(1)call the shots 做决断 q*2ljcb5 5
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. )J0'We
作为领导,你应该知道怎么做决断。 sx6`
g;
='~C$%
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 !d ZHG
R
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. A w83@U
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 L|v1=qNH4
Zcc6E2
(3)clown around 胡闹 xX}vxhN
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. :z.<||T
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 |[gnWNdR$M
8G9V8hS1#B
(4) cook up 虚构 BH=vI<D
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. eI- ~ +.
我必须为上课迟到编个借口。 $L?stgU
&DgIykqN
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 't
wMvm
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. pCv=rK@
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 2+0'vIw}
zp d4uto5
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 A\WgtM
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. %6 Bt%H
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 fuQ?@F
Ehg5u'cj
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Y]P]^3
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. ^G15]Pyw
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 * ,,D%L
2&dtOyxo>
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 JI(8{ f
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. /+%1Kq.hP
百合十分苗条,因为她吃的少。 ~W!sxM5(*
LTrn$k3}
(9) far and away 毋庸置疑 1'M<{h<sP
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. --y.q~d
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 C5F}*]E[y
hb`(d_= 7F
(10)for good 永远 $BCqz! 4K
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Si!W@Jm
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 w+ bMDp
\3x,)~m
(11) get fired 炒鱿鱼 QO0T<V
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. BH\qm
(X
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 aiea&aJ
zf#V89!]C"
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 j&ddpS(s
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 4u A;--j
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 g {wDI7"<q
JeuW/:Wv
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 &`{%0r[UD#
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 87y$=eZ
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Jo_h?{"L{
aHS.U^2
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 sy4$!,W:
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. u[y>DPPx
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? W +C\/
R/U"]Rc
(15)give an ear to 听一听 tPc '#.
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. u.R:/H<>~
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 OE WIP
mq>Ag
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 "@DCQ
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 #NwlKZ-
(q*Za
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ,:j^EDCsaJ
oljl&tuQy