(1)call the shots 做决断 U.U.\
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. e@=[+iJc
作为领导,你应该知道怎么做决断。 49oW 'j
]7kGHIJ|
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 yZp:hs#
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 1fW4=pF-K
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 i*R:WTw#
xm|4\H&Bg
(3)clown around 胡闹 9>3Ltnn0
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. C;q}3c*L
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 N!B Oq`#da
z<6P3x|
(4) cook up 虚构 5
?~-Vv31s
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ;"Y;l=9_
我必须为上课迟到编个借口。 V-;nj,.mY
u rXb!e{l
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 hcd>A vC8
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. n,jE#Z.D
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 C.eV|rc@T
W(a'^
#xe
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 e4qk>Cw
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. V\K
m% vP
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 +<\cd9
:+
9Ft>
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 J)8pqa
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Ot$cmBhw!
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 EB2^]?
qa$[L@h>
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 7
Mki?EG
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. B#GZmv1
百合十分苗条,因为她吃的少。 TXD^Do5^
[> &+*c
(9) far and away 毋庸置疑 c+b:K
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. I"Q9W|J_&
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 $qlqWy-s
9SH<d)^
(10)for good 永远 W_BAb+$aF
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. _N,KHxsG8B
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Ag>>B9
2>MP:yY;K
(11) get fired 炒鱿鱼 /2_B$
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. +<!)k?
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 C`)^~C_]`3
@8M'<tr<z
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 p~,3A:i
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. HV*:<2P%D
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 F`;TU"pDf
XU;{28P
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 Pzk[^z$C
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. M=\d_O#;Z
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ^b"x|8
OP|.I._I
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 dEQReD
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ZM-/n>
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? mq{$9@3
)WP]{ W)r
(15)give an ear to 听一听 3Y1TQ;i,wQ
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 5&n988gC8
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 NWQPOq#
4uO
@`0:x
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ~51kiQW
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 :\1rQT
q*F~~J!P
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 bG5^h
K)9j
je