1.dude wvx
N6
误解:"花花公子, 纨绔子弟" ,yAvLY5P
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 ~Jp\'P7*
eg:Hey, dude, look at that girl. 8
E.u3eS
喂,老兄,看那个女孩! 7I(Sa?D:
m#grtmyMrI
2.chick bveNd0hN
误解:"妓女" N%_-5Q)so
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 -t:yy:4
eg:Look at that chick at the door. JAmv 7GL'6
看门口的那个女孩。 76zi)f1f
>6r&VZu*n
3.pissed off .IYOtS
误解:"滚开, 滚蛋" Z&JW}''n|F
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 hh
<=D.u
eg:Man, is that guy pissed of ? Yt0
l'B%[u
哎呀,那家伙真的生气了 9p>3k&S
YUM%3
4.Hey, Give me five 2ai \("?
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 S>*i^If
eg:Hey, dude! Give me five! i?4vdL8M
嗨,老兄,好啊! n&FN?"I/]
&P[eA u
5.freak out AM'-(x|
误解:"奇异的, 反常的" -Ww'wH'2
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 :Oa|&.0l?
eg:He's gonna freak E-.M+[
他快要发脾气了。 'S@h._q
QmbD%kW`3
6.Get out of here b==<7[8
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 7!Ym~M=
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 o LuGW5wzj
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 *1Nz
VV
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 .OXvv _?<
kTc'k
7.gross n8iejdA'
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 A5y?|q>5
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 cXE42MM
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! L$i&>cF\_>
哎呀,这是什么东西?真恶心! c5R58#XK=
=WFMqBh<`
8.Hello ,K3)f.ArYc
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 G/N'8Q)
eg:Hello, anybody home, we'll be late! 0)yvyQ5
有没有搞错, 我们要迟到了 [=S@lURzm@
o-GlBXI;
9.green ?P0$n 7,
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 F2!_Z=
eg:She's really green, she looks nervous. yZUB8erb.
她是新手,看起来很紧张 ) i.p[
&AZr(>
10.Have a crush on someone <,HdX,5
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 oizD:|
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 FTtYzKX(bv
eg:She thinks she has a crush on someone on John. iW.8+?Xq&
她觉得她爱上约翰了。