1.dude 5]1h8PW!Y
误解:"花花公子, 纨绔子弟" a%Jx
`hx
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 <p?&udqD
eg:Hey, dude, look at that girl. 90Hjx>[
喂,老兄,看那个女孩! 2w$twW-
oiX"Lz{
2.chick HOp-P8z
误解:"妓女" *X38{rj
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 2spg?]
eg:Look at that chick at the door. =4 X]gW
看门口的那个女孩。 ^R$'eG 4L?
fXQiNm[P
3.pissed off ^-M^gYBR
误解:"滚开, 滚蛋" ._96*r=o
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 a/uo}[Y
eg:Man, is that guy pissed of ? ag4`n:1
哎呀,那家伙真的生气了 "XLe3n
U^Tp6vN d
4.Hey, Give me five Pu>N_^ C
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 ^ 2u/n
eg:Hey, dude! Give me five! l48k<
嗨,老兄,好啊! 1Ee>S\9t
te4= S
5.freak out VRW]a
误解:"奇异的, 反常的" AP\ofLmq
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 v1.q$ f^(
eg:He's gonna freak vG2b:[W
他快要发脾气了。 <39!G7ny
lKEa)KF[
6.Get out of here Y#01o&f0n
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 8 )\M:s~7&
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 qOG}[%<^n7
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 [W,-1.$!dM
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 n|4;Hn1V
hD<f3_k
7.gross XL}<1-}
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 L6i|:D32p
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 %E27.$E_
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! ~-F?Mc
哎呀,这是什么东西?真恶心! 6bZ[Kt
#rYENR[
8.Hello u; TvS
|
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 WIh@y2&R
eg:Hello, anybody home, we'll be late! p11G#.0
有没有搞错, 我们要迟到了 i3
)xX@3
v&MU=Tcqi
9.green r5/R5Ga^
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。
c~dM`2J,
eg:She's really green, she looks nervous. tO.$+4a
她是新手,看起来很紧张 swpnuuC-
a1MFjmq
10.Have a crush on someone 2#_38=K=@
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 5`E))?*"Pe
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 \T-~JQVj
eg:She thinks she has a crush on someone on John. `HX3|w6W;
她觉得她爱上约翰了。