(1)call the shots 做决断 &.7\{q\(
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 15U=2j*.b
作为领导,你应该知道怎么做决断。 f*5=,$0
uVu`TgbZ
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ]pb;q(?^
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. [rPW@|^5
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 TmX~vZ
,[Cl 'B
(3)clown around 胡闹 [b;Oalw
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. Ylt[Ks<2
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 x6,S#p
fb`VYD9[^
(4) cook up 虚构 qI;k2sQR
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. "VcGr#zW
我必须为上课迟到编个借口。 r7ywK9UL
tk}qvW.Ii
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ,*S?L
qv^
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 3tIIBOwg[
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 1oX"}YY1
~Zaxn~u:
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 sur2Mw(M"
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. rM bb%d:
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ,=6Eju#P
r*+9<8-ZX<
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 VWfrcSZg6M
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. mW8CqW\Q5
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 RNX}W lo-s
8%
1hfj
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ~~5kAY-
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 8%`Sx[
百合十分苗条,因为她吃的少。 gdCU1D\
{_[l,tdZ
(9) far and away 毋庸置疑 &,$A7:
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. gs'bv#4yd
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 @4$F%[g
h
G =< KAJ
(10)for good 永远 SC|cCK hqi
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. M9f*7{c
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 u%}vTCg*p
)[nzmL*w
(11) get fired 炒鱿鱼 t'9E~_!C
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. IyP\7WZ
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 gscsB4<
ZklidHL');
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 T_Y 6AII
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 9sE>K)
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 7*`ldao~
O=mGL
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 UBC[5E$
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. dc?Yk3(Y
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 wEDU*}~
-h.YQC`
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 B0R[f
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. WUa-hm2:
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? Brpin
AQ0L9?
(15)give an ear to 听一听 &S|laqH
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. JHO9d:{-
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 2d3wQ)2
SxH}/I|W
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 9m6w.:S
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 3!}'A
!%@n067
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 zNXkdw
cPS!%?}I