(1)call the shots 做决断 0 } &/n>F
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. emrA!<w!W
作为领导,你应该知道怎么做决断。 NR8`nc1~
P3=#<Q.
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 lP]Y^Gz
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. QE)zH)(
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 I''n1v?N
3)?WSOsL:
(3)clown around 胡闹 8c9<kGm$E
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. aL90:,V
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 M,li\)J!&
&s?uMWR
(4) cook up 虚构 5}]+|d;
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. [ @"6:tTU
我必须为上课迟到编个借口。 $2i@@#g8
L'aB/5_%
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 NR
k~
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. `]6<j<'
,
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 e`7>QS;.
L1(-xNUo_i
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 U{pg
y#/
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Qf~$9?z
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 z;<~j=lP
&Q}%b7
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 U{[YCs fk
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. vZ srlHb
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 }}~a4p>%
aD'Ax\-
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 #rBfp|b]1
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. ^QJJ2 jZ
百合十分苗条,因为她吃的少。 +s8R]3NJ_H
H6jt[
(9) far and away 毋庸置疑 x
lqP%
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. o'(BL:8s
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ,>kVVpu
Ng
W"w h
(10)for good 永远 cYC^;,C &|
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. } -;)G~h/"
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 4Nt4(3Kf
es#6/
(11) get fired 炒鱿鱼 7'i{JPm
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. SN L-6]j
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 2;
,8 u
`#`jU"T |
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 X~"p]V_
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. c6c@XdV
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 o}/|"(K
VR&dy|5BO
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 &V<f;PF(I
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. 3rMJC\h
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 #Mk:4
L)F4)VL
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 wi
jO2F
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. +ls`;f
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? dz+Dk6"R
g\.$4N
(15)give an ear to 听一听 ,3f>-mP
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. ku]?"{Xx
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 URbB2
Bi
kI@<H<
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 IHd
W!q
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 "P(obk
$rr@3H+
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 m26YAcip}
?(d1;/0v>