(1)call the shots 做决断 [leW/2i
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 6eOrs-ty
作为领导,你应该知道怎么做决断。 t9G}Yd[T
GE%2/z p
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 RY9+ 9i
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. o .l;:
Un
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Gs+\D0o!
/h/6&R0l
(3)clown around 胡闹 ?k
[%\jq{a
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. DZ^=*.
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Vo #:CB=8
-G8c5b[
(4) cook up 虚构 ;KZrl`
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ~_'0]P\
我必须为上课迟到编个借口。 Ds{{J5Um%
?3`q+[:
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 }ppVR$7]0
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. kGpV;F==*
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 UE^D2 u
+AB6lv
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 rFhW^fP/
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 3AK(dC[ri
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ?$3r5sx
=K .r
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 >[a FOA
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. fGb7=Fk
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 (YIhTSL"]
Z)/6??/R
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 Kaf>
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. `8,w[o oC2
百合十分苗条,因为她吃的少。 PfyRZ[3)c
fCB:733H
(9) far and away 毋庸置疑 "ml?7Xl,n
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Yj)
e$f
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 Xq|nJ|h
p"KU7-BfvC
(10)for good 永远 O:1DOUYXs
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. -PM)EGSk{
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 h}avX*Lx_
[Gh"ojt]w
(11) get fired 炒鱿鱼 "9qp"%
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Yb}w;F8(
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 1 o|T
Y&s2C%jT
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 &Cq{
_M
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. fE^uF[-7?
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 $_)=8"Sn
_Fizgs
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 "IG+V:{ou
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. \OcMiuw
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ^/*KNnAWp
{7X#4o0
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 =2,0Wo]$
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. -u|l}}bh
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? rs:Q%V
^
M-Y0xWs
(15)give an ear to 听一听 J3G7zu8
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. o'Pu'y
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Sj)}qM-y#
t+Z`n(>
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 pcH<gF(k
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ID4~Gn
3sFeP&
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 "!H@k%eAM|
.^[_V