(1)call the shots 做决断 td\'BV
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. QF9$SCmv
作为领导,你应该知道怎么做决断。 T6Ks]6m_
wxo{gBq
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 vB1nj<]&z
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. E sx`UG|
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 1|xo4fmV
JD{AwE@Ro
(3)clown around 胡闹 /7p1y v
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. F`JW&r\
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 m15> ^i^W
Dh B*k<S
(4) cook up 虚构 )>8 k8E
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 7xjihl3
我必须为上课迟到编个借口。 Q(ec>+oi
R)BH:wg"
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 u13v@<HGc
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. %Y<3v\`_
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 *K2fp=Ns
^?o> (K
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 jK-usn
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. : tcqb2p
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 ]:F?k#c
f^9ntos|
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助
I<LIw8LI
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. /^9yncG;>
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 J#*R]LU|
'w~e>$WI
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 RL~]mI!U
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. WiCJhVF3
百合十分苗条,因为她吃的少。 e?
n8S
`*HM5 1U
(9) far and away 毋庸置疑 <-Q0s%mNj,
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. &Y|AX2KUC
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 jv'q:uA ^
fD ?w!7f-1
(10)for good 永远 |FxTP&8~
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. <CY<-H
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 s.9_/cFWB
%8~g#Z
(11) get fired 炒鱿鱼 +a}>cAj*
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. !S5_+.U#
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 mUjM5ceAXO
w>uo-88
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 $ J)2E g
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. f4r)g2Zb[
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 T~b6Zu6
Nr:%yvk%s
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 qASV\
<n
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. !0!r}#P
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 gWpG-RL0
{ K*
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 +o^sm '$
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. h;S?
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? Spt;m0W90
19 <Lgr
(15)give an ear to 听一听 Q_M:v
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. fi;00>y
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 4]mAV\1
]gG&X3jaKq
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 )ME'qA3K
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 w-?|6I}T
(YKkJ
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 Cso-WG,
qjI.Sr70