(1)call the shots 做决断 mWP1mc:M(
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. TpH-_ft
作为领导,你应该知道怎么做决断。 L|*0
A=6
Dga;GYx
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ^aONuG9
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. }ZKG-~
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ? koIZ
k0(_0o
(3)clown around 胡闹 ;_oJGII?br
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. i>aIuQ`pe
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 I)AbH<G{
{2v,J]v_[
(4) cook up 虚构 Ds<~JfVl
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. +I>V9%%vW_
我必须为上课迟到编个借口。 $[xS>iuD
r1A<XP|1?I
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 49Q
tfk
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. q(9S4F
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 +td]g9Ie
%ZR<z$
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 gy*c$[NS$
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. %jErLg
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ]=Dzr<*v
?glK~G!i
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 hR+\,P#G[
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. wV\.NQtS
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 gtwUY$
Jmml2?V-c
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ~#];&WE
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ]5',`~jkF
百合十分苗条,因为她吃的少。 8fSY@
=MjkD)l
(9) far and away 毋庸置疑 v 1VH&~e
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. %nV6#pr
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 1$#1
8n"L4jb(:
(10)for good 永远 {bP
)Fon
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. [lz#+~rOS
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 \n<9R8g5
mFgrT
(11) get fired 炒鱿鱼 Z'!i"Jzq|{
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ?_t_rF(?6
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 r T"3^,,
kQw%Wpuq[/
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 V~
q
b2$
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. [aF"5G
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 %5ovW<E:
WS6;ad;|
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 BS|$-i5L
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. HDYWDp
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 M px98xcO
^5n#hSqZ=M
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 5kik+
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. <f9a%`d
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 3]li3B'
)qua0'y]@
(15)give an ear to 听一听 cw/E?0MWb
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. +'0V6\y
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 O)8$aAJ)V
&[7z:`+Y##
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 AaLbJYuKd
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 P}=U
#AV4
'>k1h.i
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 yXT.]%)
+.-g`Vyz*