(1)call the shots 做决断 D#il*
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. pb
~uE
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ?'@8kpb
#\.,? A}9
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 rV R1wsaL
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. k.vBj~xU
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 h_:C+)13`x
g`vny )\7/
(3)clown around 胡闹 ZUVA EH%
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. E*V`":efS
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 K9$>Yxe|
ftvG\T f
(4) cook up 虚构 +cgSC5nR
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Y;@>b{s
我必须为上课迟到编个借口。 }XV+gyG=@
)}D'<^=#T
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 P9^-6;'Y
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. [SHXJ4P*
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ,2j&ko1
Zhh2v>QOy
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 .S(TxksCz
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. q>$ev)W
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 P&9Gga^I
KIui(n#/
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 QDs^Ije
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. J&[@}$N
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 e+$p9k~
Xu<k3oD7
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 }.3nthgz
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. !46RGU:I
百合十分苗条,因为她吃的少。 M m[4yP%
87<-kV
(9) far and away 毋庸置疑 n[ T[DCQ,
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. <3xyjX'NE
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ,k{#S?:b
vwjPmOjhS
(10)for good 永远 4
Y;Nm1@
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. & -{DfNK c
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 &Q;sSIc
9xO#tu]
(11) get fired 炒鱿鱼 KM}f:_J*lg
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. WM| dKF
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 W3IpHV
Rv#]I#O
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 vy0X_DPCr
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. U]^HjfX\
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 jNLw=
@y='^DQ*
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 a:"Uh**
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. !lf|7
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 wF <n=
9z}uc@#D=m
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 W=#:.Xj[
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. h\5OrD@L
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? cxA ^:3
.q%WuQw
(15)give an ear to 听一听 Xe<sJ.&Wf
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. o*DN4oa)
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ,_Z5m;
:uWw8`
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 e?7&M
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 \hBG<nH{0
`8^TTQ
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 k.uMp<)D
jp0<pw_