1.dude hGI5^!Cq
误解:"花花公子, 纨绔子弟" N+vsQ!Qz
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 &srD7v9M8
eg:Hey, dude, look at that girl. psuK\s
喂,老兄,看那个女孩! ex.^V sf_
lm*C:e)4A
2.chick ./<giTR:p
误解:"妓女" NAO0b5-h
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 +1a2Un
eg:Look at that chick at the door. <.{OIIuk
看门口的那个女孩。 T[-Tqi NT
$,o@&QT?AT
3.pissed off v
<m=g!
误解:"滚开, 滚蛋" DG,m;vg+
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 '8LHX6FXK
eg:Man, is that guy pissed of ? F5H]$AjW
哎呀,那家伙真的生气了 6A4{6B
[xXV5 JU
4.Hey, Give me five 55Xfu/hQ
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 Xif>ZL?aXb
eg:Hey, dude! Give me five! 3x=NSe|f
嗨,老兄,好啊! L% T%6p_
(rQ)0g@
5.freak out `j'gt&
误解:"奇异的, 反常的" !>WW(n07Ma
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 H {uR+&<
eg:He's gonna freak ,nWZJ&B
他快要发脾气了。 ^[EXTBk@:
u}7r\MnwK,
6.Get out of here !,~C
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 Gw#z:gX2
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 XvZ5Q
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 R8|FqBs
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 Yez
FX+^S?x.
7.gross -h 21
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 SJlL!<i$
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 =kw6<!R
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! ;I>77gi`]
哎呀,这是什么东西?真恶心! d 1 O+qS
$gdGII&n
8.Hello 5N907XVu
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 GPAz#0p
eg:Hello, anybody home, we'll be late! ig'4DmNC
有没有搞错, 我们要迟到了 JY9hD;`6y
U\q?tvn'J
9.green d3 p;[;`
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 D7C%Y^K]>E
eg:She's really green, she looks nervous. zc1~ q
她是新手,看起来很紧张 f.RwV+lq
85](,YYz
10.Have a crush on someone zeuSk|O
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 W|6.gN]
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 lAAP V
eg:She thinks she has a crush on someone on John. bQwiJ`B&
她觉得她爱上约翰了。