社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6584阅读
  • 0回复

实用习语集锦(二)

级别: 经院博士
发帖
3951
铜板
35
人品值
952
贡献值
13
交易币
0
好评度
3952
信誉值
0
金币
0
所在楼道
(1)call the shots  做决断 #MOEY|6  
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. mjB%"w!S  
作为领导,你应该知道怎么做决断。 EVRg/ {X  
XL} oYL]}&  
(2)card up one‘s sleeve  锦囊妙计 -] J V  
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. K[T? --H  
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 E>SnH  
sbkWJy  
(3)clown around  胡闹 `+]4C+w  
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. g%RL9-z  
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 wm8(Ju  
qjUQ2d  
(4) cook up  虚构 Ds0^/bYp&  
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. W~dS8B=<  
我必须为上课迟到编个借口。 .rN 5A+By`  
1_GUi  
(5)crocodile tears  鳄鱼的眼泪,假慈悲 J qjb@'i  
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. ~{U~9v^v (  
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。   '>2xP<ct!&  
QXgh[9w G  
(6)cry over spilled milk  为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 `){*JPl  
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. z#bO FVg#  
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 "{L%5:H@  
"'II~/9  
(7)down and out  穷困潦倒,孤苦无助 }2V|B4  
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 6^UeEmjc  
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 $S=lm {  
ddlLS  
(8) eat like a bird  胃口小,吃的少 [^~Fu9+"  
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. <E$5LP;:  
百合十分苗条,因为她吃的少。 #N@sJyI N  
.T4"+FTzP  
(9) far and away  毋庸置疑 -4;{QB?  
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. BE}lzn=sF  
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 @ZD1HA,h"  
8cR4@Hqx  
(10)for good  永远 ykX}T6T  
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. p4HX83y{  
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 LnrR#fF]Z  
Z"% =  
(11) get fired  炒鱿鱼 +a nNpy  
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. :6N{~[:4  
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 MP;7 u%   
m cp}F|ws  
(12) get it (all) together  不慌不忙;沉着冷静 !u>29VN  
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. F}2U8O  
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 Qighvei  
{ S4?L8  
(13) get one‘s goat  使人发怒或厌恶 MDl  
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets.  V:F)m!   
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 9IC"p<D  
EJb"/oLla  
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 2vu"PeU9  
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. ,? <jue/bd  
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? GkaIqBS  
6hAeLlU1  
(15)give an ear to 听一听 8O("o7~"  
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. Wi hQj  
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 iV(B0z  
^xu`NE8;  
(16)grasp at a straw  抓救命稻草 l J;wl|9  
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 "4&HxD8_ih  
j?[fpN$  
(17)guts  勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 M2%<4(UwI  
[$OD+@~A2  
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 铜币 +30 2008-03-02
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
生死契阔,与子成说;
    执子之手,与子偕老。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五