(1)call the shots 做决断 X@JrfvKv[d
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. .jW+\mIX
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Lq.aM.&;#
ibo{!>m
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 U{Xg#UN
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. jy#'oadS?
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 z)N8#Y~vn
|9cJO@
(3)clown around 胡闹 }_m/3*x_
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ]Gm"U!h*
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 LRl2@&z<
ikd~ k>F
(4) cook up 虚构 Oo<L~7B
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. C,$$bmS=
我必须为上课迟到编个借口。 j}~3m$
x-0S-1M
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 i|A0G%m] $
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 9D,`9L5-=
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 D/wX
8V$pdz| [
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 4,kdP)Md$
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ;^VLx)q
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 vqDd][ n
";\na!MT
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 5{?J5
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. {z:aZ]QhKc
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 T;jy2|mLo
,kiyxh^
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 U'8+YAgc
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 4 0as7.q
百合十分苗条,因为她吃的少。 {T EF#iF
AP*Z0OFE
(9) far and away 毋庸置疑 %DH2]B? 0
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. e%_2n=p~)%
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 RQ}0f5~t
6Ap-J~4
(10)for good 永远 kOi@QLdN
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Hg<d%7.
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 VnqgN
_Ec9g^I10
(11) get fired 炒鱿鱼 Kxs_R#k
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. >6xZF'4
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 >drG,v0qh
}',/~T6
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 "`;$wA
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. ;VVKn=X=S=
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 :5`=9_|
3sUTdCnNf
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 7OSk0%Q,
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. -DWyKR= j"
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 oT9dMhx8
90ZMO7_
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 P_Rh& gkuK
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. O2z{>\
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? z^;0{q,
IpX.ube
(15)give an ear to 听一听 y>4r<YZQ
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 1?k{jt~
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 PL*Mz(&bf
tCZ3n
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 c;X8:Z=ja
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 tkQ#mipAj
SvE3E$*
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 !$}:4}56F
<UI^~Azc#