(1)call the shots 做决断 6$fYt&1
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. G~7 i@Zs
作为领导,你应该知道怎么做决断。 VdSv
WKz>
!E%
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 P^`duZ{T
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. -u!FOD/
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 `1OgYs
2lKV#9"
(3)clown around 胡闹 A5'NGt
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. k67a'pmyJ
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 P +"Y
3@Z#.FV~C[
(4) cook up 虚构 #@@Mxr'F
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. _p-t<ytnh
我必须为上课迟到编个借口。 vsWHk7 9
hN2:d1f0
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 @+F4YJmB?l
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. S [h];eM
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 %ek'~
Eodn/
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 fb~=Y$|
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. p[lNy{u~M
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 -x8nQ%X
p!O(Y6QM
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 |2\{z{?
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ~_IHaw$hg
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 RB* J=
mkh"Kb*{
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 Ch$*Gm19Z
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. -Y
Bd, k3
百合十分苗条,因为她吃的少。 'bld,Do6
*KY=\
%D
(9) far and away 毋庸置疑 CC\*?BKj"
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 3p2P=
T
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 "<_0A f]
iRg7*MQu
(10)for good 永远 =[\s8XH,
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. DypFl M*
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 %>-@K|:gS
Uj+j}C
(11) get fired 炒鱿鱼 a22Mufl
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. b^D$jY
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 X|0R=n]
\<}&&SuH
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 f7h*Vu`>
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. /!^&;$A'
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 XU/QA
[K
M?b6'd9f
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 aLJ(?8M@
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. )ZrS{vY
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 :=%0Mb:
t#%R
q
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 '>$]{vQ3
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. MX4]Vpv
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? b@3_L4~
`qd+f{Q
(15)give an ear to 听一听 b=~i)`
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. E*L iM5+I
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 "&+"@<
5JEbe
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 DvvT?K
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 `n$5+a+
:l|%17N
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 { hln?'
AU-n&uX