(1)call the shots 做决断 8*@{}O##
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. D%nd7
|
作为领导,你应该知道怎么做决断。 gFKJbjT|
M:{Aq&.
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 v&'#Gg
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. (S?Y3l|
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 9O:l0
l
x(vQ%JC
(3)clown around 胡闹 (y 7X1Qc)
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 9aY8`B
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 mHHlm<?]
BkGExz
(4) cook up 虚构 )t"-#$,@
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. IlB8~{p_
我必须为上课迟到编个借口。 g+4y^x(X@1
P3: t
4^
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 Hj|&P/jY]*
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ?KOw~-u
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 jT=|!,Pn
l"%80"zO
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 3,Yr%`/5'
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Uu5(/vw]
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 r+8D|stS
j&oRj6;Ha+
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 #}FUa u$
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. [GI~ &
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 sqtz^K ROM
U]~@_j
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 D,ZLo~
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. |DJ8
"T]E
百合十分苗条,因为她吃的少。 +IWH7 qRtp
#YYJ4^":k
(9) far and away 毋庸置疑 *>KBDFI
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 5C9b*]-#
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 e5>'H!)
Q`<{cFsU
(10)for good 永远 xlS*9>Ij
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. B(++*#T!^m
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 P .m@|w&.K
lQHF=Jex
(11) get fired 炒鱿鱼 LWT\1#
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. Ly+UY.v"
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 _E`+0;O
<3x%-m+p4
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Ze eV-
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 0H}tb}4
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 JiaR*3#
@%R4V[Lo.
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ERV]N:(
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. o+A1-&qhN
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 W&*&O,c
?gl&q+mv
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 G/<zd)
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. #BUq;5
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? B5;%R01A
d"9tP&
Q
(15)give an ear to 听一听 M}x%'=Pox
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. dA~:L`A|X
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 iVI&
%S^hqC
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 05q760I+
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 8m?(* [[
)N&SrzqTK
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 !S':G
k.ou$mIY