1.dude CJI~_3+K
误解:"花花公子, 纨绔子弟" v*yuE5{
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 o _H`o&xr
eg:Hey, dude, look at that girl. `@s^(hc7i
喂,老兄,看那个女孩! POR\e|hRT]
Xn\jO>[Ef
2.chick t&DEb_"De
误解:"妓女" c[Zje7 @
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 1ZRT:N<-
eg:Look at that chick at the door. b>9>uC@J15
看门口的那个女孩。 >yh2Lri
@xZR9Z8]L
3.pissed off 7J&4akT{9
误解:"滚开, 滚蛋" N)>ID(}F1
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 wH6aAV~1
eg:Man, is that guy pissed of ? 2)~> R
哎呀,那家伙真的生气了 H 7
^/q7
^/=KK:n~
4.Hey, Give me five dnuu&Rv
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 P
L+sR3bR
eg:Hey, dude! Give me five! 3DG_QVg^v
嗨,老兄,好啊! 5ms(Wd
G9@0@2aY8
5.freak out pFz`}?c0
误解:"奇异的, 反常的" ]"1DGg \A
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 RY*U"G0#w
eg:He's gonna freak F1Bq$*'N$w
他快要发脾气了。 w:l
V"]1
dcWD(-
6.Get out of here h3@v+Z<}
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 E q+_&Wk
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。
1ZB"EQ
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 9k[9P;"F:
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 mU9kVx1+
]:/Q]n^
7.gross 2T[9f;jM'
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 wo5
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 u08mqEa
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! QnX(V[
哎呀,这是什么东西?真恶心! U\!X,a*ts{
^D-/`d
8.Hello j^2j&Ta
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 4]}'Hln*U
eg:Hello, anybody home, we'll be late! d4z/5Oa
有没有搞错, 我们要迟到了 d9|<@A
NSA-}2$
9.green 8BNi1Qn$
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 2Q:+_v
eg:She's really green, she looks nervous. b9dLt6d
她是新手,看起来很紧张 cDkf qcC
F`]2O:[
10.Have a crush on someone !brf(-sr)
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 \mlqO[ S
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 gjzuG<7m
eg:She thinks she has a crush on someone on John. w$-6-rE]d
她觉得她爱上约翰了。