(1)call the shots 做决断 6ng
.
=
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. DSET!F;PG
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Kw-E%7gh4c
P8;|>OLZ)
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 )+cP8$n6L
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. | LfH,6
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 H;IG\k6C
4b6$Mj
(3)clown around 胡闹 (* "R"Y
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 0v',+-
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 &XgB-}^:
,{:5Z:<|
(4) cook up 虚构 Fwho.R-.
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. -Z6ot{%
我必须为上课迟到编个借口。 \Sg&Qv`
'+'
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 u49/LtB\
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. roL~r`f`
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 H#wn3O
m0un=>{
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 6!b9 6bV
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 6,s@>8n
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 \zgRzO'N
=%$ _)=}J
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 52-^HV
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. W%~ S~wx
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 VA2%2g2n{
R.>/%o
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 "C}nS=]8m
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ::adT=
百合十分苗条,因为她吃的少。 2eb
:(D7Cq
$Ce`(/
(9) far and away 毋庸置疑 d!w32Y,.
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. #i:p,5~")
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 uX`Jc:1q3
"&L<u0KHG
(10)for good 永远 yUEUIPL
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. {b]WLBy
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 d \0K3=h
_!w# {5~
(11) get fired 炒鱿鱼 Ak>RLD25_
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Rn-L:o@?
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 sV3/8W13
^HC!
my
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 iFga==rw
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. }5DyNfZ]+0
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 (Rs<'1+>
\<;/)!Nmw
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 O^sgUT1O
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. p&XbXg-
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 "FG6R'
VWbgusxJ
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 )`;?%N\
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. M#
S:'WN
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? LH<--#K
nQ/(*d
(15)give an ear to 听一听 8!:4m"Y
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. nLo:\I(
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 mN~;MR;
N"HN]Y@w
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ~_^nWT*BV
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 b/
~&M+)
#pOW2 Uj8\
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 HHg=:>L z
MZ% P(5