(1)call the shots 做决断 J8~3LE
)G
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 0O|T\E8e
作为领导,你应该知道怎么做决断。 e%o6s+"
>DpnIWn
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 rQ
LNo,
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. pO4}6\1\
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ?E=&LAI#
3T%WfS+
(3)clown around 胡闹 aa8WRf
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. /&Khk #
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 3;@t{rIin
6(VCQ{
(4) cook up 虚构 iE0A-;:5
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. W_ngB[
我必须为上课迟到编个借口。 ^;!A`t
G/bWn@
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 `dx+Qp
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. JO1KkIV
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 /m(vIl
U_y)p Cd
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 :;#Kg_bz
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. \&n]W\
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 KzG8K 6wZ
WEZ(4ah
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 s'J8E+&5
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. `b+f^6SJn
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 H@.j@l
!Yz~HO,u+
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ym{?vY
h
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. .YKQ6
百合十分苗条,因为她吃的少。 z
~T[%RjO
@_YlHe&W
(9) far and away 毋庸置疑 -H#{[M8xX
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. g< M\zD
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 l!EfvqWX
,0[bzk
(10)for good 永远 S9t_2%e
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. YR=<xn;m.
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 cL7je
p9y
"0A|
(11) get fired 炒鱿鱼 RgZBh04q
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. &NL=Bd
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 pdngM8n
w$u=_
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 dc|"34;^"
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. %F` cNw]
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 k^:$ETW2
D
JnlM0jc]`
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 &>ii2% 4
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. !LVWggk1
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 P*BA
r=~yUT
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 |[)t4A"}
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. =hH>]$J[
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? kS%FV;9>(
E;fYL]j/oZ
(15)give an ear to 听一听 Hl8-1M$&
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. v[q2OWcL
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ;oH17
}3!83~Qbx
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 s*>s;S?{|
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 *!ZU"q}i
k3da*vwE
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 \SHYwD}*Pr
<!v^Df