(1)call the shots 做决断 k\x>kJ}0
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. oD~VK,.
作为领导,你应该知道怎么做决断。 #/5jWH7U
3Yg/-=U(
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ^aXyho
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. F!'b_gmz
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 KQQR"[z&V
p0'A\@|
(3)clown around 胡闹 vpOzF>O
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. [<f\+g2ct
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 a.wRJ
H.wp{m{
(4) cook up 虚构 dO rgqz`e
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. p# O%<S@?
我必须为上课迟到编个借口。 H4^-M Sw
X^fMt]
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 LuR.; TiW
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. 9$UjZ$ v
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 .T4"+FTzP
NaB8cLURp
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 n1.]5c3p
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. {gK
i15t
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 M/R#f9W
C x$|7J=O
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 nmS3
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. h"]v+u`!SM
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 ykX}T6T
~A [ Ju%R
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 bWUo(B#*I
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. c%Kv"Z%f
百合十分苗条,因为她吃的少。 m3P%E8<Q#
N;<<-`i
(9) far and away 毋庸置疑 T4o}5sq}S
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. eP[azC"G[
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 }c%QF
:6N{~ [:4
(10)for good 永远 H:y.7
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. dl(cYP8L
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 O<."C=1~E
QZt/Rm>W0
(11) get fired 炒鱿鱼 ZDcv-6C)B
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. (lS&P"Xi
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 b\dBt#mB!
Qighvei
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 jJ|u!a
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. 3DMfR
ofg
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 VX2bC(E'%
|giK]Z
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 C03ehjT<
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. IWuR=I$t
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 VU}UK$JN
+Rxf~m(pV
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 m:II<tv
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 5JIa?i>B
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? pbR84g^p.S
K=+w,H#`C
(15)give an ear to 听一听 GkaIqBS
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. X2q$i
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 @M:j~
c i_XcG
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 zZ
OoPE
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 u+z$+[lm!G
+%$!sp?
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 9V[|_
P0k|33;7L