(1)call the shots 做决断 <B3v4f
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. != @U~X|cu
作为领导,你应该知道怎么做决断。 FQ"
;v"
E0SP
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 Xa=M{x
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. *8WcRx
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 1vy*u
Q')0 T>F-
(3)clown around 胡闹 QH)uh"
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. #]g9O ?0$
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Boi?Bt
]j^V5y"
(4) cook up 虚构 ?E6*Ef
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ^Z6N&s#6
我必须为上课迟到编个借口。 ]>:LHW
JQ[~N-
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 c@uNA0
p
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. N:_U2[V^d
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 CyWaXp65
ljS~>&
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 /q3]AVV
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. t V]BcDp
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 _&]B
)q+Qtz6D
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 & rsNB:!
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. G"xa"hGF
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 O<H5W|cM
&+K:pU?[$
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 0\Q/$#3
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ;:^^Qfp
百合十分苗条,因为她吃的少。 McXid~
+OM9v3qJ
(9) far and away 毋庸置疑 !_ng_,J
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 52zD!(
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 RCgn\
M^e;WY@ D
(10)for good 永远 a$7}41F[~s
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. pyf/%9R:d
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 &:}{?vU
j9bn|p$DA
(11) get fired 炒鱿鱼 YhZmyYamE
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. IpRdGT02
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 b!pG&7P
*yDsK+[_
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 l<89[{9o
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. U6B-{l:W
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 =/|2f; Q
=Eh~ wm
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 E\X:VQ9
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. hm&cRehU
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ~0^d-,ZD5
k3w(KH@
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 {e1akg.
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 2<
"-
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? (;Ad:!9{
g aq"+@fH
(15)give an ear to 听一听 5V{>
82
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ;:Yz7<>Y,
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ??7c9l5,
L
PDx3MS
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 qkg`4'rLg
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 0+vt LDq@P
qrK\f
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Ul/Uk n$
.}O _5b(