1.dude r NxrQ
误解:"花花公子, 纨绔子弟" H$z>OS_6U
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 L;/9L[s,
eg:Hey, dude, look at that girl. W(;x\Nc7
喂,老兄,看那个女孩! 2y3?!^$
%04:z77
2.chick f{)+-8
误解:"妓女" D:=t*2-Iv
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 .)LZ`Ge3F
eg:Look at that chick at the door. 3jvx2
看门口的那个女孩。 }1QI"M*
EzR%w*F>Q
3.pissed off 7~_{.f
误解:"滚开, 滚蛋" To3^L_v"
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 ).pO2lLF4
eg:Man, is that guy pissed of ? p86~~rvq[
哎呀,那家伙真的生气了 h/,R{A2mO
QB!jLlg(
4.Hey, Give me five iV5}U2Vh
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 C">`' G2
eg:Hey, dude! Give me five! ^'m\D;
嗨,老兄,好啊! u3U4UK
"gFxfWIA
5.freak out _b>F#nD,'%
误解:"奇异的, 反常的" >BBl7
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 /+>)"D6'
eg:He's gonna freak \I?w)CE@R
他快要发脾气了。 ^;.T}c%N
js~tKUvg
6.Get out of here ]JH64~a
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 !_qskDc-
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 m;dm|4L^
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 x
Sv-;!y
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 $0_^=DEW
KacR?Al
7.gross BWWq4mdb{
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 )IQ*
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 WP}ixcq#
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! :pRF*^eU
哎呀,这是什么东西?真恶心! =-_)$GOI'
cv2]*
8.Hello YydA6IK4
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 o7.e'1@
eg:Hello, anybody home, we'll be late! qP7G[%=v
有没有搞错, 我们要迟到了 {V}qwm?
k}GjD2m
9.green _g[-=y{Bb
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 Jm4#V~w
eg:She's really green, she looks nervous. k0L] R5W
她是新手,看起来很紧张 #b'N}2'p#V
E!zX)|Z<
10.Have a crush on someone jo}1u_OJ
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 $xT1 1 ^
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 qe?Qeh(!X
eg:She thinks she has a crush on someone on John. /be=u@KV
她觉得她爱上约翰了。