(1)call the shots 做决断 Lq2jXy5#n
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. K{, '%|
作为领导,你应该知道怎么做决断。 XMz*}B6GQ
9GsG* $-I
(2)card up one‘s sleeve 锦囊妙计 j#u{(W'r
例句:Bill always has a card up one‘s sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. +d?|R5{3
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 4|\
DWEDL[{
(3)clown around 胡闹 | UB)q5I
例句: That boy is seldom serious about anything. He‘s always clowning around. p+5J
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 zhbSiw
VLVDi>0i
(4) cook up 虚构 SurreD<x
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. bxzx@sF2l
我必须为上课迟到编个借口。 w`D$W&3>
6(x53y__
(5)crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 o5sw]R5
例句: Don‘t shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. MK1#^9Zr
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 mkfDDl2 GP
n).*=YLN
(6)cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 NEPK
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don‘t cry over spilled milk. >ts}\.(]
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 WnOvU<Z
<
h?$J;xn
(7)down and out 穷困潦倒,孤苦无助 !@wUARQ
例句: People should lend him a helpful hand;he‘s really down and out. !* KQ2#e
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。
?6>*mdpl
kr@!j@j$
(8) eat like a bird 胃口小,吃的少 V;^N:I\js
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. Om;aE1sW
百合十分苗条,因为她吃的少。 CrSBN~
2b,edJVt?
(9) far and away 毋庸置疑 sdiWQv
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. 23Dld+E&
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 =,C]d~
Q`NdsS2
(10)for good 永远 wjZ Q.T!
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. Z{:;LC
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 mlLqQ<
PIXqd,
(11) get fired 炒鱿鱼 /d">}%Jn
例句: The anchorman of the BBC network‘s evening news got fired. `rK@> -
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 ^TjC
SS24@:"{
(12) get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 xK)<763q>
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. sDR Av%w
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 ]~VuY:abH
fI2y(p{?
(13) get one‘s goat 使人发怒或厌恶 ]=ZPSLuEm%
例句: It really got Mr. Brown‘s goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. tw=A]
a*
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 Q`6hJgyL
&j ;91wEn
(14) get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 "KS"[i!3j
例句:What‘s the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. mPqKk
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? K"|~D0Qgo
HmkxE
(15)give an ear to 听一听 :VWN/m
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints of the workers. w^^l,
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 WNb2"W
`B&=ya|bl
(16)grasp at a straw 抓救命稻草 6rWq
hIaI
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. 罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 zDEgC
8B-mZFXpK
(17)guts 勇气美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 FV7'3fIa
%Tu(>vnuj