(1)call the shots 做决断 1j8 /4:
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. %Gnd"SGs
作为领导,你应该知道怎么做决断。 nT(!HDH
d;IJ0xB+by
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 F12S(5Z0%
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. yRSy(/L^+
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 oKZ[0(4<
WIhIEU7 /
(3)clown around 胡闹 UEk|8yq
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. 7UY('Q[
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 )I^)*(}
w?*'vF_2:#
(4) cook up 虚构 |v,}%UN2
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. $v2S;UB v*
我必须为上课迟到编个借口。 99=[>Ck)G
\Or]5ogT'
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 6uv'r;U]
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. })Ix.!p
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 C8O7i[uc
w/)e2CH
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 ;w>Q{z
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. KI^ q 5D ?
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 gt(X!iN]
Ss*LgK_
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 m(Pz7U.Q
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. 3g4vpKg6c
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 w;g)Iy6x
O p!
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 i|::vl
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. )L&n)w
百合十分苗条,因为她吃的少。 y?rK5Yos
/i\uwa,
(9) far and away 毋庸置疑 0$Qn#K
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. g0[<9.ke
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 pb $ An<P
lUy*549,
(10)for good 永远 P W0q71
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. w0F:%:/
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 Rq~
>h99M
n:{-Vvt
(11) get fired 炒鱿鱼 bs4fyb
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. 23.y3t_?
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 mRix0XBI~
l[ZQ7$kL
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 q|de*~@-P
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. x(T!I&i={
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 'npT+p$V
I3F6-gH
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 6jQ&dN{=qB
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. Al;%u0]5
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Q)7L^
N
P0Hgd
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 >*ha#PE
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. wjw<@A9
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? l=<F1L z
R
oF
(15)give an ear to 听一听 ,
.NG.Q4f
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. N23+1 h
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 h|Teh-@A5
_
cHV3cz
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 Dg];(c+/
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 96([V|5K
h<!khWFS
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 e2_r0I^C
%$!R] B)