(1)call the shots 做决断 IQIbz{bMx
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. )i0 $j)R
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ;|6FdU
2hy NVG&$
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 sYW[O"oNi
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. }C_|gd
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 b"t")U==
\BUqDd!
(3)clown around 胡闹 R>*g\}9Zh3
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. &
N;pH
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 V/ +Jc(N
Evkt_vvf
(4) cook up 虚构 rCE;'? Y
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. *qG$19b
我必须为上课迟到编个借口。 -?5$ PH
Q<yAT(w
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 *2=W5LaK.
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ) \4
|
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 jXWNHIl)@
pisB,wP$2
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 7 W{~f?Sh
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. #d% vT!Bz~
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 g?V&mu
Y9tV%
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 XCm\z9F
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. =-qf ;5[|
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 7b46t2W<
~0ooRUWU7
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 tOM(U-7Z&
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. <m0{'xw
百合十分苗条,因为她吃的少。
/W`$yM3
-;>#3O-
(9) far and away 毋庸置疑 T(V8;!
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. \TUE<<?1s
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 87<9V.s2
7]s%rya
(10)for good 永远 @!<d0_dnC
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. f05=Mc&)
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 .T$D^?G!D
LN^UC$[tk
(11) get fired 炒鱿鱼 #Qd'+M
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ej52AK7
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 8*s7m
@rwU 1T33
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 6/6Rah!
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ,H39V+Y*
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 !)c=1EX]"
9!}q{2j
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 J>%t<xYf4
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. *QH[,F`I
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 +9[SVw8
hH`Jb77L
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 TsHF
tj9S
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 5+K;_)
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? .GCR!V
WeC(w+}p
(15)give an ear to 听一听 &g0g]G21*I
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. :#$F)]y'\
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 J#aVo&.Y
<MdGe1n
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 #hJQbv=B"
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ((|IS[
#s2B%X
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 y94kX:q
I4D<WoU;dJ