1、日常用语类 aJa^~*N/Aa
_:fO)gs|1
lover 情人(不是“爱人”) C^\*|=*\
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) 33,JUQ2u
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) ~QEXB*X-g'
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) EV?47\~
heartman 换心人(不是“有心人”) ek;&<Z_ ]
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) M_e$l`"G
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) #()cG
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) $bi_i|?
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) mZ0oa-Iy
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) ,p/b$d1p
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) ~=AKX(Q
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) AZ9\>U@hD
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) mP$G9R
service station 加油站(不是“服务站”) 3}#XA+Z
rest room 厕所(不是“休息室”) vo( j@+dz
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) <K=B(-~
sporting house 妓院(不是“体育室”) =[)N6XV 3
horse sense 常识(不是“马的感觉”) >eG&gc@$1$
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) Pdm6u73
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) )D@n?qbG
black tea 红茶(不是“黑茶”) <Ec)m69P
black art 妖术(不是“黑色艺术”) _l{5'm
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) W6xjqNU
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) gM5p1?E
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) UK<DcM~n
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) hpz*jyh8
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) 5 *pN<S
green hand 新手(不是“绿手”) F)5B[.ce
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) lKhh=Pc2
China policy 对华政策(不是“中国政策”) gUszMhHX
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) 6[2?m*BsN
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) v yLAs;
English disease 软骨病(不是“英国病”) wAOVH].
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) z vylL
M
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) c.{&~
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) q}F%o0
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) dbUZGn~
!>2\OSp!
.SV3<)
2.成语类 ,f0g|5yDf
M7<#=pX&
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) y"
6~9j
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) :0j`yo:w
eat one's words 收回前言(不是“食言”) +$QL0|RL
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) aLk2#1$g
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) . nF
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) BvW gH.OX
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) 8(/f!~
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) 9"lW"lG!
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) W]}V<S$
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) U8$dG)PhA
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) "X(=
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) 5m7Ax]\
~5!TV,>ls
s&`XK$p
3.表达方式类 MirBJL
W>wi;Gf#
Look out! 当心!(不是“向外看”) g7z9i[
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) 1LIV/l^}f
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) S=amj cC
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) 9w<Bm"G
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) :aqskeT
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) ~rX6owBq
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) yIf}b
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) @d^h/w
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) ;GT)sI
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) /cen#pb
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) 'I>#0VRr
PQ"%Z.F"