1.dude t#.}0Te7
误解:"花花公子, 纨绔子弟" (n k g
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 M1eh4IVE?
eg:Hey, dude, look at that girl. K.yc[z)un
喂,老兄,看那个女孩! -Hm"Dx
.8QhJHwd
2.chick >IS4
误解:"妓女" _-vlN
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 6{5T^^x?<
eg:Look at that chick at the door. 'yCVB&`b
看门口的那个女孩。 FC+-|1?C
%/3+:}@G
3.pissed off >c0leT
误解:"滚开, 滚蛋" d9JAt-6z2
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 qVh?%c1.Y
eg:Man, is that guy pissed of ? MX]#|hEeQ
哎呀,那家伙真的生气了 Lz1KDXr`)+
"=Z=SJ1D
4.Hey, Give me five h~Ir=JV
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 <*J"6x
eg:Hey, dude! Give me five! @rT$}O1?`
嗨,老兄,好啊! F2zo
!a8
`mcb0
5.freak out Ei:m@}g
误解:"奇异的, 反常的" K-]) RIM
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 WblH}
eg:He's gonna freak QyA^9@iVs
他快要发脾气了。 M%:\ ry4:
yreH/$Ou8
6.Get out of here uB+#<F/c
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 GOxP{d?
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 OD}Uc+;K
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 =EVB?k
,
(Girl:)Get out of here. 别骗人了
)F hbN@3
$E[O}+L$#
7.gross O_ r-(wE4
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 I0l3"5X
a
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 @8 c@H#H
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! y3(~8n
哎呀,这是什么东西?真恶心! rWWpP<
z@UH[>^gj
8.Hello @wD#+Oz
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 O)^F z:
eg:Hello, anybody home, we'll be late! \GHj_r
有没有搞错, 我们要迟到了 gIweL{Pc
i+S%e,U*
9.green Z<|x6%
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 B[mZQ&Gz`a
eg:She's really green, she looks nervous. vV"YgN:
她是新手,看起来很紧张 v3[ZPc;;
Ew]&~:$Ki
10.Have a crush on someone LntRLB'
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 '\QJ{/JV
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 T=w0T-[f
eg:She thinks she has a crush on someone on John. j7);N
她觉得她爱上约翰了。