1.dude mISuo
误解:"花花公子, 纨绔子弟" J<5vs3[9
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 VvMU)
eg:Hey, dude, look at that girl. Tl/Dq(8JH
喂,老兄,看那个女孩! ^Lg{2hjj
P :7l#/x_
2.chick !Lg}q!*%>V
误解:"妓女" w=P<4bdT
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 {6=H/g=:i
eg:Look at that chick at the door. e~2*>5\:
看门口的那个女孩。 y?R <g^A
.U(SkZ`6
3.pissed off m|Q&Lphb8
误解:"滚开, 滚蛋" M*T# 5
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 P`IMvOs&
eg:Man, is that guy pissed of ? 2)I'5?I
哎呀,那家伙真的生气了 G.q^Zd#.T
v;F+fOo
4.Hey, Give me five p-(ADQS
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 9^Vx*KVrU
eg:Hey, dude! Give me five! d@>k\6%j
嗨,老兄,好啊! a,0o{*(u$
?w5nKpG#RI
5.freak out @R-~zOv
误解:"奇异的, 反常的" )H37a
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 .}hZ7>4-
eg:He's gonna freak 6 peM4X
他快要发脾气了。 |z<wPJ,;2
]BS{,sI
6.Get out of here We+FP9d %
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 ;u-< {2P
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 kAQ\t?`x
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 &_%+r5
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 <2@<r
t{
<hF~L k ,
7.gross @9kk
f{?
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 RWh}?vs_
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 W!Ct[t
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! y3o4%K8
哎呀,这是什么东西?真恶心! ~NW5+M(u
[2j(\vC!
8.Hello H R!>g
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 koWb@V]
eg:Hello, anybody home, we'll be late! Y,pS/
有没有搞错, 我们要迟到了 Mb/6>
,LPFb6o
9.green zH\;pmWiN9
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 j
n&9<"W
eg:She's really green, she looks nervous. r;6YCI=z
她是新手,看起来很紧张 0R^(rE"2#
VV}fW"_ND
10.Have a crush on someone iN9!?Ov_
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 C2,cyhr
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 0Eg r
Q
eg:She thinks she has a crush on someone on John. v%8-Al^G
她觉得她爱上约翰了。