1.dude ) zz"DH
误解:"花花公子, 纨绔子弟" F3;UH%L1
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 u4rG e!
eg:Hey, dude, look at that girl. 1vx:`2 A4
喂,老兄,看那个女孩! Ro$l/lXl8t
6rq:jvlx$
2.chick HT[<~c
误解:"妓女"
BJB'o
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 Vj2]-]Cm
eg:Look at that chick at the door. |z-A;uL <
看门口的那个女孩。 6zaO$
"2o)1G
3.pissed off B24wn8<
误解:"滚开, 滚蛋" L:}hZf{p*
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 tF
O27z@
eg:Man, is that guy pissed of ? [y W0U:m
哎呀,那家伙真的生气了 G ZDyw9
K\,)9:`t
4.Hey, Give me five ~]O~a}]g(
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 5,Mc`IIK1
eg:Hey, dude! Give me five! es6!p 7p?
嗨,老兄,好啊! sV%<U-X
6:fe.0H9
5.freak out v8I&~_b
误解:"奇异的, 反常的" hV)D,oN3
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 pW 2NrBq@w
eg:He's gonna freak |~Z.l
他快要发脾气了。 HcavA{H
@/9#Z4&d0
6.Get out of here &'TZU"_
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 h.l^f>,/
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 F w)#[
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 X3-pj<JLY
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 )+OI}
RXxi7^ U
7.gross Ej~vp2
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 !KKkw4
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 (y*7
gf
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! lmi,P-Q
哎呀,这是什么东西?真恶心! >-*rtiE
-GCC
8.Hello
@tGju\E"o
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 I8TqK
eg:Hello, anybody home, we'll be late! @.0>gmY;:
有没有搞错, 我们要迟到了 %IL]
Wz<
zkt`7Pg;J
9.green kVz9}Xp"
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 `<2k.aW4e8
eg:She's really green, she looks nervous. d,8L-pT$FM
她是新手,看起来很紧张 n("Xa#mY[
b
5<&hN4g
10.Have a crush on someone 3qujz)o
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 UTB]svC'
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 Ne#FBRu5
eg:She thinks she has a crush on someone on John. o&0fvCpW
她觉得她爱上约翰了。