(1)call the shots 做决断 \X<bH&x:z
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. <DMl<KZ
作为领导,你应该知道怎么做决断。 *7*lE"$p
V\6=ySx
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 0n@rLF
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 4A@NxihH
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 0T@ Zb={
V7GRA#|
(3)clown around 胡闹 8j Mk)-
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 6^%UU
o%
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 nS/)P4z
0FGe=$vD
(4) cook up 虚构 uJOJ-5}yt
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. EM]s/LD@%
我必须为上课迟到编个借口。 wkP#Z"A0~
i7]4W
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ,pqGX3
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. (]b!{kS
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 c05TsMF&O
Z= jr-)kK
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 cS>e?
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. I*LknU@
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 I3
.x9
!O-T0O
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 NxjB/N
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. `^bgUmJ~
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 .^N/peUq
!g Z67
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 &F\?
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. VGtC)mG8)
百合十分苗条,因为她吃的少。 1=#q5dZ]
W4[V}s5u
(9) far and away 毋庸置疑 j]*j}%hz
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ld3-C55
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 L~(_x"uXd
/b]oa!
(10)for good 永远 |3F02
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. gT$Ju88
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 XS`M-{f`
)p
T?/J
(11) get fired 炒鱿鱼 -`<kCW"
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. vN|l\!~
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 A'G66ei
u`y><w4i
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 wB.Nn/p
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. )E6;-rD0^+
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 /V8}eZ97
s_x:T<]
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 1&^MfP}
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. L !=4N!j
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 H2Z1TIh
oo.! .Kv
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 G"X8}:}
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 4D['^q
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? (WK&^,zQn
6:q"l\n>
(15)give an ear to 听一听 xZ|Y?R5m
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. NG
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 e?_@aa9~@{
F;=4vS]\
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 *NkA8PC
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 z|asa*
9so6WIWc
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 =
QQ5f5\l
}Z{=|rVE