(1)call the shots 做决断 hArY$T&MB
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. nVb@sI{{k
作为领导,你应该知道怎么做决断。 9)q3cjP{<
5AYOM=O]t
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 %a;#]d
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. <\aeC2~M
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 =Ph8&l7~sp
ut{T:kT
(3)clown around 胡闹 XIHN6aQ{X
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. _!\d?]Ya
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 +2~kHrv
(\9`$
(4) cook up 虚构 e#(Ck{e
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ETe4I`d{
我必须为上课迟到编个借口。 Kx__&a
j i"g)d6
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 Bh>L"'.2
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. d8j1L/e
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 J-F".6i5
G 6sK3K
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 XIeLu"TSL
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. ~Iu! B
Y
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ^:eZpQ [,
;;Q^/rkC
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 K7+yU3
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. WSkGVQu
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 h+ f>#O+:
0B
NLTRv
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 > VG
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. H",B[
YK
百合十分苗条,因为她吃的少。 AZtS4]4G)
a|aVc'j
(9) far and away 毋庸置疑 tZrc4$D-
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. kNEEu!G
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 [I $+wWW_
C|(A/b
(10)for good 永远 ^.SYAwL
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. C_.9qo]DT7
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ]b/]^1-(b
S&op|Z)1
(11) get fired 炒鱿鱼 U=on}W3V2
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. u2V-V#jS
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 *2'8d8>R%]
qS!r<'F3dP
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 5gszAvOO
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Wgq|Q*
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 OG,P"sv
z*y!Ml1
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 `&$8/_`
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ${+u-Wfau
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 [|u^:&az
8sG3<$Z^
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 y}Ky<%A!P
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. n\#YGL<n
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? 29R-Up!SVN
AKNx~!%2
(15)give an ear to 听一听 v\0 G`&^1
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. Q=\
Oa(I
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 LSo!_tY
8!g
`bC#%
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ::L2zVq5V
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 z`y9<+
bQAznd0
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 KaGUpHw
&c`-/8c