(1)call the shots 做决断 Z=y^9]
例句: To be a leader, you should know how to call the shots.
*egAx
作为领导,你应该知道怎么做决断。 U?yKwH^{
%|gj46
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 ]?j[P=\
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. YhJ*(oWL
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 hxj[gE'R(
nY=]KU
(3)clown around 胡闹 ] KR\<MJK
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. bcE%EQ
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 \&1Di\eL
4P$#m<;t
(4) cook up 虚构 '/K-i.8F
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. U\`H0'
我必须为上课迟到编个借口。 y3)R:h4AH
e!|T Tap
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 uY*|bD`6&
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. cT,5xp"a
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 Odj4)
]QK@zb}x
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 9lCZi?
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. 1
Ll<^P
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 {;Ispx0m
SBqx_4}
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 *<T,Fyc|
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. K)8N8Js(
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 'UL"yM
O(Vi/r2:e
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 } l4d/I
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. *WX,bN6Ot
百合十分苗条,因为她吃的少。 d&[.=M\E8
aBx8wl*Vm
(9) far and away 毋庸置疑 K#oF=4_/|
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. *Zi:^<hv
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。
C#x9RW
z4[S02s
(10)for good 永远 %$.]g
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. {Tym#
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 }Qo:;&"3
Dt p\T|)
(11) get fired 炒鱿鱼 iPoDesp
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. ;*_U)th
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 pX/,s#dY>
}^Kye23
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 STH?X]
/
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. qX?k]m
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 nkvkHh
rlIDym9nY~
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 %knPeo&
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. fb||q-E
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 %T:7I[f
}v?_.MtS
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 G~;hD-D~.
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. L?gak@E
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? /\&Wk;u3
G>fJ)A
(15)give an ear to 听一听 yxU??#v|g
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. -U/m
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 09>lx$
rM?ox
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 V=g<3R&
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 j,c8_;X!
sTALOL<
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 y $K#M
;+/[<bv d"