(1)call the shots 做决断 @S/g,;7"
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. FN{H\W1cf
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ,I9][_
Qivf|H619
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 w!=_
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. a>;3
j
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 )&b}^1
c+)36/; X
(3)clown around 胡闹 ej)BR'*
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. FF~on06!
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 A)O_es2
M6o
xtt4
(4) cook up 虚构 4eDmLC"Y
*
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. C}M0XW
我必须为上课迟到编个借口。 hlSB7D"d
j3sz*:
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 >x|A7iWn{,
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. (6b?ir ~
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 !3b|*].B
nm{'HH-4
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 \FY/eQ*07
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. +R{A'Yl[(
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 0XBBA0tq
E.zYi7YUKK
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Pl>nd)i`
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. d=xI
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 |ec(z
qY*%p
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 JO<gN=
[
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. m M\!4Yi`7
百合十分苗条,因为她吃的少。 >uP{9kDm
V{a}#J
(9) far and away 毋庸置疑 !.tL"U~4
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. S?,KgMVM
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 [FeJ8P>z
mlsvP%[f.
(10)for good 永远 gavQb3EP
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. p3,(*eZ
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 di)noQXkB-
L:k@BCQM
(11) get fired 炒鱿鱼 EDPI*@>
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ur~Tql
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 FEm1^X#]
^>vO5Ho.
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 h^[ppc{Z
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. P@! Q1pr
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 4:%El+,_Y
i"r.>X'Z
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 k`iq<b
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 's7 SZ$(
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 M rH%hRV6R
dH2j*G Ij
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 //'xR8Z
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ATXx?
b8h
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? #C=L^cSx(
2S7H_qo$
(15)give an ear to 听一听 m\}\RnZu
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. K_<lO,[S
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Bcd0
Hm8EYPrJ
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ;k63RNT,M&
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ]
fwTi(4y
6U,U[MWJ
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ShsP]$Yp
p[k9C$@e}