1、日常用语类 VAKy^nR5j
|zpx)8Q
lover 情人(不是“爱人”) :;4SQN{2
O
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) yvxl_*Ds8
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) A5XR3$5P
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) r1Z<:}ZwK
heartman 换心人(不是“有心人”) r)b<{u=]
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) *]x_,:R6Ow
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) K@r*;T
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) O<GF>
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) hhmGv9P
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) 2-v\3voN
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) wL2XNdo}<
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) D1Yh,P<CF\
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) ;+`uER
service station 加油站(不是“服务站”) ^,V[nfQR
rest room 厕所(不是“休息室”) xvDI 4x&
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) uvB1VV4
sporting house 妓院(不是“体育室”) ,%hj cGX11
horse sense 常识(不是“马的感觉”) w^o}E)O
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) :3?|VE F
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) GBbh ar},g
black tea 红茶(不是“黑茶”) DB@EVH
black art 妖术(不是“黑色艺术”) ;&,.TC?l
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) ]MAT2$"le
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) A*'V+(
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) ;fGx;D
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) U)[ty@zyF
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) y $V[_TN
green hand 新手(不是“绿手”) LC-)'Z9}5
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) (vQ+e
China policy 对华政策(不是“中国政策”) U:|H9+5
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) J&6:d
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) Gzm$OHbn
English disease 软骨病(不是“英国病”) s;{K!L@
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) ez*jjm
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) iP "EA8
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) (
v@jc8y
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) VJ{pN ~_1
n
)K6i7]xk
\!H{Ks{#R.
2.成语类 B*@6xS[IL
Dg2uE8k
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) V8"Wpl9Cz
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) 0YS?=oi
eat one's words 收回前言(不是“食言”) O3%[dR
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) s#^pC*,'
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) k/lFRi-i
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) iZ;TYcT
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) np6HUH
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) ]}2Ztr)zZ
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) sR*Nq5F#9
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) '[Gm8K5
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) Fu)Th|5GZ
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) arh@`'Q
@E_zR
E
_iO@
3.表达方式类 mU G
%LM
`="v>qN2\
Look out! 当心!(不是“向外看”) 7GZq|M_:y
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) Z2p> n`D
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) z{?4*Bq
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)
yP\Up
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) ("Dv>&w9
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) QnKC#
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) _Bk
U+=|J
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) )saR0{e0N
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) Q$=*aUU%G
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) }<[Db}?9
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) +LzovC@^
LSkk;)'2K