(1)call the shots 做决断 Gf\h7)T\
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. #3qeRl
作为领导,你应该知道怎么做决断。 nFn!6,>E
*[]E5U
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 X-HE9PT.
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. k B>F(^
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 }aRib{L
^MvuFA,C
(3)clown around 胡闹 AVpg
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ]Orx%8QS!
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 d>hv-nD
(*$bTI/~
(4) cook up 虚构 %)r ~GCd
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. r+FEgSDa]
我必须为上课迟到编个借口。 Gc|)4c
mtv8Bm=<
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 @[3c1B6K
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. S\TXx79PhC
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 *vaYI3{qN
ps 3)d
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 3
39q%j$
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. bGWfMu=n
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 hN'])[+V
Tsg9,/vXM
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 XH!#_jy
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. KRaL+A
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 LQR2T5S/Q,
4qie&:4j
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 F]3Y,{/V
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 8v;^jo>ug
百合十分苗条,因为她吃的少。
BNK]Os
nzflUR{`-
(9) far and away 毋庸置疑 h+g\tYWGP
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. v(2N@s<%
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 J3 _aHI
u;_~{VJ-
(10)for good 永远 @yuiNj.T
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. bT.q@oU
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 gN=.}$Kfu
G>V6{g2Q
(11) get fired 炒鱿鱼 n"EKVw7Y
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. @oA z
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 SB\%"nnV
jn2=)KBa_
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 A"V
mxP
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. >7>I1
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 'Z`7/I4&
y"JR kJ
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 <>3)S`C`p
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. IO+]^nY`
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 qNEp3WY:
6z 9
'|;,4
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 TQ4@|S:OF
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. {6'Xz
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? L|'^P3#7`
>pU9}2fpT
(15)give an ear to 听一听 }g}Eh>U
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. OBWWcL-
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 (&:gD4.
,'X"(tpu@
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 I_J&>}V'
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 3"y 6|e/5
j#](Q!
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 kU<t~+
g@`i7qN