1.dude L2}p<?f
误解:"花花公子, 纨绔子弟" xwjiNJ Gj
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 e]k\dj;,^%
eg:Hey, dude, look at that girl. 4ynGXJmMlR
喂,老兄,看那个女孩! ..a@9#D
|Zm'! -_
2.chick <Dq7^,}#
误解:"妓女" f C_H0h3
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 c)B
<d#
eg:Look at that chick at the door. mVVL[z2+
看门口的那个女孩。 \F5d
p
;/s##7qf
3.pissed off <R.Ipyt.
误解:"滚开, 滚蛋" FwaYp\z
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 q2}6lf,J
K
eg:Man, is that guy pissed of ? Dxp.b$0t
哎呀,那家伙真的生气了 <F6LC_
-*AUCns#
4.Hey, Give me five Qt(4N!j
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 Zv^n
eg:Hey, dude! Give me five! r[W
Ir|r7
嗨,老兄,好啊! 8Luw<Q
qku}cWD9/_
5.freak out -![>aqWmj1
误解:"奇异的, 反常的" *h4x`luJ
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 ''3b[<
eg:He's gonna freak JthW"{E
他快要发脾气了。 JK9 J;c#T
^\3r}kJ0Lp
6.Get out of here W0;MGBfb
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 (>M?
iB
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 w6<zPrA
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 >(BAIjF
E\
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 TJ+,G4z
FQqk+P!
7.gross RElIWqgY
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 p|RFpn2ygF
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 7L !$hk
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! >))K%\p
哎呀,这是什么东西?真恶心! Gm.2!F=R4A
:=e"D;5
8.Hello MCO`\"`l
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 ukwO%JAr
eg:Hello, anybody home, we'll be late! &E0L 2gbI
有没有搞错, 我们要迟到了 l,@rB+u
Dg'BlrwbR
9.green 0$:jZ/._
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 :>3/*"vx?G
eg:She's really green, she looks nervous. Xcw6mpLt
她是新手,看起来很紧张 mT&?DZ9<
y$`@QRW
10.Have a crush on someone t*(buAx
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 k r ga!,I
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 6O|
rI>D
eg:She thinks she has a crush on someone on John. -APbN(Vi
她觉得她爱上约翰了。