(1)call the shots 做决断 o
o'7
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. %,~\,+NP
作为领导,你应该知道怎么做决断。 $mAC8a_Zu
5oCg&aT
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ~4=*kJ#7
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ~@6l7H6{
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 opm_|0
?aWVfX!+G5
(3)clown around 胡闹 EFx>Hu/[G
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. AWMJ/E*T
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 t_!p({
`C|];mf(#
(4) cook up 虚构 <FU?^*~
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. :2M&C+f[
我必须为上课迟到编个借口。 'Nt)7U>oC9
bW!
&n
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 a:l-cZ/!
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. uJH[C>
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 \X\f~CB
w1-P6cf
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 /i27F2NQm
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. Nc4;2~XwRp
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 J]Z~.f="
T\$i=,_$
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 <},JWV3
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Nb9GrYIS
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 >"=DN5w
,S
R3a}YwJFXF
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 -@_v@]:
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Q 318a0
百合十分苗条,因为她吃的少。 -L]-u6kC[
9)W &yi
(9) far and away 毋庸置疑 -3)jUzD
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. [|c%<|d2
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 $Z;/Sh
pw4^E|X
(10)for good 永远 MIr+4L
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. N%Ta.`r
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 d,l?{Ln
*5k40?w
(11) get fired 炒鱿鱼 *-5N0K<kQ
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 4P1}XYD-2
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 KgkRs?'z
2yg6hR
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 sfr+W-7kx
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. M+VWAh#uD
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 >L!c} Ku
Y2 J-`o$5
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 @>VVB{1@,]
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. vaP`'
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 X|Y(* $?D7
_ pz}
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 DZC@^k \E
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. wxc#)W
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? <]1,L%
K6-M .I
(15)give an ear to 听一听 J=$\-
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. Q*%}w_D6f
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 kUS]g
r~i
/<8y>
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 X)~wB7_0G
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ML\>TDt
1VM2CgR a
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 9!uiQ
kq5X<'MM9N