1.dude !Bu=?gf
误解:"花花公子, 纨绔子弟" GeFu_7u!|
实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 hd>_K*oH
eg:Hey, dude, look at that girl. MwE^.6xl{
喂,老兄,看那个女孩! FT;I|+H*P
[M#I Nm}
2.chick 3gQ2wP*K
误解:"妓女" dUc?>#TU
实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。 Iy;bzHXs
eg:Look at that chick at the door. mV;)V8'
看门口的那个女孩。 Ae8P'FWB>
Uqd2{fji=#
3.pissed off WqRaD=R->;
误解:"滚开, 滚蛋" 82P#C4c+d
实际:此词是表示"生气,不高兴"的意思,与angry同意。 {C'9?4&
eg:Man, is that guy pissed of ? >>.4@
哎呀,那家伙真的生气了 9xRor<
A 6j>KTU
4.Hey, Give me five #eY?6Kjn
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 '/GZ/$a_l
eg:Hey, dude! Give me five! ia*Bcx_RW+
嗨,老兄,好啊! {SwvUWOf"
115zvW
5.freak out `{+aJ0<S
误解:"奇异的, 反常的" Lw<%?F (
实际:是"大发脾气"的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 f}:W1&LhI?
eg:He's gonna freak PbIir=
他快要发脾气了。 n_S)9C'=
+`+r\*C5
6.Get out of here ]cP$aixd
误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到"滚开"的意思。 JU!vVA_
实际:现在很多时候都是"别开玩笑了,别骗人了"的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 $@eFSA5k,7
eg:(Man:)You look very beautiful 你很漂亮 WoDQg64
(Girl:)Get out of here. 别骗人了 3.V-r59
T?EFY}f
7.gross e)kVS}e?
误解:"混乱",字典中gross是"总的, 毛重的"的意思。 *6QmYq6c<
实际:此词是表示"恶心"的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 ^ jT1q_0
eg:Yuck, what is this stuff? It looks gross! 1J[|Ow
哎呀,这是什么东西?真恶心! Z:Nm9m
5tcJTz
8.Hello . *c%A^>
并不总是打招呼的意思,有时是"有没有搞错"的意思,要根据上下文来判断。 [8rl{~9E
eg:Hello, anybody home, we'll be late! _-nIy*', =
有没有搞错, 我们要迟到了 $|H7fn(r
V"W)u#4,
9.green 7gP8K`w?[
不是"绿色"的意思,也不是"生气"的意思,有时表示"新手,没有经验"。 $#7 ~
eg:She's really green, she looks nervous. M|\C@,F]8
她是新手,看起来很紧张 ['\u?m
'/Ag3R
10.Have a crush on someone +Hf Zs"x
误解:由于crush是"压碎, 碾碎"的意思,因此整个短语容易被误解为"对某人施加压力"的意思。 N-<m/RS
实际:此词表示"爱上某人",与fall in love with 同意。 p WLFJH}N
eg:She thinks she has a crush on someone on John. vw/X
她觉得她爱上约翰了。