(1)call the shots 做决断 ],H1
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. #>MO]
作为领导,你应该知道怎么做决断。 87&KQ_
t5I^1u6
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 3"HGEUqA
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. ( [K2:n\
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 J(3gT}z-
lNq:JVJ#\r
(3)clown around 胡闹 mOwWg
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. ._8xY$l$
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 i5ajM,i/K
Usa{J:
(4) cook up 虚构 D{Hh#x8Y
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. \f8P`oET~
我必须为上课迟到编个借口。 >cGh| _9
Pmqx ;
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 ^4y(pcD
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. D[?k ,*
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 %RCl+hOP.h
/}h71V!
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 < fojX\}3
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. NB|RZf9M
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 p?J~'
V6DBKq
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 m;;0 Cl
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. Ov0O#`
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 Pg!;o=
{M
]7XkijNb
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 &=+cov(3
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. rW=k%#
p
百合十分苗条,因为她吃的少。 ~8KF<2c
rX|y/0)F
(9) far and away 毋庸置疑 h"RP>fZt
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. v!pj v%
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 )[@YHE5g
d- Z+fz
(10)for good 永远 *zw
R=
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. uQ)JC7b\
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 [*Aqy76Qa
jkQt'!
(11) get fired 炒鱿鱼 =sUl`L+w,L
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. #Lhj0M;a
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 xN{"%>Mx
+q`rz
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 RpmBP[
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. /el["l
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 0gwm gc/#
>m2<Nl}
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶
@dWS*@
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. ZuFVtW@
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 dIBKE0`
%ojR?=ON
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 @^y?Bh9jQ
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. O$<%z[
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? !ho5VAt
[6&CloY3
(15)give an ear to 听一听 &0th1-OP_
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. I\Gp9w0f
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 1{hoO<CJ
xZ S\#{
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 ; $ ?jR
c
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 #^4>U&?
@o3R`ZgC]\
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 fbzKO^Ub
aCYm$6LmA