(1)call the shots 做决断 BUp,bJpO
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. T@. $Zpz
作为领导,你应该知道怎么做决断。
4h zS
o{QU?H5h
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Ku
W$
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. `/1Zy}cD
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ^KK9T5H
8N58w)%7`
(3)clown around 胡闹 HDTdOG)
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. g;M\4o
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ^Z9v_qB
=z]8;<=pL
(4) cook up 虚构 JW`Kh*,~<
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ~w>Z !RuhT
我必须为上课迟到编个借口。 ]0g%)f uMf
|H(Mmqgk
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 [;]@PKW?w
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. JN{xh0*
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 '
YONRha
tFYIKiq2
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 2k^dxk~$V;
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. aD5G0d?u
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 X?F$jX|c
uy,ySBY
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 /_,} o7@t~
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. _z3Hl?qk=
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 5xEk 7g.
gUrb\X
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 TF@HwF"#
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. {]a 6o[}u
百合十分苗条,因为她吃的少。 R+s_uwS
jJ' LM>e
(9) far and away 毋庸置疑
? 77ye
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. @c8s<9I]
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 SwDUg}M~
{mlJ E>~%
(10)for good 永远 `tCOe
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ? }k~>. \
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 yk5T"#'+
}UzO_&Z#6
(11) get fired 炒鱿鱼 ,u,]ab
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. $LPu_FJ
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 xYMNyj~
JMMsOA_]
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 B) 81mcy
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. \I\'c.$I.Y
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 l7]$Wc[
wmNc)P4
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ?gSk%]S/!
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. biFN]D
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 x+O}R D*G
@'EP$!c
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 UeRx ^
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Xcq9*!%o
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? kUJ\AK
GQ-owH]
(15)give an ear to 听一听 dwc$?Bg,5
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. YLlw:jN
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 vWJhSpC[
5T[9|zJs
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ==psPyLF@
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 i*9[El
`TkIyGr
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 mne^PSI:
?-F SDNQ