1.dude WP%{{zR$
误解:"花花公子, 纨绔子弟" fBWJ%W
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 hDD~,/yVxs
eg:Hey, dude, look at that girl. X@h^T>["
喂,老兄,看那个女孩! &t*8oNwSs
x(3
I?#kE
2.chick +Sd x8 Z5
误解:"妓女" =FD`A#\C~
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 ReB(T7Vk=
eg:Look at that chick at the door. 4Fr7jD,#k
看门口的那个女孩。 Q&.IlVB[
iQm.]A
3.pissed off @^:7UI_
误解:"滚开, 滚蛋" Z*)y.i `
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 _sf#J|kQ
eg:Man, is that guy pissed of ? EYJ i6#
哎呀,那家伙真的生气了 Ot2zhR )
mOz&6T<|
4.Hey, Give me five p'%: M
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 V$Xl^# tN
eg:Hey, dude! Give me five! uku}Mr"p
嗨,老兄,好啊! _8NEwwhc
;1R?9JN"
5.freak out X8,7_D$
误解:"奇异的, 反常的" 6Bq~\b^
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 l#5~t|\
eg:He's gonna freak DQ n`@
他快要发脾气了。 )ZgER[
P"V{y|2
6.Get out of here ,.6J6{
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 }W__ffH
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 /XW&q)z-Hl
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 8=n9hLhqo
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 lZS_n9Sc
M8#*zCp{5
7.gross !HdvCYB>
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 1o;g1Z/
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 n2jvXLJq
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! r{_B:
哎呀,这是什么东西?真恶心! ax72e hL}
~_l6dDJ
8.Hello u6iU[5
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 56bud3CVs
eg:Hello, anybody home, we'll be late! EZ%w=
有没有搞错, 我们要迟到了 wZo.ynXT
5M<'A=
9.green v ]/OAH6D
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 nL":0!DTRD
eg:She's really green, she looks nervous. ]< s\V-y
她是新手,看起来很紧张 R%Ui6dCLo
`FzYvd"N
10.Have a crush on someone \ifK~?
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 FUyB"-<
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 s.R-<Y3
eg:She thinks she has a crush on someone on John. 68koQgI[^
她觉得她爱上约翰了。