1.dude O+z-6:`
误解:"花花公子, 纨绔子弟" [R& P.E7w'
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 >W 8!YOc
eg:Hey, dude, look at that girl. ]Alu~ Dw
喂,老兄,看那个女孩! kw?RUt0-V
=C5[75z#+
2.chick $+V{2k4X,
误解:"妓女" vmW4a3
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 8fZ\})t
eg:Look at that chick at the door. (3=. 3[
看门口的那个女孩。 !"p,9
Mt-y{*6!k
3.pissed off ^c.b@BE
误解:"滚开, 滚蛋" 85Ms*[g
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 ?Yz.tg
eg:Man, is that guy pissed of ? ;jI\MZ~l\
哎呀,那家伙真的生气了 o$Hc5W([Z
zg|yW6l)9
4.Hey, Give me five Ntg#-_]
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 Lf7iOW9U3
eg:Hey, dude! Give me five! A\k-OP]
嗨,老兄,好啊! +.[#C5
WET $H,
5.freak out <}.)kg${O
误解:"奇异的, 反常的" $F\&?B1.
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 GTJ\APrH
eg:He's gonna freak := *>:*.Kb
他快要发脾气了。 ,cgC_%
zgVplp
6.Get out of here d|DIqT~{W
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 b\H(Lq17
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 zB 7wGl9
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 <1_?.gSi
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 Cg )#B+
nef-xxXC^I
7.gross /"Rh
bE
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 u%v^(9z
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 uyAhN
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! =ngu*#?c4
哎呀,这是什么东西?真恶心! z,/dYvT<
x{Gih1
8.Hello "ZT=[&2
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 $m{\<A
eg:Hello, anybody home, we'll be late! _%<7!|"
有没有搞错, 我们要迟到了 j>0S3P,
w&C SE
9.green L{
.r8wSrI
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 ~oSLWA9
eg:She's really green, she looks nervous. EA?:GtH
她是新手,看起来很紧张 1\zI#"b ^
aU#8W.~
10.Have a crush on someone T|9Yo=UK%
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 1~Pht:,t
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 ?86h:9
eg:She thinks she has a crush on someone on John. gU+BRTZ&x
她觉得她爱上约翰了。