1.dude Wh(V?!^@5
误解:"花花公子, 纨绔子弟" ff?:_q+.N
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 (J\"\#/d
eg:Hey, dude, look at that girl. H1 n`A#6?
喂,老兄,看那个女孩! qW][Q%'lt
n:`> QY
2.chick h?bm1e5kE
误解:"妓女" ~(-B%Az
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 0>Z/3i&?<
eg:Look at that chick at the door. 7tUl$H;I/R
看门口的那个女孩。 zYYc#N/
-"\z|OQ
3.pissed off '2/48j X5
误解:"滚开, 滚蛋" ,X+mXtg.
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 Ca*^U-
eg:Man, is that guy pissed of ? {#zJx(2yG
哎呀,那家伙真的生气了 PZf^r
jv5p_v4%O
4.Hey, Give me five O>Xyl4U
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 Pd%o6~_*
eg:Hey, dude! Give me five! Q^DKKp
嗨,老兄,好啊! ,l#V eC
EbY%:jR
5.freak out 1
BAnf9
误解:"奇异的, 反常的" $0AN5 |`g\
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 *'QD!Tc
eg:He's gonna freak |B;:Ald
他快要发脾气了。 g.s~Ph- G
(m-(5 CaJ
6.Get out of here 0KHA5dt
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 DKF`uRvGN:
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 3O:Z;YP:<
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 n3g3(}Q0
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 RoJ{
ou@cs
]p `#KVW
7.gross %_(e{Mf)
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 ](aXZ<,
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 MJt?^G (w?
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! -nV]%vJ$R}
哎呀,这是什么东西?真恶心! *<i
{
Mb Q
tOn/r@Fd^E
8.Hello eXc`"T,C.
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 "/S-+Ufn
eg:Hello, anybody home, we'll be late! :;#^h]Q
有没有搞错, 我们要迟到了 bsmZR(EnU
TXv3@/>ZlG
9.green MIsjTKE
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 2h@/Q)z
eg:She's really green, she looks nervous. P@`@?kMU
她是新手,看起来很紧张 ,@;",
P bj &l0C
10.Have a crush on someone 2>Xgo%
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 ^|5vmI'E
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 Z]@my,+Z;
eg:She thinks she has a crush on someone on John. MXh0 a@*]
她觉得她爱上约翰了。