(1)call the shots 做决断 "=
%-
例句: To be a leader, you should know how to call the shots.
9xu&n%L=
作为领导,你应该知道怎么做决断。 r[\47cG
6=H-H\iw
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 x3WY26e
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. huR<+ =!
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 B1p9pr
tL
IE^
(3)clown around 胡闹 ' u0{h
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. a~{Stv
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 7,O^c+
c=Z#7?k=Uz
(4) cook up 虚构 n09|Jzv9
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ! q1Ql18n
我必须为上课迟到编个借口。 {+`ep\.$&
Wh4lz~D\@
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 "Dy&`
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. j#~4JGZt
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 2C-RoZ~
dm.3. xXq
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 LpF6e9V\Wp
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. =l_eliM/
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 &GbCJ
=]Ek12.
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 I5D\Z
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 9(B)
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 'dht5iI;Yw
f,?7,? x
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 DSnsi@Mi
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. RhDa`kV%t
百合十分苗条,因为她吃的少。 \LS%bO,Y|
as\V,
{<
(9) far and away 毋庸置疑 ~ 01]VA
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 82w<q(
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ___+5r21\
XBeHyQp
(10)for good 永远 "n05y}
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. km3-Hp1
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 }- +;{u
VSSiuo'5w
(11) get fired 炒鱿鱼 %R_8`4IQ
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. =|G PSRQ
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 5N[Y2
}k,Si9O
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 *'`-plS7
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 3Yr
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 a<HM|dcst
^7_<rs
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 'i@Y #F%D
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. >MhkNy
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 dA_s7),
x,1&ml5
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 =Of#Ps)
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ZERd#7@m+
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? %Ajf|Go0/G
pFG~XW
(15)give an ear to 听一听 |Rab'9U^
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ]9x30UXLwD
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Nls|R
55[K[K
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 D/giM#"
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 J5l:_hZUV
+q2l,{|?
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 <Z0Tz6/j,
fj"S|]e