1.dude *GleeJWz
误解:"花花公子, 纨绔子弟" SF$7WG3Q
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 >$SP2(Y~
eg:Hey, dude, look at that girl. IROX]f}r (
喂,老兄,看那个女孩! 4)0 %^\p
;iR( Ir
2.chick =F'p#N0_2
误解:"妓女" -1iKeyyA
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 hTcy;zLLS
eg:Look at that chick at the door. =+5z;3
看门口的那个女孩。
A]ZCQ49
QA>(}u\+
3.pissed off qzS 9ls>>
误解:"滚开, 滚蛋" CF"$&+ s9
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 rCfr&>nn
eg:Man, is that guy pissed of ? <6QG7i
哎呀,那家伙真的生气了 J!5BH2bg
_a1 =?
4.Hey, Give me five w}No ^.I*4
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 **_`AM~
eg:Hey, dude! Give me five! q9cmtZrm
嗨,老兄,好啊! mkgGX|k;
6hDK;J J&
5.freak out b?9c\-}
误解:"奇异的, 反常的" i{[=N9U5o
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 DTmv2X
eg:He's gonna freak )*#Pp )Q
他快要发脾气了。 H,,-;tN?
M2HO!btf
6.Get out of here ALvj)I`Al
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。
bj23S&
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 \Zc$X^}vN
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 Q|QVm,m
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 ?#;
oqH<
^2f'I iE
7.gross 7jvy]5y8&~
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 8 2qf7`
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 NbOeF7cq+
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! j1_ E^
哎呀,这是什么东西?真恶心! j,%@%upM
xw_VK1
8.Hello
h4rIt3`
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 vvA=:J4/i)
eg:Hello, anybody home, we'll be late! (t&]u7Atr
有没有搞错, 我们要迟到了 j.FA!4L
4w,=6|#
9.green _Gs*4:
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 @(>XSTh9
eg:She's really green, she looks nervous. Gt#Jr!N~
她是新手,看起来很紧张 #vrxhMo
qu]ch&"?U
10.Have a crush on someone b`"E(S /
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 Ci%u =%(
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 o?nlnoe
eg:She thinks she has a crush on someone on John. M|!^ #!a(
她觉得她爱上约翰了。