(1)call the shots 做决断 ]#Q'~X W
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. G?QU|<mj<
作为领导,你应该知道怎么做决断。 z]F4Z'(e.
V0'_PR@;
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 {;j@-=pV
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. }c-tvK1g
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 ht@s!5\LK
y6!Zt}m
(3)clown around 胡闹 d( +E0
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. m1(cN%DBd
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 7]6HXR @
[Q*aJLG
(4) cook up 虚构 sT"h)I)]*
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Pw_[{ LL
我必须为上课迟到编个借口。 1F_ 1bAh$
i&dMX:fRd
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 p$A` qx<M_
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. +
s snCr
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 jboQ)NxT!,
sCF7K=a
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 U<lCK!85[
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 4$<-3IP,
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 I+^B] @"
#Zy-X_r
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 >f*[U/{ K
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. "x$RTuWA9
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 HN*w(bROr
wh<s#q`
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ^v].mV/
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 32*FI SH^
百合十分苗条,因为她吃的少。 [ZP8[Zl'?
Rtl;*ZAS
(9) far and away 毋庸置疑 GL_a`.=@
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ?>p<!:E!r
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 Eb<iR)e H=
Sh_ =dzM
(10)for good 永远 OgTE^W@
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. =Xc[EUi<;g
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 >cPB:kD'
y'<juaw
(11) get fired 炒鱿鱼 3 TN?yP)
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. aQEMCWxZ
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 wZECG-jr/
.qioEqK8!y
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Y@S?0
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. !m#cneV
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 <M1XG7_I
wO y1i/oj
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 nJ|8#U7
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. q(Y<cJ?X
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 rZy38Wo
}V3p <
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处
]8q5k5~
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. )CzWq}:
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? KsGS s9
K'%,dn
(15)give an ear to 听一听 N2VF_[l
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. .6[xX?i^T
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 B(mxW8y
j}chU'if
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 6$>m s6g%
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ;C%D+"l1g
<=V2~
asB
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 qB_MDA
^)b*"o