(1)call the shots 做决断 X:zyzEhS
例句: To be a leader, you should know how to call the shots.
YV2pERl
作为领导,你应该知道怎么做决断。 ]ci|$@V
%>x0*T$$
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 y7}~T!UyfF
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. 1*eWvYo1
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 MO(5-R`
T^f&58{ 7
(3)clown around 胡闹 B4M'Er{v
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. XH_qA[=c]
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 `qYc#_ELv
e2VL/>y`
(4) cook up 虚构 \sXmMc
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. fu7[8R"{
我必须为上课迟到编个借口。 m8j#{[NE
<T=o]M$
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 }!J/ 9WKgU
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ./5MsHfbxt
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 s3fGX|;
*<
SU_dAh
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ;*85'WcS
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. _tg3%X]
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 aV0;WH_3
9BgQoK@
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 EZNB`gO
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out.
fjeE.
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 fSb@7L
"MVN/Gl
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 :Q%yW%St$
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. I?xhak1)lu
百合十分苗条,因为她吃的少。 KTS7)2ci
9"l%tq_
(9) far and away 毋庸置疑 F\$}8,9
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. )-6[Bw
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 N'1 [t
J jL0/&
(10)for good 永远 ,\">o vV33
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. )7 BNzj"~
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 VE+p&0
l=.InSuLT
(11) get fired 炒鱿鱼 v+,
w{~7RH
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. U1@P/
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 @zpHemdB
@x\gk5
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 WW
Kr & )
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. Szob_IEq,
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ;R-Q,aCM}
4?6'~G$k
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ~s^6Q#Z9|
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. :Y&W)V-
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 <
oG\)!O
$[9V'K
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 Ymh2qGcj]8
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. |x~ei_x7.p
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? kKTED1MW&W
So0,)
(15)give an ear to 听一听 ~8qFM
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. >w'?DV>u|
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 GVPEene
"gVH;<&]
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 T"jDq1C/,E
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 RyIaT
"MKsSty
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 CX(yrP6;
;
yC`5