(1)call the shots 做决断 .H)H9cmf
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. /]`@.mZ9:
作为领导,你应该知道怎么做决断。 jo:Z
W"Ip]LJ
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 >38>R0k35
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. |R9Lben',
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ~*iF`T6
e#Cv*i_<
(3)clown around 胡闹 zgAU5cw
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. (GmBv
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ^j\LB23
}emUpju<C
(4) cook up 虚构 *9j'@2!M
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. z)3TB&;
我必须为上课迟到编个借口。 1q7&WG
7S{qo&j'
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 L"bJ#0m
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. |owr?tC
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 a4,V(Hlm
i|^Q{3?o#
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 &ys>z<Z
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Q>{$Aqc,e
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 c| ?(>
~tp]a]yV
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 t$!zgUJ
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. nONuw;K
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 4eHSAN"$
,sL'T[tuiU
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 Z Ts*Y,
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. y74Q(
百合十分苗条,因为她吃的少。 ^@^8iZ
;\RVC7
(9) far and away 毋庸置疑 40kAGs>_
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. i6if\B
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 G)7U&B
60+ zoL'
(10)for good 永远 I0}.!
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ukR0E4p
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 U<j5s\Y,
lCU clD
(11) get fired 炒鱿鱼 JH.XZM&
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. P)Adb~r
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 h[remR#3\
PF~@@j
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 W;OGdAa_
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. _EMI%P&s
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 gQ\.|'%
$Z G&d
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 xvTtA61Vp
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Z@Rm^g]o
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 .RxT z9(
!P A:#]J
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 6F(z6_<
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 0>|q[SC
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? o[!'JUxZ
geG0F}oC!
(15)give an ear to 听一听 wsQnjT>
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. *?m)VvR>|
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 X/4CXtX^
'NtI bS
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 "|3I|#s
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 px;~20$e
.\XRkr'-
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 tyR?A>F4
Ub3$ `