1.dude @#r6->%W
误解:"花花公子, 纨绔子弟" 9 1.gE*D
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 N
T>[
2<
eg:Hey, dude, look at that girl. 6%^A6U
喂,老兄,看那个女孩! P(%^J6[>
fK|P144
2.chick k*4!rWr0r&
误解:"妓女" %ZsdCQc{`
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 HT:V;?"
eg:Look at that chick at the door. 1K#%mV_
看门口的那个女孩。 =f?vpKq40
*qZBq&7tb
3.pissed off i&TWIl8
误解:"滚开, 滚蛋" cY^'Cj
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 b($9gre>mI
eg:Man, is that guy pissed of ? QQ,V35Vp[
哎呀,那家伙真的生气了 +mPVI
5pU/X.lc
4.Hey, Give me five 6e>P!bo
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 j=dGNi)R
eg:Hey, dude! Give me five! x,NV{uG$n
嗨,老兄,好啊! 4_P6P
2#(dfEAy
5.freak out 6]r#6c%
误解:"奇异的, 反常的" !o`riQLs>
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 r]0>A&,
eg:He's gonna freak vRh)o1u)
他快要发脾气了。 )7C+hQe
W m&*
6.Get out of here 0`/CoP<U
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 fHODS9HQ
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 + )n}n5
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 "+M0lGTB
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 oFb~|>d
.~C%:bDnX7
7.gross EK&";(x2(
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 <Nk:C1Op}
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 K&VMhMVb
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! r=HL!XFk
哎呀,这是什么东西?真恶心! bU \T
I~GHx5Dk
8.Hello l(9AwVoAR|
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 ]D&U}n
eg:Hello, anybody home, we'll be late! Dz&,g+>$J
有没有搞错, 我们要迟到了 "TI>_~
%'uei4
9.green /|8rVYSs
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 a/</P
|UG
eg:She's really green, she looks nervous. xO^lE@a o
她是新手,看起来很紧张 }_BNi;H
nAC>']K4$
10.Have a crush on someone mp)+wZAN&
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 388vdF
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 AJ3%Z$JJ;s
eg:She thinks she has a crush on someone on John. 6zi 5#23
她觉得她爱上约翰了。