1、日常用语类 r0 6M.r
p/f!\
lover 情人(不是“爱人”) p~xrl jP$
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) OK^0,0kS3
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) bb^$]lT'
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) P.;S6i
n
heartman 换心人(不是“有心人”) )"o+wSI1
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) ^3:DeZf!u
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) |rbl sL2?Z
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) ;y{VdT
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) :9Vd=M6,
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) +e6c4Tw/
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) ;dh8|ujh
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) \O7Vo<B&D
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) "<J%@
service station 加油站(不是“服务站”) 0u"/7OU
rest room 厕所(不是“休息室”)
j{;RuNt
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) 6Q6l?!|W4
sporting house 妓院(不是“体育室”) M"t=0[0DM:
horse sense 常识(不是“马的感觉”) yU@~UCmja
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) ?$T39U^
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) &MlBpI
black tea 红茶(不是“黑茶”) <.h\%&'U
black art 妖术(不是“黑色艺术”) i;Y@>-[e<
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) j_r7oARL
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) *!gj$GK@%
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) QFfKEMN
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) 6^DsI
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) ;I+"MY7D
green hand 新手(不是“绿手”) #!FLX*,
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) Bw[jrK
China policy 对华政策(不是“中国政策”) l?/.uNw
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) %ycCNS
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) Z{w{bf1&A
English disease 软骨病(不是“英国病”) "k${5wk#Fl
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) yeCR{{B/'
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) IHg)xZ
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) L#`9# Q
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) v0dFP0.;&
Y)@PGxjz
]/+qM)F
2.成语类 u%7a&1c
P~+?:buqc
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) _uO#0
)l
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) 'ZHu=UT7_
eat one's words 收回前言(不是“食言”) WLAJqmC]
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) >Ufjmm${
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) ikGH:{
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) yMNLsR~ rh
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) J\%<.S>
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) V+dfV`*k
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) Ur626}
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) hao0_9q+
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) x Qh?
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) G@)I
5g-apod
vl@t4\@3
3.表达方式类 1 ]@}+H
9@yP;{Q
Look out! 当心!(不是“向外看”) lK^Q#td:`
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) 4Pljyq:
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) 6[9E^{(z
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) 6Upg\(
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) wE75HE`gW
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) /s%I(iP4
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) e^@/Bm+B
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) WRAW%?$
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) (%>Sln5hq
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) 9xg_M=72
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) 2`* %NJ
TKc&yAK