(1)call the shots 做决断 vA2>&YDFX
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. xW|8-q
作为领导,你应该知道怎么做决断。 4\E1M[ 6
u'T?e+=
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 4_-L1WH
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. LP'~7FG
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 K;ocs?rk/
22/"0=2g
(3)clown around 胡闹 c_T+T/O
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. UPy 4ST
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 K'f^=bcI
}wZsM[NDB
(4) cook up 虚构 >d(:XP6J
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. uO>pl37@
我必须为上课迟到编个借口。 cB)tfS4)
pJJOy
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 lNz1|nS(Kd
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. Y;"jsK{$
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 PJT$9f~3;.
8 ,W*)Q
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 i9|}-5ED
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. L d{`k
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 |AXV4{j_i
@RZbo@{~
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 %~:@}C%A
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 9iV9q]($0
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 gZBb/<
2sj:
&][R
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 mU]pK5
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. RivhEc1h%
百合十分苗条,因为她吃的少。 ?{P$|:ha
>sZ_I?YDs
(9) far and away 毋庸置疑 FX!Qd&kl1
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. m@']%X*(,
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 ?<rZ9$
T$sm}=
(10)for good 永远 biZ=TI2P,L
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. p|em_!H"SH
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Z<*"sFpAO
/9,y+"0SQz
(11) get fired 炒鱿鱼 gnYo/q=K
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. MEu{'[C
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ++eT
0
T7|=`~
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 E#Ol{6
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Y$#6%`*#>n
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 O^q~dda
T*g}^TEh
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 $Wjx$fD
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. $rJgBN
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 k7&
cc|y
]Ot=At
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 N_G84wxx
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 4aKppj
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? RXo 6y(^
hu>wcOt
(15)give an ear to 听一听 #ro$$I;
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. 4];>O
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 5LZs_%#
P@Fx6
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 BC5R$W.e
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 bM2x
(E\O
7{]L{ j-
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 MEM(uBYKOb
fCZ"0P3(