1.dude Ji0FHa_
误解:"花花公子, 纨绔子弟" _O`s;oc
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 )_1;mc8B
eg:Hey, dude, look at that girl. g<YN#
喂,老兄,看那个女孩! qyR}|<F8*
Di&XDW/
2.chick Z
\;{e'#o
误解:"妓女" 1oL3y;>iL
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 Eu$hC]w
eg:Look at that chick at the door. c{})Z=
看门口的那个女孩。 />V&
OX`
ulNMqz\.
3.pissed off NoT%z$1n
误解:"滚开, 滚蛋" ^NFL3v8
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 <!derr-K
eg:Man, is that guy pissed of ? 8]xYE19=
哎呀,那家伙真的生气了 noO#o+
Jg#
k6(0:/C
4.Hey, Give me five 4ms"mIt
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 |_%q@EID
eg:Hey, dude! Give me five! D[3QQT7c
嗨,老兄,好啊! qR9!DQc'
r)[Xzn
5.freak out \?"kT}..
误解:"奇异的, 反常的" ,7SqRY,+
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 af}JS2=$
eg:He's gonna freak |eP5iy wg
他快要发脾气了。 REJHh\:.77
&L r~x#Wx
6.Get out of here 8_T9[]7V8
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 oh,29Gg
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 xtzkgb,0[
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 o8N,mGj}
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 * 5(%'3
=&WH9IKz