1、日常用语类
bGRt
"M I';6
lover 情人(不是“爱人”) O%bbyR2
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) ajYe?z
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) gQ1obT"|
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) SN{z)q
heartman 换心人(不是“有心人”) Cux(v8=n
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) H;H=8'
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) 7T~M`$h
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) [$N_YcN?
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) )*')
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) I>c,Bo7
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) 7Cgi&
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) /d`"WK,
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) ^^y eC|~N:
service station 加油站(不是“服务站”) fgLjF,Y
rest room 厕所(不是“休息室”) >oh H4:
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) &w@]\7L,:
sporting house 妓院(不是“体育室”) Z8$}Rpo
horse sense 常识(不是“马的感觉”) n 8cA8<
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) v2T2/y%
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) 3h@]cWp
black tea 红茶(不是“黑茶”) 0[;2dc
black art 妖术(不是“黑色艺术”) ^t>mdxuq
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) ;KeU f(tH
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) ]hl*6
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) 12$0-@U
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) 7[m?\/K~
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) . "Ms7=
green hand 新手(不是“绿手”) 1{}p_"s>
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) U&?hG>
China policy 对华政策(不是“中国政策”) SI (f&T(
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) RObnu*
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) -<iP$,bq72
English disease 软骨病(不是“英国病”) @[GV0*yz$
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) 6j#JhcS+
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) d2\!tJm
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) >{#JIG.
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) %#6@PQ[R.
fFQ|dE;cF
TlG>)Z@/
2.成语类 b#j:)PA0C
2HbnE&
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) eUPa5{P
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) &L o TO+
eat one's words 收回前言(不是“食言”) o%d
TcoCN
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) @s5=6z]=H
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) 1? >P3C
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) SzULy
>e
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) ou,[0B3n0
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) oXPA<ef o
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) /dnwN7Gf
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) BN/4O?jD9
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) C]^Ep
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) i'~-\F!
xR7ZqTcw
Gnc`CyN:H
3.表达方式类 Q|y }mC/
Psb !Z(
Look out! 当心!(不是“向外看”) )^(*B6;z5
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) Zxk~X}K\P
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) ffKgVQux
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) s%[F,hQRk
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) | /.J{=E0K
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) ]a3$hAcj6"
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) AFLtgoXn:
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) ?K1B^M=8
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) cNll??j
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) `oRyw6Sko
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) 3?OQ-7,
sXLW';Fz