1、日常用语类 ]pTw]SK
\+Ln~\Sv
lover 情人(不是“爱人”) g~:(EO(w
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) C-^%g[#
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) e`M]ZGrr
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) 9Ru%E>el-
heartman 换心人(不是“有心人”) 9|A-oS
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) ruA+1-<f
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) 13_~)V
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) bRz^=
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) RXS| -_$
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) sxwW9_C
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) pQ(eF0KG
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) Ss! 3{VW
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) 5=h'!|iY
service station 加油站(不是“服务站”) 1$D`Z/N"A
rest room 厕所(不是“休息室”) ;s.5\YZ"k
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) |aAWWd5
sporting house 妓院(不是“体育室”) =C>`}%XT}
horse sense 常识(不是“马的感觉”) |abst&yp
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) U3+_'"
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) <i\zfa'6
black tea 红茶(不是“黑茶”) 'Mx K}9
black art 妖术(不是“黑色艺术”) 3]OP9!\6
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) bNpIC/#0K
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) &zX 3
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) JBEgiQ/
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) [^}>AC*im
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) <*Kh=v
green hand 新手(不是“绿手”) t^_{5
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) K#f`_SCW
China policy 对华政策(不是“中国政策”) u$=ogp=0
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) w*xUuwi
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) jvc?hUcLKT
English disease 软骨病(不是“英国病”) '}pgUh_
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) '
ra B
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) ; (0(8G
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) ^HlLj#
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) OWXye4`*
%X,B-h^
m9<%v0r
2.成语类 y(3c{y@~X
Ma=6kX]
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) }vUlTH
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) q?-3^z%u
eat one's words 收回前言(不是“食言”) ncJFB,4
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) feI[M;7u
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) <+-Yh_D
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) l^UJes!
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) 7?!Z+r
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) -Xxu/U})%
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) k4F"UG-`
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) IgiF,{KE,
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) DR yESi
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) 2~&hstd%
/q"d`!h)w
AXh3LA
3.表达方式类 L740s[,`o#
60aKT:KLC_
Look out! 当心!(不是“向外看”) Q
f+p0E;
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) }EedHS
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) Ng'ZAG;O
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) _L4<^Etfm
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
4 %!{?[$
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) X=p3KzzX
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) &J^4Y!gt
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) !V]MLA`
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) }6CXJ+-UR
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) N;x<| %peL
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) q1TW?\pjb:
P"bknXL