(1)call the shots 做决断 TaaCl#g$?
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. j?T>S]xOX
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Bn%?{z)
#T8jHnI
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 MiKq|
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way.
f:y:: z
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。
m5a'Vs
;8f)p9vE
(3)clown around 胡闹 O2yD{i#l*#
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. H|,d`@U
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 N H:Bdl3
{.0I!oWv
(4) cook up 虚构 I 9?X
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. TKbfZw
我必须为上课迟到编个借口。 T00sYoK
M?;YpaSe+
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ;Jb%2?+=!
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. m6H+4@Z-;(
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 !,{N>{I
H;@0L}Nu+}
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 xRO9o3
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Sn
7h$
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 44w
"U%+
%Wm)
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 lPC{R k.\C
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. m*h O@M
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 F9tWJJUsr
AAuwE&Gg
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ;9-J=@KY4
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. /UY'E<wBx
百合十分苗条,因为她吃的少。 jeO`45O
X+ybgB4(
(9) far and away 毋庸置疑 ,J<+Wxz
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. }5z!FXB
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 /QCg E~
33a}M;vx
(10)for good 永远 cRCji^,KJ
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Xk:3w,
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 EG_P^<z
7fd,I% v
(11) get fired 炒鱿鱼 +# !?+'A
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. G=CP17&h6
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 usu{1&g
e5lJ)_o
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Nr"GxezU+A
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. T
:^OW5 d
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 . S;o#Zw*R
Nv=% R
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 qC=ZH#
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. '!4\H"t
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Ra^c5hP:.E
4{ZVw/VP,-
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 B{S^t\T$
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. LJ 9#!r@H
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? %x}Unk
8{7'w|/;.{
(15)give an ear to 听一听 ]D^; Ca
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. m1tc="j
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 N[DKA1Ei
ymR AQVv
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 `d
x.<R#,
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 7E?60^Tve
<K/iX%b?
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 :g-vy9vb
QYAt)Ik9q