1、日常用语类 ':#DROe!
K %.>o
lover 情人(不是“爱人”) h)pYV>!d
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) qt`HP3J&
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) |<!xD
iB
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) P&5kO;ia
heartman 换心人(不是“有心人”) Yx':~
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) nNpXkI:
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) 82KWe=
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) V|j{#;
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) 0T.kwZ8
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) v%E~sX&CG
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) h%8C_mA
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) 0P^&{ek+)
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) n0%5mTUN
service station 加油站(不是“服务站”) X1FKcWv
rest room 厕所(不是“休息室”) {VT**o
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) "] [u
sporting house 妓院(不是“体育室”) pz ~REsx
horse sense 常识(不是“马的感觉”) Hd89./v`:
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) NEW0dF&)
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) qx";G
black tea 红茶(不是“黑茶”) L17{W4
black art 妖术(不是“黑色艺术”) w"
,ab j
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) 8T}Dn\f
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) h)h%y)1
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) 4MPR
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) Q=h37]U+
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) Rgb&EnVW
green hand 新手(不是“绿手”) =i:,")W7=
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) {+jO/ZQu5
China policy 对华政策(不是“中国政策”) Q3rLCg,;
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) }.N~jx0R
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) c_Jcy
English disease 软骨病(不是“英国病”) 1{.5X8y1x
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) i#:M2&twE
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) J!d=aGY0-
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) 9T%b#~?3P
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) ",P?jgs^g5
d-'BT(@:
f[Xsri
2.成语类 FE3uNfQs|
EpB3s{B"
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) DA^!aJ6iF
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) yM#
%UeZ\
eat one's words 收回前言(不是“食言”) O PJ(ub
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) ?e2G{0V
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) oq[r+E-]$@
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) $%.,=~W7
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) j026CVL
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)
[
@9a
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) MN[D)RKh;
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) & {=}U
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) [7h/ 2La#
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) l`rO)7
to(lE2`.da
q+{yv
3.表达方式类 [E)&dl_k
[i8Ju
Look out! 当心!(不是“向外看”) "1%\Fi l
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) }% `f%/
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) V?"1&m&E
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) <$Djags,F
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) w}0rDWuR[
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) UL]zuW/
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) }gKY_e3
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) Xa_:B\ic
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) [BKOK7QK|
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) cK\'D
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) %|B$y;q^3
)0zg1z