1.dude PGb}Y {
误解:"花花公子, 纨绔子弟" )}k"7"
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 K
k^!P*#
eg:Hey, dude, look at that girl. G#='*vOtO
喂,老兄,看那个女孩! 6!){-IV
J+`gr_&
2.chick TC
;Aj|)N
误解:"妓女" [7[$P.MS{
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 ]ed7Q3lq
eg:Look at that chick at the door. [?da BXS
看门口的那个女孩。 :ra[e(l9
`g{eWY1l
3.pissed off [Uj,, y.wB
误解:"滚开, 滚蛋" o+\?E.%%g
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 e)i-$0L"
eg:Man, is that guy pissed of ? K%SfTA1TCB
哎呀,那家伙真的生气了 D:(h^R0;
@s\}ER3
4.Hey, Give me five =4Jg6JKYg
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 2O2d*Ld>
eg:Hey, dude! Give me five! clr]gib
嗨,老兄,好啊! Z
eWstw7
Ge24Lp;Y6
5.freak out o/!a7>xO4
误解:"奇异的, 反常的" C%P.`Nx A
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 7f~7vydZ}
eg:He's gonna freak MF$NcU
他快要发脾气了。 P[e#j
5=!aq\
5
6.Get out of here `$/M\aM%
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 x
o72JJ
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 3>z+3!I z
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 uW,rmd
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 @!(V0 -
L.a~vk
1
7.gross ],wzZhA
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 O^R^Aw
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 "azrcC
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! O)r>AdLGn
哎呀,这是什么东西?真恶心! S7CD#Y[s
,UD5>Ai
8.Hello ?_/T$b]
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 uJ,I6P~9
eg:Hello, anybody home, we'll be late! WW~QK2o-@
有没有搞错, 我们要迟到了 b~K-mjJI
u_$Spbc]/
9.green >k
u7{1)
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 IZ]L.0,
eg:She's really green, she looks nervous. $U%N$_k?
她是新手,看起来很紧张
.r@'9W^8
fXkemB^)_
10.Have a crush on someone GU)NZ[e
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 opCQ=G1
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 AOCiIPw
eg:She thinks she has a crush on someone on John. dr4 m}v.
她觉得她爱上约翰了。