(1)call the shots 做决断 >xV<nLf/
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. ?ZHE8
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ?h )3S7
hLbT\J`I
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 %}MA5 t]o
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ;%7XU~<a
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 w<~<(5mM5;
}SMJD
(3)clown around 胡闹 cbCE
$
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. NQ!N"C3u
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 E`uaE=Mdq
Kwl qi]~
(4) cook up 虚构 @y0bU*v7
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 8#]7`o
我必须为上课迟到编个借口。 Uk*;C
iCnUnR{
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 TdP{{&'9
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 3H'nRK},
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 FK@ f'
AIl$qPKj&
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 oIvnF:c
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. lii]4k+z
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 p~q_0Pg%
VUy)4*
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 co^P7+j
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Naf`hE9
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。
AZy~Q9Kc
I,<>%Z|'
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 Sz|Y$,
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. sh
!~T<yy
百合十分苗条,因为她吃的少。 NT;x1
O~#uQm
(9) far and away 毋庸置疑 J[<pZ
[
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. uZ/7t(fy
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。
HTUYvU*-
W"-EC`nP
(10)for good 永远 v$)@AE
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. xMSNrOc
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 lbKv
Tw`c6^%^y
(11) get fired 炒鱿鱼 iM/*&O}
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. tB ,.
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 g]Xzio&w
68p\WheCal
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 Qh|-a@
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. yZ;k@t_WRD
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 Ufaqhh
1o|0x\ q
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 JA?,0S
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. a(}VA|l
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 }RA3$%3
GP{$v:RG
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 "rjv5*z^&
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. "#-Nqq
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? mmrW`~-
"[Qb'9/Jc
(15)give an ear to 听一听 =j|v0&
AGC
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. t,=@hs
hN
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 r,u<y_YW
-7-Fd_F8
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 BrNG%%n
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 $Yx6#m}[M
FXOT+9bg
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 iot.E%G
RwAbIXG{0