(1)call the shots 做决断 X/`#5<x
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. t6<sNzF&
作为领导,你应该知道怎么做决断。 /XWPN(JC?
Y^c,mK^
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 5C Y@R
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. *! r\GGb
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 :Fi%Cef|
\J,- <wF
(3)clown around 胡闹 xY\*L:TwW
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. h9Tf@]W
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Y2=Brtc[@
NgE&KPj\
(4) cook up 虚构 F(KH-
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. BDRYip[Sa
我必须为上课迟到编个借口。 }Ke}rM<
S1H47<)UF
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 [}9XHhY1O=
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. +2;#9aa
I
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 YmO"EWb
.UT,lqEkv
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 {0A[v}X ~
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. b2}QoJ@`
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 #czyr@
ga{25q}"
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 :]u}xDv3
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 6PzN>+t^y
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 7/^TwNsv
,IT)zCpaBP
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 z~}StCH(
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 7+D'W7Yx
百合十分苗条,因为她吃的少。 j^aQ>(t(9
Cdt,//xrz
(9) far and away 毋庸置疑 GqIvvnw@f
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. _ pH6uuB
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 skR,M=F~
9aF..
(10)for good 永远 :b M$;
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. /v
bO/Mr
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 80 s~ae;
/SPAJHh
(11) get fired 炒鱿鱼 3I>S:|=K
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. (v'lb!j^#
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 _Y
><ih
[KimY
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 l|ZzG4]+l
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 9?}rpA`P
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 0>~6Z
_V7^sk!
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 -;@5Ua1uf
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. t5X^(@q4N
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 CJ}@R.Zy
/4"S}P>f
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 U3_yEvZ
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. }<\65 B$1
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? d,oOn.n&
F"m}mf
(15)give an ear to 听一听 3f:1D=f
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 0IPhVG~#
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 t7!>5e)C}
t5jhpPVf
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ZB^4 (F')H
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 :|m~<'g
vY0V{u?J
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 LG&Q>pt.
hyvV%z Z