社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4187阅读
  • 0回复

实用习语集锦(二)

级别: 经院博士
发帖
3951
铜板
35
人品值
952
贡献值
13
交易币
0
好评度
3952
信誉值
0
金币
0
所在楼道
(1)call the shots  做决断 YI0ubB  
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. e&*< "WN  
作为领导,你应该知道怎么做决断。 n\CQ-*;l  
6<E4?<O%  
(2)card up one‘s sleeve  锦囊妙计 2pu8')'P  
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. g3*" ^C2=  
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。  J^"  
.~>Uh3S  
(3)clown around  胡闹 X"'c2gaa_  
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. T8*<  
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 !>olD_  
 B6| g2Tt  
(4) cook up  虚构 X }UR\8g  
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ^#:F8D  
我必须为上课迟到编个借口。 SY: gr  
YS7R8|  
(5)crocodile tears  鳄鱼的眼泪,假慈悲 ?<7o\Xk#{  
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. KB3zQJY  
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。   0H<&*U_V  
qQz f&"  
(6)cry over spilled milk  为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 +aa( YGL  
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. {Vg8pt  
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 gtizgUS7  
iPnu *29  
(7)down and out  穷困潦倒,孤苦无助 E Ux kYl  
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 4O~E4" ]  
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 Av3qoH)[<  
$%*E)~  
(8) eat like a bird  胃口小,吃的少 <[N"W82p  
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. w"p,6Ew  
百合十分苗条,因为她吃的少。 e@B+\1  
\=kre+g  
(9) far and away  毋庸置疑 7x,c)QES`  
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 67916  
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 !%pY)69gv  
[5KzawV  
(10)for good  永远 4s{_(gy  
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. y]z^e\qc)  
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 WGG Va  
E Z^eEDZ  
(11) get fired  炒鱿鱼 3F/05}d`  
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. +}MV$X  
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 auzrM4<tz  
}PdHR00^  
(12) get it (all) together  不慌不忙;沉着冷静 +W=  
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. q '6gj  
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 $M `%A  
w>RBth^p  
(13) get one‘s goat  使人发怒或厌恶 a-P 'h1hbH  
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. "Zu hN(-`  
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 {|{}]B  
~hJ/&,vH!  
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ;THb6Jz/+  
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. M!KHBr  
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ubq4Zv7'   
hN~]$"@2  
(15)give an ear to 听一听 8(GH.)I+0  
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ,(%?j]_P2  
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 <4caG2~q  
#1>DV@^F  
(16)grasp at a straw  抓救命稻草 q(N2 #di  
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 |sa{!tKJ  
N S^(5g  
(17)guts  勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 caK<;bmu-  
QH_0U`3  
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 铜币 +30 2008-03-02
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
生死契阔,与子成说;
    执子之手,与子偕老。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五