(1)call the shots 做决断 R{T$[$6S
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. *c+ (-
作为领导,你应该知道怎么做决断。 x-3\Ls[I
/&94 eC
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 IPo?:1x]s
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. b;UJ 88
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ?FcAXA/J{
Z#\P&\`1z
(3)clown around 胡闹 rw
#$lP
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. !C:$?oU
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 '!$Rw"K.
TRq6NB
(4) cook up 虚构 @;RXLq/8
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. c0u^zH<
我必须为上课迟到编个借口。 }`~+]9<
0"bcdG<}
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 kZ3ThIk%
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. `W*U4?M
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 tZG:Pr1U@
'Qe;vZ31K
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 kW&TJP+5*
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. :6\qpex
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 @I!0-OjL
3/n5#&c\4
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 N<injx
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 9-*uPK]m9
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 6,{$J
k+pr \d ~
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 G<v&4/\p`M
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Q$@I"V&G.
百合十分苗条,因为她吃的少。 yaH
Zt`Y
SI-Ops~e
(9) far and away 毋庸置疑 .OY`Z)SS%
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. s,&Z=zt0R
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 |8tilOqI
_zi|
(10)for good 永远 .ctw2x5W
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. E09:E
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ut7zVp<"
W|63Ir67
(11) get fired 炒鱿鱼 YteO6A;
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Z}Ft:7
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 @r/nF5
Fy-t T]Q9
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 @i IRmQ
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ?+}_1x`
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 YglmX"fLf
:^B1~p(?sK
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 !."D]i;
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. `&c kZiq
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 n8ZZ#}Nhg
zue~ce73J
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 X?qK0fS
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. VQ9/Gxdeo
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? lp%pbx43s
IKilr'
(15)give an ear to 听一听
tG22#F`
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 8>in_h9
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 K^<BW(s
pJ'"j 6Q
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 9Y_HyOZ*GX
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 1ztG;\
R)s:rJQ=p
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 =R$u[~Xl2X
VY=jc~c]v