(1)call the shots 做决断 61Z#;2]
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. LQ,RQ~!
作为领导,你应该知道怎么做决断。 Zz" b&`K
K[wOK
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 `1cGb *b/
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ^i"C%8
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 Oz\mIVC#
i6"/GSA
(3)clown around 胡闹
y$n7'W6
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. \2?p
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 /`M>3q[
+Zaew679
(4) cook up 虚构
-= W"
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. 16iymiLz&
我必须为上课迟到编个借口。 |
HkLl^
/jR]sC)xs
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ;l^4/BR
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ]r#YU0
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 _%HpB=
sU
{'
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 K3eYeXV
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. +%Vbz7+!
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 TY|5O!
<
omxBd#;F$
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 nI1DLVt
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. &cjE+
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 KY)rkfo B
Zk#^H*jgx
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 .YvE
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. <Tq&Va_w
百合十分苗条,因为她吃的少。 ya81z4?
2gn*B$a
(9) far and away 毋庸置疑 _ n.2'
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. ~[@Gj{6p0
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 4dDDi,)U
sGNVZx
(10)for good 永远 ^y.e
Fz
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. 9m2_zfO[w
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 ]J^9iDTTA
~Rzn =>a
(11) get fired 炒鱿鱼 +k!Y]_&(:f
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 8S&Kf>D
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 B]PTe~n^
Qm|Q0u
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 $#4J^(I*:
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. [OI&_WIw
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ,2F4S5F~rC
j @c
fR
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ILt95l
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. lYlU8l5>
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 B;M{v5s~]
B,SH9,
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 lVywc:X
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. =e7,d$i
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? `{g8A P3
(fgX!G[W
(15)give an ear to 听一听 CIt>D'/YT
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. /Kmzi9j+
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 !HA[:-JCz
M\wIpRD,
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 aq[ ;[$w
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 eSZS`(#!(
e^g3J/aU
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 :uZfdu
nZ>bOP+,