1、日常用语类 fI0L\^b%
i@d@~M7/
lover 情人(不是“爱人”)
@KYmkxW
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) -OP5v8c
f
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) 2!Ex55
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) zphStiwIQ
heartman 换心人(不是“有心人”) ~9ILN~91
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) v6?<)M%
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) ,K[B/tD{j
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) }~5xlg$B<<
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) c5rQkDW
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) _E[{7"3}
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) *)d|:q3
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) _V|'iz9.
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) Cj):g,[a
service station 加油站(不是“服务站”) o[ %Q&u
rest room 厕所(不是“休息室”)
ss3fq}
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) wh:`4Yw
sporting house 妓院(不是“体育室”) jW",'1h<n
horse sense 常识(不是“马的感觉”) L=}UApK
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) +=@Z5eu
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) `ionMTZY
black tea 红茶(不是“黑茶”) ?-'Q-\j
black art 妖术(不是“黑色艺术”) tg5jS]O
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) \>/:@4oK
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) V2]S{!p}k
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) "WYcw\@U
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) 5tl}rmI`
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) Fk(0q/b
green hand 新手(不是“绿手”) z_l3=7R
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) E(U}$Zey
China policy 对华政策(不是“中国政策”) ddHIP`wb
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) qkUr5^1
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) @+X}O/74
English disease 软骨病(不是“英国病”) r5iO%JFg
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) I}v'n{5(
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) )3B5"b,
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) rb\Ohv\
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) mLY *
<CmsnX
.Um%6a-
2.成语类 1I^Sv
;+b}@e
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) ]:E]5&VwV}
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) '\*Rw]bR|
eat one's words 收回前言(不是“食言”) c[y=K)<Z
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) FVQWz[N
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) %#QFu/l
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) v,i:vT\~
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) kdYl>M
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) #1bgV
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) g&E_|}u4
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) M9OFK\)
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) T*T.\b
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) Z%OS W
>;3c;nf
4QZy-a*tA
3.表达方式类
B?%D
j'J*QK&Q
Look out! 当心!(不是“向外看”) \+AH>I;vO
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) 5PL,~Y
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) n
~3c<{coZ
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) t+(CAP|,
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) I3x}F$^
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) %<muVRkB\
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) GyPN)!X@.&
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) :A{-^qd(
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) !yI)3;$*
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) TQ2Tt"
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) 8c|IGC
\%Smp2K