(1)call the shots 做决断 j-$F@p_2F
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. Bz+zEXBC
作为领导,你应该知道怎么做决断。 NB^+Hcb$
VY1&YR}Y
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 3u,C I!
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. #lDW?
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 xCTPsw]s
I5%#A/|z
(3)clown around 胡闹 )hy(0 D
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. y&&%%3
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 cfZ$V^xM
T9'd?nw9
(4) cook up 虚构 -s6k't
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. "ZYdJHM
我必须为上课迟到编个借口。 ~[@gu,Wb
1OI/,y8}
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 %iq8dAW%
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ,
RKl
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 +x(~!33[G
f`W)Z$fN5
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 6"djX47j
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. a\l?7Jr
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。
YZdV0-S
$*')Sma
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 [C^&iLX/F*
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. |L<p90
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 'c/S$_r
nRHxbE}::
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 <y2HzBC
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Fm#`}K_
百合十分苗条,因为她吃的少。 e0:[,aF`
/$'|`jKsB
(9) far and away 毋庸置疑 e2_p7
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. UbDpSfub
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 {A`J0ol<B9
V'^E'[Dd{
(10)for good 永远 )&{<gyS1
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. +l27y0>t
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 k -!Jww
=1r!'<"h
(11) get fired 炒鱿鱼 P
y!$r
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. S
Rb-eDk'
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ;k:17&:8ue
"&%Lhyt
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 3C
gmZ7[
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 5"9'=LV~
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 SpC6dkxD\
34F;mr"yp
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 jB"IJ$cD
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. q|ZzGEj:OV
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 1k0*WCfZ
7h#*djef
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 Qf($F,)K
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Ws/\lD
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ;DgQ8"f
POI|#[-V
(15)give an ear to 听一听 "lRxatM
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 8J)Kn4jq
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 6L<QKE=
25Uw\rKeO
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 #h}a
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 |)*9BN
=p2: qSV
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ^{Fo,7
Yb\d(k$h