(1)call the shots 做决断 F^IYx~:
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. -f z
|
作为领导,你应该知道怎么做决断。 z*l3O~mZ
/lm;.7_J+
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ?@(_GrE-
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. $/5Jc[Ow
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 q+3Z3v
%z J)mOu
(3)clown around 胡闹 kG
&.|
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. {IYfq)c
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 @YMef`T:
3)zanoYHi
(4) cook up 虚构 @xmO\
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 1SP)`Q
我必须为上课迟到编个借口。 *|Q'?ty(x
1@P/h#_Vr
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 x<"1T
w5e
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 5iz]3]}%
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 )(9>r/bq
h$DFp
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 rm;'/l8Y-E
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Ps+0qqT*
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 MmI4J$F
H`njKKdR
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ixw3Z D(>+
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. VljAAt
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 dd@^e)VZB
n&D<l '4
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 VtUe$ft
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ;RflzY|D
百合十分苗条,因为她吃的少。 j5|_SQOmt
1Zx|SBF
(9) far and away 毋庸置疑 >E|@3g
+2
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. [pUw(KV2m
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 \6-x~%xK
@HxEp;*NH"
(10)for good 永远 +J}
wYind
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. bTHKMaGWC
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 FAfk;<#'n+
9 JBPE
(11) get fired 炒鱿鱼 8;ke,x
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. dFS>uIT7X
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 /1F%w8Iqh
G+stt(k:
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Bq.@CxK
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. _7'9omq@
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 PEac0rSW
nBI?~hkP3
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 uz-,)
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. !Y>lAx d
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 U&yXs'3a&
onRxe\?D(
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ?:vp3f#
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. F B9PIsFS
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 7Ab&C&3
0vuL(W8)
(15)give an ear to 听一听 (9%
ki$=}+
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. M$~3`n*^
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 FRd!UqMXY
k"\%x=#
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 P?p>'avP
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 <nlZ?~%}
MGze
IrV
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 C,~wmS )@
$}V<Um