(1)call the shots 做决断 "RIZV
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. OtFh,}E
作为领导,你应该知道怎么做决断。 3Hf0MAt
iR"N13
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ;c$ J=h]
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. .k,YlFvj
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 O|_h_I-2
C]Q8:6b
(3)clown around 胡闹 ^*fQX1h<
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. vloF::1
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 .F+@B\A<
DBP9{ x$
(4) cook up 虚构 8QMPY[{
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. /dnCwFXf
我必须为上课迟到编个借口。 ON+J>$[[
NHlk|Y#6b
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 uslQ*7S[^
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Jmx Ko+-
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 4@xE8`+bG
1?Z4K/
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 G@j0rnn>B
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. hlt[\LP=$
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 n_'{^6*O
*hcYGLx
r
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 cu+FM
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. m.,U:>
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 I!^O)4QRx
Jaz?Ys|S
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 p,"g+ MwP
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 6AocmR0D'
百合十分苗条,因为她吃的少。 qWb+r
=*Bl|;>6
(9) far and away 毋庸置疑 l&?ii68/
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. )=Jk@yj8x
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 y(
y8+ZT
Dd`Mv$*d8
(10)for good 永远 &r:7g%{n
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. /Z7iLq~t"G
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 }f2r!7:x
.`&F>o(A
(11) get fired 炒鱿鱼 5ZBKRu
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. H/}]FmjN
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 * RtgC/
*?MGMhE
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 av~5l4YL
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. (y^vqMz
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 1) Zf3Y8
TsTPj8GAl[
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 -lv)tHs<
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. K$d$m <
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 hJPlq0C
fDSv?crv
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 0]4(:(B
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. )2M>3C6>f
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ~y7jCcd`
=9T$Gr
(15)give an ear to 听一听 64
5z#_}C$
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 8U_{|]M
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 A`R{m0A
jmeRrnC}
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 cv`~y'?D
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 c%qv9
C`q@X(_
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ?Q&yEGm(
Q$fmD