(1)call the shots 做决断 F}C.F
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. J_H=GHMp}
作为领导,你应该知道怎么做决断。 jZ5 mpYUO
K\2UwX
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 AzmISm
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 9:\YEs"
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 PU\?eA
:qQpBr$
(3)clown around 胡闹 hj_%'kk-A
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. y`n'>F11
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 x2M'!VK>n1
d;-/F b{4
(4) cook up 虚构 *NEA(9
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. Zc<fopi h
我必须为上课迟到编个借口。 0<{zW%w
a0]n>C`~
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 a1 I"Sh
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 3S97hn{|=
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 M]RbaXZ9
p903*F^[,
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 rpZ^R}B%*v
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. vj?6,Ae
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 x^ J}]5{0
|1@/gqa
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 Bn5O;I13
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. \en}8r9cy
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 dg?[gD8!4&
I\|x0D
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 !&ly :v!
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. = DT7]fU
百合十分苗条,因为她吃的少。 ,vnHEY&
4%]wd}'#Un
(9) far and away 毋庸置疑 +frkC| .
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. mqx#N%
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 64hl0'67y
DAPbFY9
(10)for good 永远 !}TZmwf'
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. jYv`kt
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 '^!1A GF
aIA9rn
(11) get fired 炒鱿鱼 eVVm"96Q.;
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. xXJl Qbs
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 9MmAoLm
*&m{)cTs
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 w[A$bqz
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. `h:$3a:5
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 :JEzfI1
b&i0)/;
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 BM@:=>ypQ
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. NFEF{|}BM
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 -S ASn
$GR 3tLzK:
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 RJz$$,RU
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. $jL{l8x
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? #:Tb(R
G/w&yd4
(15)give an ear to 听一听 #} )OnM^],
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. Mu>GgQSZ
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 w,<nH:~
mo$`a6[h<
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 JIGoF
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ?0U.1N
905%5\Y
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 NJVAvq2E.
RwG@C|sG