(1)call the shots 做决断 X; e`y:9
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. V2WUM+`uT
作为领导,你应该知道怎么做决断。 "~.8eKRQ
}Bv30V2-(
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ^EnNbFI
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. wFKuSd
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 >\^N\&
'[7C~r{%
(3)clown around 胡闹 l4R<`b\Jt
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. k1~nd=p
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 JKEXYE
Q'
OuZKhA
(4) cook up 虚构 RZcx4fL}x
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. RPa?Nv?e
我必须为上课迟到编个借口。 O=4ceEmz
TWl(\<&+)
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ]%vGC^
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. .j'@K+<45
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 Z<$E.##
!W+p<F1i
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 6KBzlj0T+
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. N,'[:{GOY
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 -(%ar%~Zd
S'v V"
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 +=,4@I%
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. s$2l"|h>B
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 i-Ge*?
4{Yy05PFS
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 \E ? iw.}
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. }uV?
百合十分苗条,因为她吃的少。 U_N5~#9
=+SVzK,+3
(9) far and away 毋庸置疑 HL}sqcp
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. /:
\V wH
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 T9U2j-lA?
;?O883@r8
(10)for good 永远 lN][xnP
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 5pKvNLy.t
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 tehI!->l
|R
&3/bEr
(11) get fired 炒鱿鱼 f3%^-Uy*b
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. :DJ7d
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 8R??J>h5\
vS24;:f
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 "`$'tk[
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 7/U<\(V!g
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 s&QBFyKtJ
&Curvc1fm
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 TJ%]{%F
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. q|]0on~]
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 foP>w4pB
Ql6ai
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 44fq1<.K
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. >`rNT|rg
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 5E oWyy
HHu7{,
(15)give an ear to 听一听 l:5CM[mZ
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 9Sj:nn^/u
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 vACsppa>#
,GXfy9x7U
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ZR01<V
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 R6WgA@Z|r
s2kZZP8-
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 ]zwqG A
#()cG