1、日常用语类 qWE"vI22M
Cc Ni8Wg_
lover 情人(不是“爱人”) vy|}\%*r~
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) /4~RlXf@
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) D@
=.4z
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) _IlL'c5
heartman 换心人(不是“有心人”) 3'/wRK l
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) $ @1&G~x
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) kI[EG<N1k
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) H50nR$$<*Y
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) 3J,/bgL5
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) 3^
Z tIZ
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) cQ+,F2
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) 7gQt
k
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) \17)=W
service station 加油站(不是“服务站”) m9e$ZZG$
rest room 厕所(不是“休息室”) ?q,x?`|(8
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) ~Q%QA._R?
sporting house 妓院(不是“体育室”) "R9kF-
horse sense 常识(不是“马的感觉”) -5>g 0o2
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) HPCA,*YR`
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) Q o=
black tea 红茶(不是“黑茶”)
@ics
black art 妖术(不是“黑色艺术”) KPO((G0&
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) wK\SeX
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) 6|jE3rHw
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) 5N|77AAxK
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)
w^p2XlQ<
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) _%L3?PpF"
green hand 新手(不是“绿手”) Tf[]vqa`G
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) 5
+
Jy
China policy 对华政策(不是“中国政策”) ?b7vc^E&
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) 4@W.{|2~
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) ome>Jbdhe
English disease 软骨病(不是“英国病”) Sqge5 v
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) 1bDc ct
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) c`jTdVD
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) Q@j:b]Y9
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) :-
5Mn3*
{U<htl4
Uis
P
8/k
2.成语类 @v'<~9vG
$N
]P#g?Q
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) i)p__Is
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) 7yj2we
eat one's words 收回前言(不是“食言”) #nxx\,i>
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) o._^
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) h7w<.zwu
t
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) {38aaf|'/
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) (l^lS=x
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) tO0+~Wm
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) lGz0K5P{
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) Z:OO|x
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) ~iSW^mi
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) VcL
2U+&F'&Q
bpILiC
3.表达方式类 oe<Y,%u"6
%In"Kh*
Look out! 当心!(不是“向外看”) (M=Br
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) th<]L<BP/
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) !K2[S
J
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) =1(BKk>
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) `sXx,sV?B
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) ?|/}~nj7
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) 93dotuF
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) 9..k/cH
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) GwycSb1
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) !L_ SHlU
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) ; n@C(hG
&|4Uo5qS=Z