1.dude (,tL(:c
误解:"花花公子, 纨绔子弟" 9I}Uh#]k<
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 2*V]jO
eg:Hey, dude, look at that girl. !?sB=qo
喂,老兄,看那个女孩! >`|Wg@_
qoZe<jW (
2.chick 2V~uPZ
误解:"妓女" m{&lU@uL
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 E2tUL#
eg:Look at that chick at the door. ]K+8f-
看门口的那个女孩。 $KBW{
`<#O8,7`
3.pissed off >}/T&S
误解:"滚开, 滚蛋" ?BbEQr
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 GP x+]Jw8\
eg:Man, is that guy pissed of ? C`uL
4r
哎呀,那家伙真的生气了 >|0I\{C
'$VP\Gj.
4.Hey, Give me five [+
: zlA
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 ]bbP_n8
eg:Hey, dude! Give me five! 2Ima15^+F
嗨,老兄,好啊! nGsFt.
JE# H&]
5.freak out 8w#4T:hsuN
误解:"奇异的, 反常的" 4pZKm-dM^
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 ~+,ZD)AKi4
eg:He's gonna freak jAovzZ6BL
他快要发脾气了。 %zR5q Lb
:2+z_+k}<
6.Get out of here 3#aLCpVla
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 ^5)=)xVF
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 \tA@A
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 ~fs}
J
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 #ApmJLeCO
4;(W0RQa
7.gross CtUAbR
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 flz7{W
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 7<(kvE*x
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! \w&R`;b8w
哎呀,这是什么东西?真恶心! p@h<u!rL8
@LY[kt6o
8.Hello lv~ga2>z
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 tv2k&\1
eg:Hello, anybody home, we'll be late!
C+_UIx]A
有没有搞错, 我们要迟到了 ?0-3J )kW
`=Rxnl,<U
9.green r9<#R=r)}J
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 A'"J'q*t
eg:She's really green, she looks nervous. ~Q]/=HK
她是新手,看起来很紧张 mE'HRv
H_ NoW
10.Have a crush on someone n0t+xvNDF_
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 #TV #*
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 o=PW)37>
eg:She thinks she has a crush on someone on John. AG#Mj(az!
她觉得她爱上约翰了。