(1)call the shots 做决断 ZLJfSnB
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. >8nRP%r[5,
作为领导,你应该知道怎么做决断。 <OcD [5
["\Y-6"l
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 gI
qYIt
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. /JfRy%31
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 0BM3:]=wr
>c>f6
(3)clown around 胡闹 SAt{At
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 1#9 Q1@'OS
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 ;_GS<[A3
LuB-9[^<
(4) cook up 虚构 wTGH5}QZ+
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. x-km)2x=W
我必须为上课迟到编个借口。 \4`~J@5Y
eEkFZx
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 gh3XC.&
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. u|.L73<j%
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 8M;VX3X
wvum7K{tI
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 z )2h\S
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. CxC&+';
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 iXt >!f*
[ 44d(P'
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 lz?F ,].
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. yT<yy>J9l#
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 vlAYKtl3]
VQO6!ToKY
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 6u`E{$
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. s88lN=;
百合十分苗条,因为她吃的少。 f:gXXigY,
w%&lCu@v
(9) far and away 毋庸置疑 <)L'h
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. -ckk2D?
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 -(4)lw>U
sG`:mc~0
(10)for good 永远 E`3yf9"
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. x,a(O@
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 c8I :
jDk:
1-4iy_d
(11) get fired 炒鱿鱼 z{w!yMp"
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. >
Q+Bw"W<
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ORhe?E]
&)@|WLW
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 D/C)Rrq"a
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. \*Roa&<!
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 KiU/N$E
=Jd('r
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 y -j3d)T
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. c=iv\hn
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 7yGc@kJ?
v`ckvl)(C
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 ^W|B Xxo
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. s*<\mwB
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 5(0f"zY
=c
3;@CO
(15)give an ear to 听一听 v|:2U8YREf
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. zi7,?bD
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ##~";j
JX%B_eUlAs
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 spIkXEK
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 e|)6zh<O:
X_yAx)Do
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 $Fx:w
}!=}g|z#|