1.dude ;Bi{;>3
误解:"花花公子, 纨绔子弟" )Cfrqe1^
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 +2O_LPV$,
eg:Hey, dude, look at that girl.
BT0hx!Ti
喂,老兄,看那个女孩! Gjr2]t;E
2wvDC@
2.chick (P8oXb+%
误解:"妓女" &i RX-)^u
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 Wno5B/V
eg:Look at that chick at the door. \ }f*
看门口的那个女孩。 xc?<:h"
D3ad2vH
3.pissed off 4F!d V;"Z(
误解:"滚开, 滚蛋" [N)M]u
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 (0f^Hh wF
eg:Man, is that guy pissed of ? iq-o$6Pg
哎呀,那家伙真的生气了 ?>&Zm$5V
s6uAF(4,
4.Hey, Give me five Cn '=_1p
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 wYG0*!Vj
eg:Hey, dude! Give me five! V;(LeuDH|
嗨,老兄,好啊! Pq%cuT%
{ VO4""m
5.freak out ?Q2pD!L{
误解:"奇异的, 反常的" RGmpkQEp
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 @Iu-F4YT
eg:He's gonna freak l-EQh*!j
他快要发脾气了。 T(F8z5s5
=ndKG5
6.Get out of here ak[)+_k_
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 TVA1FD
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 O6]~5&8U.
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 :~Y$\Ww(~
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 R3A^VE;qP
XT"c7]X
7.gross Gy%e%'
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 T:$_1I $
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 bk]|C!7$
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! ,vPF=wq
哎呀,这是什么东西?真恶心! w3D_ c~
K-3 _4As
8.Hello HxaUVg0
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 /+msrrpD
eg:Hello, anybody home, we'll be late! |e\%pfZ
有没有搞错, 我们要迟到了 {J$aA6t:"T
$!Tw`O
9.green pJ[Q.QxU
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 J7xmf,76w
eg:She's really green, she looks nervous. 9K!='u`
她是新手,看起来很紧张 .2xkf@OP
2X_ef
10.Have a crush on someone lDeWs%n
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 )RFeF!("
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 Sqs`E[G*
eg:She thinks she has a crush on someone on John. x#D=?/~/Kv
她觉得她爱上约翰了。