(1)call the shots 做决断 :M3Fq@w=
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. `j9 ;9^
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Tv!zqx#E
af)L+%Q%R
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 8K'3iw>z
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. cJMp`DQzc
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 W2'u]1bs
N^v"n*M0|
(3)clown around 胡闹 _vm ~yKId
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 9J*.'Y
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 RGsgT ^
1
Qln|b8<
(4) cook up 虚构 xQ%N%
`
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. y2KR^/LN|Y
我必须为上课迟到编个借口。 ;ry~x:7L7
<v%Q|r
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 3%P<F>6
J
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. \I( g70
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 MaN6bM
I;FHjnn(
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ;?4EVZ#o
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. B 1jeIk,
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 shKTj5s?
_\;0E!=p
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 xPCRT*Pd
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. W[/Txc0$
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 fN&@y$
E6XDn`:
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 HAwdu1$8
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. c^3,e/H
百合十分苗条,因为她吃的少。 g-? @a
,+~8R"
(9) far and away 毋庸置疑 m~04I~8vk
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. Y
\ Gx|
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 &n9&k
Em
2D UY4Ti
(10)for good 永远 #zRHYZc'T|
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. F_G .$aCc
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 agt/;>q\~
1%ENgb:8
(11) get fired 炒鱿鱼 zX lcu_rc
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. w p\-LO~
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 >$,P )cB'
=WT&unw}
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静
pu~b\&^G
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. >
a;iX.K
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 `*6|2
,?P< =M
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 $GP66Ev
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. }{y)a<`
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 )xq=V
oqAO@<dL!
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 _K}q%In
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. s]]lB018O\
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? DkX^b:D*f
~UJ.A<>Fh
(15)give an ear to 听一听 {n|ah{_p|
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. `;Ho<26
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 l`.z^+!8@
!(
>U3N
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 %N)B8A9kh
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ( <YBvpt4>
f"RC(("6W
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 :.4O
Hp1
" i:[|7