(1)call the shots 做决断 3o&PVU?Q
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. +b"RZ:tKp
作为领导,你应该知道怎么做决断。 bwR_ uF
ZqT?7 |i
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 +ntrp='7O7
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. P9=L?t.
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 PXqLK3AE
knrR%e;
(3)clown around 胡闹 d0ThhO
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 7cV9xIe^
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 xdb9oH
wNMg Y
(4) cook up 虚构 AuuZWd
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. np,L39:sf
我必须为上课迟到编个借口。 Oa~|a7 `o
F(c~D0
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 M>W-lp^3
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ,3l=44*
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 J0CEZ
fmyyQ|]O"
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ]L#6'|W
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. FjF:Eh
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 #va|&QBZxM
35I y\
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 rq bX9M^
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. _9!*laR!2
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 N=FU>qbz
p?(w! O
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 )';Rb$<Qn
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 5$Lo]H*
百合十分苗条,因为她吃的少。 M\O6~UFq!
/z:pid,_0
(9) far and away 毋庸置疑 g
/D@/AU1u
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. r \+&{EEG
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 BayO+,>K
;AMbo`YK[
(10)for good 永远 ]vj4E"2;
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. q}gj.@Q"
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 MDn+K#p
4Kjrk7GAx
(11) get fired 炒鱿鱼 vFz%#zk>
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 9s\(yC8h
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 V\Oe ]w
^%l~|w
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 +]Ca_`
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. "Y0:Y?Vz"
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 *)0bifw$&
gI8r SmH
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 &Fo)ea
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. #eSVFD5ZU
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 q>:>f+4
d'ddxT$GG
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ;AyE(|U+
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. [=M0%"
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? \l!^6G|c
\`?#V xz
(15)give an ear to 听一听 .3WDtVE
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. AZ'
"M{wiI
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 tYV%izE
/MFy%=0l
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 T \%{zz_(
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 f>.A^?
[DrG;k ?
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Ei!t#'*D<
vzD3_
?D