1.dude N}Ol`@@#h
误解:"花花公子, 纨绔子弟" FN#6pM']|
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 4{:W5eT! /
eg:Hey, dude, look at that girl. /\%K7\
喂,老兄,看那个女孩! T;eA<,H
Fh XR!x^
2.chick C] <K s
误解:"妓女" +\`D1d@
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 @quNVx(y
eg:Look at that chick at the door. 'L*nC
T;
看门口的那个女孩。 RLypWjMx$
BReNhk)S
3.pissed off gr'M6&>
误解:"滚开, 滚蛋" &^ sgR$m
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 IT,TSs/Y
eg:Man, is that guy pissed of ? Md \yXp
哎呀,那家伙真的生气了 r( _9_%[
_P!J0
4.Hey, Give me five w][1C\8m
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 ti:qOSIDTA
eg:Hey, dude! Give me five! :X>%6Xj?RV
嗨,老兄,好啊! |Ire#0Nwx
i|X ;n
5.freak out XEF|B--,
误解:"奇异的, 反常的" 3K2`1+kBVG
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 P8K{K:T
eg:He's gonna freak kji*7a?y
他快要发脾气了。 esH>NH_
<|~8Ezd
6.Get out of here m~ %\f8w-x
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 ;z;O}<8s
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 uBLI!N-G
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 B\a-Q,Wf
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 BN&^$1F((
Z(p kj
7.gross [HB>\
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 xzg81sV7
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 .OM m"RtK
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! :ND5po#(
哎呀,这是什么东西?真恶心! 7/lXy3B4
j )6A
8.Hello ^PIUA'
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 YaJ[39V
eg:Hello, anybody home, we'll be late! [z$th
有没有搞错, 我们要迟到了 u1F@VV{
8 /1 sy.R
9.green Al="ss&2
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 [mKPOg-t
eg:She's really green, she looks nervous. VfOm#Ue0q
她是新手,看起来很紧张 won;tO]\;@
b: UTq
7^
10.Have a crush on someone Z?QC!bWb
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 TRq6NB
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 Y/zj[>
eg:She thinks she has a crush on someone on John. Q$@I"V&G.
她觉得她爱上约翰了。