1.dude 'IY?7+[
误解:"花花公子, 纨绔子弟" v
AP)(I
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 ~b+4rYNxU_
eg:Hey, dude, look at that girl. wQgW9546
喂,老兄,看那个女孩! N&K:Jp
G4{ zt3{
2.chick u7ZSs-LuHw
误解:"妓女" F&<si:}KB
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 $`(}ygmP
eg:Look at that chick at the door. f;!1=/5u-
看门口的那个女孩。 &%+}bt5
lO3$V JI
3.pissed off 9F845M
误解:"滚开, 滚蛋" OE]zC
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 1q0DOf]!T
eg:Man, is that guy pissed of ? |&`NB|
哎呀,那家伙真的生气了 'e^,#L_!o
P95U{
4.Hey, Give me five j2\bCGY
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 W(Z_ac^e[
eg:Hey, dude! Give me five! 8ME_O~,N
嗨,老兄,好啊! L}UJ`U
mRZC98$ @r
5.freak out B!0o6)u'
误解:"奇异的, 反常的" 6+u}'mSj8
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 }J73{
eg:He's gonna freak Pc#8~t}2
他快要发脾气了。 qqA(Swe)T
^\Tde*48
6.Get out of here |Wd]:ijJ
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 ) (unL`y
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 secD
`]
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 6Qnerd%Ec
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 o%XAw
DXu#07\
7.gross 4+e9:r]
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 ~Mbo`:>(4v
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 va F^[/
(g
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! s\y+ xa:
哎呀,这是什么东西?真恶心! M}=X/*T
@[h)M3DFd
8.Hello &
9}L +/,
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 8dgI&t
eg:Hello, anybody home, we'll be late! 1"?3l`i
有没有搞错, 我们要迟到了 FDBj<uXfM|
]Q1?Ox:'
9.green H&\[iZ|-N
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 KU# w%
eg:She's really green, she looks nervous. H_RV#BW&
她是新手,看起来很紧张 r'0IAJ-;
2z+Vt_%
10.Have a crush on someone s\2t|d
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 1><@$kVMm~
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 JAJo^}}{b
eg:She thinks she has a crush on someone on John. hr3RC+ y
她觉得她爱上约翰了。