(1)call the shots 做决断 (BeJ,K7
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. -dBWpT
作为领导,你应该知道怎么做决断。 3dj|jw5
H4AT>}ri
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 S* O .
?
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. BB(6[V"SV
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 %J^x `P
-LszaMR}
(3)clown around 胡闹 7\,9Gcv1
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. "^\q{S&q2P
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 @:9Gs!!
-"dt3$ju
(4) cook up 虚构 ; s/<wx-C
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. %8tE*3iUF
我必须为上课迟到编个借口。 pOo016afmA
hyf
;f7`o
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 WJnGF3G>
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. kt978qfk
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 ZDW=>}~_y
za@/4z
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 V>`ANZ4
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. >9dD7FH
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 2]]v|Z2M4
daI_@k Y"
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 aY>v
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. d/&>
`[i
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 bTaKB-
7*{f*({
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 Zob/H+]
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. F^NK"<tW
百合十分苗条,因为她吃的少。 V^5d5Ao
VIP7j(#t_g
(9) far and away 毋庸置疑 p/HDG
^T:u
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. LnI
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 1
&9|~">{C
Z_\p8@3aH
(10)for good 永远 0B]q /G(
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. "+ou!YK+
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 "^n,(l*4x
v\Uk?V5T
(11) get fired 炒鱿鱼 qJrT
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. PC#^L$cg}
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 00QJ596
kO}&Oi,?
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 S'jg#*$
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. tNi>TkC}`
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 |1~n<=`Z
~P1~:AT
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 }aVZ\PDg
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. bP&QFc
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 %L+q:naZe
esqmj#G
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ,yYcjs!=o
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 147QB+cE
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? <W"W13*j!
+(3_V$|Dv
(15)give an ear to 听一听 D(AH3`*|#
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. WTJ 0Q0U
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 6Yj{%
G
'dLw8&T+W
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 "jFf}"
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 4I$Y(E}
<xOX+D
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 kJWg},-\
{{?g%mQ6