1.dude ^c<8|lK L@
误解:"花花公子, 纨绔子弟" \483S]_-z{
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 N:q\i57x
eg:Hey, dude, look at that girl. NkV81?
喂,老兄,看那个女孩! A?bqDy
9.%t9RM^
2.chick iE?yvtr8
误解:"妓女" b>2{F6F
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 UgLFU#
eg:Look at that chick at the door. A.vf)hO
看门口的那个女孩。 ,!40\"A
Z;<:=#
3.pissed off KKq%'y)u^
误解:"滚开, 滚蛋" lc8g$Xw3
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 %*NED zy
eg:Man, is that guy pissed of ? ff;~k?L
哎呀,那家伙真的生气了 P;`Awp?
D 0Mxl?S?
4.Hey, Give me five &,P; 7 R
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 ]Twyj
eg:Hey, dude! Give me five! I_m3|VCa|t
嗨,老兄,好啊! c@2a)S8Y]
G@KDRv
5.freak out 7B<,nKd
误解:"奇异的, 反常的" : *XAQb0
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 RFLfvD<
eg:He's gonna freak IH&0>a
他快要发脾气了。 0xx4rpH
<+-=j
6.Get out of here n2can
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 qSGM6kb
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 ! 1Hs;K
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 ?fN6_x2e3
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 5 JlgnxRq
mlxtey6H3
7.gross Y&1N*@YP
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 '?jsH+j+
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 tI@aRF=p]2
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! iZLy#5(St
哎呀,这是什么东西?真恶心! '4Jf[
#M||t|9iu?
8.Hello l$Vy\CfK3n
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 xL*J9&~iG
eg:Hello, anybody home, we'll be late! >$tU @mq
有没有搞错, 我们要迟到了 \HIBnkj)3n
!?>QN'p.b
9.green vV xw*\`<6
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 2-DG6\QX|
eg:She's really green, she looks nervous. U)xebU.!S
她是新手,看起来很紧张 }hsNsQ
DZ @B9<Zz{
10.Have a crush on someone DS;\24>H
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 et/:vLl13
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 <(@Z#%O9)
eg:She thinks she has a crush on someone on John. -K lR":
她觉得她爱上约翰了。