1.dude S$NJmXhx5
误解:"花花公子, 纨绔子弟" n'qWS/0U=
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 nUf0TkA
eg:Hey, dude, look at that girl. vX<^x2~9(
喂,老兄,看那个女孩! ^:Fj+d
,j e
2.chick f:KZP;/[c
误解:"妓女" \t?rHB3"
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 QyD(@MFxb
eg:Look at that chick at the door. *1g3,NMA
看门口的那个女孩。 k]9+/$
tx ,q=.(
3.pissed off @!p0<&R@x
误解:"滚开, 滚蛋" W}'l8z]
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 Mew,g:m:
eg:Man, is that guy pissed of ? %Z+FX,AK
哎呀,那家伙真的生气了 H_FT%`iM
ob]j1gYb
4.Hey, Give me five JiFB<Q\
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 &.[I}KH|B
eg:Hey, dude! Give me five! <7_s'UAL!
嗨,老兄,好啊! ,C0D|q4/!.
2U@:.S'K
5.freak out =hi{J
M
误解:"奇异的, 反常的" t_w2J =2
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 dQ= L<{(
eg:He's gonna freak (CInt_dBw~
他快要发脾气了。 V)A7q9Bum
xv~Sk2Z+d
6.Get out of here /_1q)`NYy
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 qFN`pe,
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 8,-U`.
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 d9q`IZqee
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 !nL>Ly
KpC!C9
7.gross gubw&W
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 @ )Nw>/;o
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 `wKd##v'@
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! 6o&ZS @
哎呀,这是什么东西?真恶心! `APeS=<
&
G.]'pn
8.Hello VWrb`p@
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 mv>-XJ+
eg:Hello, anybody home, we'll be late! Scfe6+\EW
有没有搞错, 我们要迟到了 </!GU*
E?S
9.green
*JF7 B
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 `Gh J)WA<
eg:She's really green, she looks nervous. pU1miA '
她是新手,看起来很紧张 ;e6L@)dp9
>!bw8lVV
10.Have a crush on someone 'Lh nl3
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 Q'rgh+6
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 lP*p7Y '
eg:She thinks she has a crush on someone on John.
Og7^7))
她觉得她爱上约翰了。