1.dude *YuF0Yt
误解:"花花公子, 纨绔子弟" I(BQ34q
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 338k?nHxv
eg:Hey, dude, look at that girl. U#WF;q0L
喂,老兄,看那个女孩! l)l^[2
_.Uh)-yR
2.chick %aVq+kC h
误解:"妓女" x-&@wMqkc
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 'kO!^6=4M
eg:Look at that chick at the door. lp%pbx43s
看门口的那个女孩。 ZeaA%y67U
~%kkeh\j
3.pissed off *mvlb
(' &
误解:"滚开, 滚蛋" t=W}SH
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 mSl.mi(JiZ
eg:Man, is that guy pissed of ? Trz@~d/[,n
哎呀,那家伙真的生气了 ok\vQs(a
Q:d]imw!O
4.Hey, Give me five 0[?Xxk}s0
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 ?QdWrE_
eg:Hey, dude! Give me five! aQ\$A`?
嗨,老兄,好啊!
57
*d4eK+U$5
5.freak out )W
_v:?A9
误解:"奇异的, 反常的" Sw,+p
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 ud@%5d
eg:He's gonna freak #( 146
他快要发脾气了。 '$]97b7G
>$/>#e~
6.Get out of here O) n~](sC\
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 9gK`E
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 M\Ye<Tk
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 HJ[c M6$2
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 uo%)1NS!
#yF&X(%
7.gross a fW@T2
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 L2i_X@/
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 Pw`8Wj
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! nV/G8SeI
哎呀,这是什么东西?真恶心! ?Z[[2\DR
j[J-f@F \Y
8.Hello E,x+JeKV
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 wc^tgE
eg:Hello, anybody home, we'll be late! h( u8&MHx
有没有搞错, 我们要迟到了
B Qxs~
ag;pN*z
9.green oDA XiY$u
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 g(7rTyp4)
eg:She's really green, she looks nervous. ?ri?GmI|
她是新手,看起来很紧张 Ww+IWW@
x,pjpx
10.Have a crush on someone l'E*=Rn
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 ]dmrkZz:
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 3J|F?M"N7
eg:She thinks she has a crush on someone on John. }?_?V&K|
她觉得她爱上约翰了。