1、日常用语类 I?1BGaAA
o5]-Kuw`
lover 情人(不是“爱人”) SEnr"}
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) 8}BM`@MG
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) Q0-gU+ig
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) iklZ[G%A0
heartman 换心人(不是“有心人”) "7-}#_!g
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) $mT)<N ;w
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) 3B]E2
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) 6# bTlmcg
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) [$} \Gv
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) MHp:".1
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) Lt~&K$t7~
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) |Fx *,91
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) 8yIBx%"4MH
service station 加油站(不是“服务站”) r7R39#
rest room 厕所(不是“休息室”) E;H9]*x/
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) \hBzQ%0
sporting house 妓院(不是“体育室”) BW)@.!C
horse sense 常识(不是“马的感觉”) T:
My3&6
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) jjrE8[
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) Jr'a_(~
black tea 红茶(不是“黑茶”) *|q{(KX
black art 妖术(不是“黑色艺术”) jBEW("4R
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) .Tl,Ek(
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) k v_t6 (qd
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) NVQ.;" 2w
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) O:'qwJ#~
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) XlX t,
green hand 新手(不是“绿手”) pq_U?_5Z'r
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) 'JgCl'k,
China policy 对华政策(不是“中国政策”) Z molL0y
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) GfSD%"
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) u-jV@Tz
English disease 软骨病(不是“英国病”) W2%@}IDm
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) 8_wh9
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) k{{
Y2B?C
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) eKuF7Oo
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) yFd .tQs
rosD)]I7
*"OlO}o
2.成语类 /:!l&1l:p
o;
6^:
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) "3 ++S
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) 6pb~+=3n
eat one's words 收回前言(不是“食言”) #I MaN%
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) 8*Fn02 p
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) n2_;:=
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) Ttl
m&d+C
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) Af@\g-<W_
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) p7{H
"AC
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) )n<p_vz
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) OVxg9
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) LRaO}-<b
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) E 6MeM'sx
[jCYj0Qf8
[zq2h3r
3.表达方式类 Kwm_Y5`A
a*}>yad
Look out! 当心!(不是“向外看”) @@-TW`G7
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) LPs5LE[Pm
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) ]a.^F
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) MSBrI3MqQ
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) #Muh|P]%\
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) hi(e%da
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) Wt@hST
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) +*`kJ)uP
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) o7Z8O,;
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) } 7:T?
`V:
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) Yv)c\hm(7j
k{S8q?Gc