(1)call the shots 做决断 Yci>'$tQ
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. `u6CuH5
作为领导,你应该知道怎么做决断。 E#}OIZ\S
#0>??]&r
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 }#):ZPTs
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. YbAa@Sq@
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 '/M9V{DD88
Wd"<u2
(3)clown around 胡闹 hS&3D6Gt
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. @
=g
Px
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 U[7 &
0T,uH
(4) cook up 虚构 /2z, ?,jL
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. OBY^J1St
我必须为上课迟到编个借口。 )+ifVv50
j'r"_*%
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 4P(muOS
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. X.}i9a
6
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 /c2|
*"@X
JC6?*R
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 d8D0 28d
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. "[h9hoN
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 t Sibzl~
"y~tAg
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 R|&jvG=|
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. H.ha}0J
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 g{PEplk
E$O-\)wY0
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 -YvnX0j+
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. !UHWCJ<
<w
百合十分苗条,因为她吃的少。 x -;tV=E}
n vzk P{
(9) far and away 毋庸置疑 by}C;eN
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ~]f6@n
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 Q$,AQyBlqc
NJ]AxFG
(10)for good 永远 `>ppDQaS)W
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. H!SFSgAu
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 IQZ/8UwB
o6bT.{8\
(11) get fired 炒鱿鱼 }jE[vVlRw
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. OHRkhwF.
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 d{/#A%.
!ZxK+Xqx[
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 M02U,!di
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Q Ev7k
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 $'*q]]
B^;"<2b*
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 + /+> :
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. P;8nC:z L
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 e|-&h `[
3uXRS,C
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 Nyx)&T&I
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. *jQ?(Tf
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? (>.lkR
z]+&kNm
(15)give an ear to 听一听 X,xCR]+5S
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. d#8 n<NM
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 [&(~{#}M:
j+"w2
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 .9NYa |+0
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ~a$h\F'6
VW`SqUl
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 B6kc9XG
=;Q:z^S