away 毋庸置疑 eu;^h3u;b
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Q4*cL5j
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 t|lv6-Hy9
p(>'4#|qy
(10)for good 永远 ^ j7pF.j
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. {BU,kjv1g
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 D bJ(N h
35T7g65;
(11) get fired 炒鱿鱼 EK^2 2vi$
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. us+adS.l&
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 X}Fv*
V
ZGhF!To
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 q?\D9aT9
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. HC+R:Dz
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 10^=1@U
/[M~##%:
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Rz]bCiD3
B
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. v/dcb%
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 *<1m
2t>.
UHWunI S
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 d8 po`J#nb
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. =t2epIr5
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? NKws;/u
ImVe71mh
(15)give an ear to 听一听 ^;d;b<
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. |99eDgK,
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 M\3!elp2z
G1|:b-C
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ^
z;pP
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 fkM4u<R^
u9Ro=#xt
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 mx2 Jt1
B7;MY6h#