(1)call the shots 做决断 {
3 "jn
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. cVSns\QO
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ~N)(|N
$-(lp0\*
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 _6L'}X$)N
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 7}(YCZny5
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 =r&i`L{]
X3y28 %R
(3)clown around 胡闹 !"ydl2
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. @}'?o_/C
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 @k/|%%uP
]puDqu5!
(4) cook up 虚构 LwH+X:?i
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. "po;[
Ia2
我必须为上课迟到编个借口。 \#gguq?[
msOE#QL6a
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 Q*8x Bi1
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. e|^.N[W
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 oMNBK/X_
{<cgeH
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 GZmfE`
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. +hs:W'`%
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 +KIBbXF7
_9S"rH[
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 q~{O^,4S
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. *]DO3Zw'
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 iZ(JwY
n+s=u$%qn
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 f^Q)lIv
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 59V8cO+qH
百合十分苗条,因为她吃的少。 &0+Ba[Z ^
gGs"i]c
(9) far and away 毋庸置疑 ifmX<'(9A
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. *#GX~3A
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 H8E#r*"-m
q{!ft9|K\d
(10)for good 永远 ?` 2z8uD/
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 7bR[.|T
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 i3>_E <"9
>=3oe.$)
(11) get fired 炒鱿鱼 w ;:{
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. }G"bD8+
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 A'*#UYn(
#6#%y~N
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 2=|Ks]<P
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Jb)xzUhES
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。
FWLLbL5t
oYWHO<b
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 U:|:Y=O?Q
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. (
;KTV*1
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 On,z#A
O`;o"\P<
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 Z0M|Bv9_
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. "rpP
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? O81'i2MJ9
A|m0.'/
(15)give an ear to 听一听 EIOP+9zP
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. V} h)e3X
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 HUel
XMLl>w2z
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 I"D}amuv
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 NFf?~I&mfu
Uu|R]azbO
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 6)~7Uf:<v
Zy>y7O(,