(1)call the shots 做决断 [5v[Zqud
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. :QSCky*i
作为领导,你应该知道怎么做决断。 \XG18V&
%H-(-v^T*
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 #-QQ_
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. kUl:Yj=&
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 (I?CW~3#
?0UzmJV?8
(3)clown around 胡闹 o'W[v0>
L-
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. x?ajTzMv
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ty8\@l
t/6t{*-w
(4) cook up 虚构 c8o$WyO
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. }tH$/-qnJE
我必须为上课迟到编个借口。 J,8Wo6
[WOLUb
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 %N"9'g>
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. a\wpJ|3{=T
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 u1?1x
|JpLMUG
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 k5>K/;*9
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. oSb,)k@
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 9s5PJj "u
-3M6[`/
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 '`$US;5
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. eBD7 g-
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 oQrkd:
kEM5eY
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ,j4 ;:F
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. -Oo7]8
百合十分苗条,因为她吃的少。 G/F0)M
}&Eb {'
(9) far and away 毋庸置疑 BF*]l8p
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. {r9fKA
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 W_zv"c
FW)G5^Tf
(10)for good 永远 49o5"M(
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. I_Q*uH.Y 5
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ToUeXU
[
`Gl@?9,i
(11) get fired 炒鱿鱼 =YPvh]][
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. P1f?'i?J
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 y;N[#hY#CD
0Ey*ci^ue
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 z 0;+.E!
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. |[k/%
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 A7~~{9
E%CJM+r!
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 3pSkk
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Q\H_lB
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 {DPobyvwFk
_,hhO
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 WcyN,5
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. kfF.Ctr1a
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ~E2xIhV
giy4<
(15)give an ear to 听一听 [u_-x3`
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. PvzB, 2":
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 #ii,GN~N
JW!SrM xF
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 t]Ey~-Rx
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 p]d3F^*i
1*_wJ
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 fJ[(zjk
b"+J8W