(1)call the shots 做决断 @2 fg~2M1
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. *CI#+P
作为领导,你应该知道怎么做决断。 5"O.,H}
X_\otVh(D
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 '16b2n+F@#
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. V[Ui/M!9Z
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ,1o FPa{?
j+
0I-p
(3)clown around 胡闹 VS8Rx.?
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ^,T(mKS
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。
}?Ai87-{
-C?ZB}`
(4) cook up 虚构 L0WN\|D
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. b!5~7Ub.No
我必须为上课迟到编个借口。 UrEs4R1#
:E )>\&
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 *YuF0Yt
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 9m~p0 ILh
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 *wB1,U{
5taT5?n2
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 e h?zNu2=
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. P?of<i2E
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ExL0?FemWV
L>4"(
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 i6Emhji
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. mSh[}%swj
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 &Ys<@M7E:
C1 GKLl~
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 cB}D^O
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Vb]=B~ ^`
百合十分苗条,因为她吃的少。 ={@6{-tl
D7Q$R:6|
(9) far and away 毋庸置疑 >jc [nk
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. +*/Zu`kzX
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 z/@slT
Od,qbU4O
(10)for good 永远 fSvM(3Y<Qh
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. _5Ct]vy
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 R)s:rJQ=p
,S]7 'UP
(11) get fired 炒鱿鱼 jLHkOk5{:
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. S k\K4
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 x\G'kEd
o9yJf#-En
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 dn$!&
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. w-L=LWL\
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 PmEsN&YP]
3kp+<$
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 6)
[H?Q
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. XrGglBIV
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 V#gK$uv
gu.}M:u
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 eiaFaYe\
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. XW)lDiJl
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? o~y;j75{.*
<
!C)x
(15)give an ear to 听一听 ['tY4$L(
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 4*cEag
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 w;:*P
}-2 2XYh
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 nB SYsp{
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 tpQ(g%
YWO)HsjP
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 bI9~jWgGp
~H<6gN<j(.