(1)call the shots 做决断 _?I6[Mz
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. Fd1t/B,
作为领导,你应该知道怎么做决断。 qlNB\~HCe
k9*6`w
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 gb^<6BYUG
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. d5YL=o
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 VE $Kdo^
%7S{g
(3)clown around 胡闹 yADX^r(
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. nK8IW3fX9)
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 hWz/PK,
a
!yBEpMo
(4) cook up 虚构 6N#0D2~^
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. qydRmi
我必须为上课迟到编个借口。 U>-GM>
h`@z61UI
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 p[8H!=`K
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. :#zVF[Y(2
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 O:{N5+HVG
_, r6t
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 W%-`
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. (R|_ 6[zy
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 )4;$;a1
mD_sf_2>
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 "Q.KBX v/
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. NtDxwzj
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 dsG:DS`q
aInh?-
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 \uyZl2=WWa
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 0PdX>h.t
百合十分苗条,因为她吃的少。 *v:o`{vM[
-d]v6q'1
(9) far and away 毋庸置疑 T!2gOe
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 9$WA<1PK+
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 #PGpB5vnaA
(
d1ho=
(10)for good 永远 NcyE_T
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. i$g6C
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 BmI'XB3'P
<Em|0hth
(11) get fired 炒鱿鱼 b^'>XT~1J&
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 5@nvcCp
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 .)|2^ 'W
nhLw&V3y
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 h @2.D|c)g
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Vwpy/5Hmp
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 n48%Uwa,
):st-I!o
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 tL\L4>^7T
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 7Ml OBPh
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 +ZJ1> n
9!,f4&G`
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 p1']+4r%
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. N+zR7`AG8
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? y(yBRR
mNPz%B
(15)give an ear to 听一听 rebWXz7
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. !a7YM4D
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 _ YcIGOL
0/JTbf. CX
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 \y0]BH
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 G7YBo4v
[N_)V kpr
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 jyFKO[s\X
av>Ff6w)Y