1.dude sg%Ptp
误解:"花花公子, 纨绔子弟" =g{Hs1W
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 ^^(!>n6r^
eg:Hey, dude, look at that girl. d*R('0z{
喂,老兄,看那个女孩! cH6<'W{*
mRT$@xa]J
2.chick ^{g('BQx
误解:"妓女" "Ta"5XW
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 *o6hDhg
eg:Look at that chick at the door. `EWQ>m+
看门口的那个女孩。 BFvRU5&Sz
Pq3m(+gf
3.pissed off @FaK/lKK
误解:"滚开, 滚蛋" k7)<3f3&S.
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 'mYUAVmSC#
eg:Man, is that guy pissed of ? F2!]T =
哎呀,那家伙真的生气了 ;!pSYcT,
4_W*LG~2s
4.Hey, Give me five g]Z@_
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 6H^=\
eg:Hey, dude! Give me five! Dks"(0g
嗨,老兄,好啊! }NY! z^
:rSCoi>K
5.freak out ~%!"!Z4
误解:"奇异的, 反常的"
|Sr
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 ('1]f?:M
eg:He's gonna freak "'*Qq@!3?
他快要发脾气了。 W0k7(v)
Nq"J[l*+g
6.Get out of here A@ZsL
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 '#NDR:J"
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 2bAH)=
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 W*~[KdgC
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 o2R&s@%0@B
q!y!=hI
7.gross Nin7AOO
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 89P'WFOFK
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 J936o3F_
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! tJII-\3"
哎呀,这是什么东西?真恶心! J0FJ@@
L XHDX
8.Hello :!L>_ f
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 7bY N
eg:Hello, anybody home, we'll be late! l?O%yf`s
有没有搞错, 我们要迟到了 X86r`}
~S~4pK
9.green h
;1D T
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 _g%,/y 9y
eg:She's really green, she looks nervous. !SdP<{[
她是新手,看起来很紧张 8A: =#P^O\
eOZ"kw"uHu
10.Have a crush on someone _j2q
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 JYrOE"!h
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 K;*B$2Z#k
eg:She thinks she has a crush on someone on John.
[7Liken
她觉得她爱上约翰了。