(1)call the shots 做决断 A8Q^y
AP^
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. FZj>N(
作为领导,你应该知道怎么做决断。 k-=LD
aW&)3C2-x
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 II}M|qHaK
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. iP"sw0V8
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 +|,4g_(j
I"vkfi#=
(3)clown around 胡闹 X]D,kKasG
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. DI{*E
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 9"]#.A^Q*
ucx02^uA
(4) cook up 虚构 %8tE*3iUF
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. @|vH5Pi
我必须为上课迟到编个借口。 }\?9Prsd
x'I!f? / &
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 </`\3t
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. +K`A2&F9
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 r.\L@Y<
nwUz}em?O
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 % (y{Sca
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Bso#+v5
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 A,c XN1V
F. SB_S<'
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 j/d}B_2
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. K8_v5
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 HT .*r6Y>g
yQN{)rv
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 7}UG&t{
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 6_bL<:xtY
百合十分苗条,因为她吃的少。 =zcvR {Dkp
aY>v
(9) far and away 毋庸置疑 R;c9)>8L
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. nJ2x;';lA
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 P U/<7P*
=x\`yxsG
(10)for good 永远 7*{f*({
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. QH9t |l
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 l\*9rs:!
njaMI8|Pa
(11) get fired 炒鱿鱼 4}uOut
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. )_=2lu3%{
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ~(QfVpRnV=
K8sRan[4}
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ~I@lsCh
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. W-n4wIj"
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 vyIH<@@p7
E>|X'I?r^
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 4?'vP '
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. k6;bUOo
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 M}V!;o<t^
Z_\p8@3aH
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 MVsFi]-
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. hu.o$sV3;
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? VWvSt C
d}[cX9U/
(15)give an ear to 听一听 Zp9.
~&4o-
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 4V')FGB$
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Dp
](?Yr
rR> X<
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 S=(O6+U
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 l[38cF
}|kFHodo
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 &Vz$0{d5
3S:Lce'f