(1)call the shots 做决断 c8DZJSO
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. $TG?4
作为领导,你应该知道怎么做决断。 8tQ|-l*
F2>%KuM
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 d6.}.*7Whc
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. s AE9<(g&@
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 )=H{5&e#u
<_:zI r,
(3)clown around 胡闹 (pYYkR"
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. H(qm>h$bU
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Y}.Ystem
/iC_!n u
(4) cook up 虚构 WE.Tuo5L
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 5$Kf]ZP
我必须为上课迟到编个借口。 GGE[{Gb9
_ #'9kx|)
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 8H
$ #+^lW
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. JTUNb'#RZ
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 >q(6,Mmb
xm^95}80yh
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 h%1Y6$
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. eXzXd*$S
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 '_o@VO
@"8R3BN
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ;<-7*}Dj
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. rn" pKUd
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 0.DQO;
K]"Kf{bx
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 0HbJKix!
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. <abKiXA"
百合十分苗条,因为她吃的少。 -p8e
"!q?P"
@C
(9) far and away 毋庸置疑 dlD}Ub
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 6k9Lx C:M
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 UqtHxEI%R~
/`+7_=-
(10)for good 永远 *K)0UKBr
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ~:2K#q5C
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 8:{q8xZ=k
\A(5;ZnuD
(11) get fired 炒鱿鱼 3k{ @.V?]
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. .#!mDlY;
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 yGEb7I$h
9X]f [^
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 D/s?i[lb
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. D 'L{wm
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ;Qa;@
detL jlE
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ;.s:X
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. t)I0lnbs
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 "DjU:*'
=Ahw%`/&}]
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 K^H>~`C=
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. Z[}
$n-V
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? "$8w.C
p>p'.#M
(15)give an ear to 听一听 gpAHC
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. OCW+?B;
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 Qp!J:YV
SDc"
4g`
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 &=zU611,
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 sXB+s
V2Y$yV8g1
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 >&hX&,hG
m2b`/JW