(1)call the shots 做决断 3\7MeG`tl
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 'C]w3Rh'
作为领导,你应该知道怎么做决断。 {L-^J`> G
,aP6ct
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ;wn9
21r
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. pY31qhoZ.
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 L@N%S Sf
D=e*rrL7a
(3)clown around 胡闹 4V@%Y,:ee
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. Q:A#4Z
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 nLN0zfhE#
HpnF,4A>
(4) cook up 虚构 )w7vE\n3
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 3~>-A=
我必须为上课迟到编个借口。 @j!,8JQEd
n7[nl43
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 CMj =4e
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ,'8%'xit
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 roADC?@r
%U\,IO `g
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 lw@Yn>eza
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 3&hR#;,"X
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 3=O [Q :8
;_<~9;
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 ~KK}
$iM
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. sxNf"C=-.
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 [D"6&
z|#*c5Y9w
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 ?P
kJG,~
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. wC1pfXa
百合十分苗条,因为她吃的少。 y;b#qUd5a
m#_BF#
(9) far and away 毋庸置疑 AyE*1 FD
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. .S
k+"iH5
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 %2QGbnt_*
I9X\@lTf
(10)for good 永远 )z[C=
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. ,^/Wv!uPE
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ]Lv P)0=
S\GWMB!oF
(11) get fired 炒鱿鱼 Nq8ON!<<
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. #(^<qr
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 |AYii-g
*C_A(n5"V
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 mskG2mA
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 4.O) /0sU
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 XZE(& (s
G5}_NS/
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 b}!
cEJY
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. "wcaJ;Os
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 +~8Lc'0aA
8eXeb|?J
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 XGa8tI[:X
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. l.}PxZ
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? ,6^<Vg
`OW'AS |
(15)give an ear to 听一听 &^`Wtd~g
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. %\JGDM*m
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 ?C|'GkT
SU0Ss gFB
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 g[} L
?
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 9z(SOzZn
}B0[S_mw
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 <"3q5ic/Z
[jgVN w""D