(1)call the shots 做决断 +c.A|!-
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. 6F6[w?
作为领导,你应该知道怎么做决断。 %jdV8D#Q
>ygyPl
;1s
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 r(h&=&T6
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ]W7(}~m
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 a/;u:"
Y]/(R"-2G
(3)clown around 胡闹 v_)a=I%o&2
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 8Y *SZTzV
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 Fh9%5-t:J
SlB,?R2
(4) cook up 虚构 qR4('
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. ^h{AAS>
我必须为上课迟到编个借口。 d"<Q}Ay
^.5L\
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 DQ :w9
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. )f-u x5
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 0#lw?sv
_QbLg"O
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 mr6/d1af_
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. F`SOF O
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 5 WSu
/ZqBO*]
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 zWoPa,
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 3v)v92;
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 +(0Fab8g
9r-]@6;
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 TC[_Ip&
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. lTJ1]7)
百合十分苗条,因为她吃的少。 o90SXa&l/
Qj5~ lX`W
(9) far and away 毋庸置疑 }ddwL
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. xoF]r$sC8
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 [SgWUP*
#qXE[%
(10)for good 永远 4r;!b;3
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. }M'h5x
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 q$z#+2u
3t22KY[`
(11) get fired 炒鱿鱼 |7n&I`#
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 2
*IF
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。
=]&?(Gq
LI_>fuv"8
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ^'.=&@i-
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. K-IXAdx
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 NsJt=~
hYMIe]kJ
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ;<`F[V
Zau
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ?P@fV'Jo
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 ztf
VXmi'
^ j;HYs_
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 9PjL
4A
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. `<kHNcm
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? <8Ek-aNNt
,oX48Wg_+
(15)give an ear to 听一听 4b=hFwr[?
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. CZRrb 84
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 =Xh^@OR
kF.!U/C
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ^
AxU
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 TWYz\Hmw
e`zEsLs@
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。
YW"}hU
-Bbg'=QZa